Страница 2 - Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
RU 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуж...
Страница 3 - Содержание
3 1 – Информация по безопасности......................................................................4 2 – Описание изделия .... .....................................................................................7 3 – Панель управления.................................................................
Страница 4 - – Информация по безопасности; Перед первым использованием
4 Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! ˜ Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировании. ˜ Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены. ˜ Снимите всю упаковку и храните ее в недоступном для детей месте. ˜ Ввиду большого вес...
Страница 5 - Ежедневное использование; программы
1 – Информация по безопасности 5 ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование ▶ Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. ▶ Не следует осуществлять горячую стирку пористой резины или губчатых материалов. ▶ Не стирайте белье, загрязненное мукой. ▶ Не открывайте конт...
Страница 6 - Назначение; Устройство; Установка; ие
1 – Информация по безопасности 6 Назначение Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования в помещении и не предназначено для коммерческого и...
Страница 7 - – Описание изделия; Примечание; главах могут отличаться от вашей модели.; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
7 GB 2 – Описание изделия Примечание : Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей модели. 2.1 Изображение устройства Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 2 3 4 5 6 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 T1 T2 T4 T3 1 Контейнер ...
Страница 8 - – Панель управления; Дисплей; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ; Кнопка питания
8 GB 3 – Панель управления 3-1 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья 5 Функциональные кнопки 6 Кнопка «Пуск/Пауза» Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал звучит в следующих случаях: при нажатии кнопки при повороте переключателя программ в конце программы в случае неис...
Страница 9 - Примечание: Заводские настройки; Контейнер для моющих средств; мп; Отл
9 GB 3 – Панель управления 3-6 3-5 3.5.5 3.5.6 3.5.4 3.5.3 3.5.1 3.5.2 Примечание: Заводские настройки Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований рекомендуется использовать настройки по умолча...
Страница 10 - Пар; Примечание: Жидкое моющее средство
10 GB 3 – Панель управления 3-10 3-11 3.5.4 Функциональная кнопка « Отжим » Нажмите эту кнопку (рис. 3-10) для изменения или отмены цикла отжима. Если значение не подсвечено, цикл отжима выполняться не будет. 3.5.5 Кнопка «Дополнительное полоскание» ( Полоскание ) Нажмите эту кнопку (рис. 3-11), что...
Страница 11 - – Программы; Контейнер для моющих средств:
11 GB 4 – Программы º Опционально, / Нет Программа Макс. загрузка в кг HW80-BP14969A HW80-BP14969AS HW80-BP14969B HW80-BP14969BS Температур Задан- ная ско- рость враще- ния в об/мин Функция в °C выбор из ряда Предустановка 1 2 Тип ткани i-time Пар Дополнительное полоскание Отложенный старт Хлопок 8 ...
Страница 12 - Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
5 – Потребление 12 Программа Темпе - р атура в °C Макс. нагрузка в кг Энергия в кВт * ч Вода в литрах Время в ч:мин Отжим в % 40°C 4 0. 48 3 6 4: 25 53 60°C 0.5 3 4: 28 53 60°C 50 53 * Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по 2010/30 ЕС: Стандартные программы для сти...
Страница 13 - – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
6 – Ежедневное использование 13 6.3 Подготовка белья ˜ Рассортируйте одежду в соответствии с типами тканей, из которых она изготовлена (хлопок, синтетические ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения (рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по уходу на этикетках белья . ▶ Отделите белые тка...
Страница 14 - Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
6 – Ежедневное использование 14 Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цикл Ст...
Страница 15 - Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
15 GB 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетиче...
Страница 16 - Добавление моющего средства; Включение стиральной машины; удаления возможных повреждающих веществ.; Добавление отдельных параметров
16 GB 6 – Ежедневное использование 6.6 Добавление моющего средства 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. 2. Поместите необходимые средства для стирки в соответствующие отсеки (рис. 6-4) 3. Осторожно закройте контейнер. 6.7 Включение стиральной машины Нажмите кнопку « В кл/выкл» ( O n/off) для в...
Страница 17 - Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
1. В конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End». 2. Стиральная машина выключ и тся автоматически. 3. Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление заломов. 4. Отключите подачу воды. 5. Отсоедините кабель электро питания. 6. Откройте двер...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
18 GB 7 – Экологичная стирка Экологически ответственное использование Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. Не перегружайте стиральную машину (оставляйте промежуток между бельем ...
Страница 19 - – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; моющего средства в контейнер для моющих средств
19 GB 8 – Уход и очистка 8.1 Очистка контейнера для моющих средств Всегда внимательно следите за тем, чтобы в контейнере отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно очищайте контейнер (рис. 8-1): 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора. 2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и ...
Страница 20 - Неиспользование в течение; стиральная; времени
1. Выключите стиральную машину и выньте кабель электропитания из розетки ( р ис. 8-8). 2. Откройте лючок для обслуживания путем небольшого нажатия в верхней части лючка (рис. 8-9). 3. Подставьте емкость для слива воды (рис. 8-10). Объемы воды могут быть большими . 4. Вытяните сливной шланг и держите...
Страница 21 - насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
21 ВНИМАНИЕ! ▶ ▶ 8-14 8-15 RU 8 – Уход и очистка 9. Осторожно очистите фильтр насоса, например, с помощью проточной воды (рис. 8-14). 10. У становите фильтр насоса на место (рис. 8-15) путем закручивания в направлении по часовой стрелке. 11. Закройте лючок для обслуживания. Уплотн ительная резинка ф...
Страница 22 - Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
22 GB 9 – Устранение неисправностей Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми перечисленными неисправностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в отдел послепродажного обслуживания. См. раздел...
Страница 23 - – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
9 – Устранение неисправностей 23 Код Причина Решение F3 • Ошибка датчика температуры. • Ошибка нагрева • Ошибка двигателя. • Ошибка датчика уровня воды • Ошибка связи • Ошибка неравномерной загрузки. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F4 • Обратитесь в отдел послепродажного обслужива...
Страница 24 - бо
Если сообщения о неисправностях появляются даже после принятых мер, выключите стиральную машину, отключите прибор от сети и обратитесь в отдел послепродажного обслуживания . 9.4 С бо й электропитания В случае сбоя электропитания с охраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления эле...
Страница 25 - 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
10 – Установка 25 1. Снимите заднюю крышку (при необходимости) (рис. 10-3). 2. Удалите все 4 транспортировочных болта на задней стенке , а также резиновые уплотнители и пластиковые проставки (A) со внутренней стороны машины (рис. 10-4). 10-4 10-3 Примечание : Утилизация упаковки Храните все упаковоч...
Страница 26 - Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
10 – Установка 26 10.5 Выравнивание устройства Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7 ) для достижения абсолютного горизонтального положения. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы. Этим также снижается износ стиральной машины . Для выравнивания рекомендуется использовать спи...
Страница 27 - фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
10 – Установка 27 Возможны следующие подключения: 10.6.1 Слив из шланга в раковину ▶ Подвесьте сливной шланг с помощью U- образной опоры на край раковины соответствующего размера (рис. 10-8). ▶ Обеспечьте надлежащую фиксацию U- образной опоры , предотвращающ ую сливной шланг от соскальзывания. 10.6....
Страница 28 - Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
10 – Установка 28 RU 10.8 Подключение к источнику электро питания Перед каждым подключением проверьте: ˜ ˜ ▶ источник питания, розетку и предохранитель на соответствие табличке с паспортными данными ; ˜ ˜ ▶ розетка заземлена и не имеет дополнительных разъемов или удлинителя ; вилка и розетка строго ...
Страница 29 - 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
29 GB 11 – Технические характеристики 11.1 Технические характеристики Наименование торговой марки Haier Наименование модели HW80-BP14969A HW80-BP14969AS HW80-BP14969B HW80-BP14969BS Номинальная вместимость (кг) 8 Класс энергоэффективности A Потребление энергии в год (АЭ С в кВт * ч / год) 1) 115 Рас...
Страница 30 - Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы
30 GB 11 – Технические характеристики 11.2 Дополнительные технические данные HW80-BP14969A HW80-BP14969AS HW80-BP14969B HW80-BP14969BS Размер (В x Ш x Г), мм 850x595x 425 Напряжение, В 220-240 В перем. тока, 50 Гц Сила тока, А 10 Максимальная мощность, Вт 1 900 Давление воды , МПа 0,03≤P≤1 Вес нетто...
Страница 31 - 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
31 GB 12 – Служба поддержки клиентов RU Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Если вы не нашли ре...
Страница 32 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый покупатель! ООО " Хайер Лаундри Машин РУС" , 423800, Российская Федерация, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Корпорация Хайер, д. 130А , благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблю...
Страница 33 - Офіційне найменування
Официальное наименование Город Телефон Адрес Закрытое акционерное общество «Единая служба сервиса А-Айсберг» Москва для клиента 8-800-250-43-05 127644, г. Москва, ул. Вагоно - ремонтная, д. 10, стр. 1 Общество с ограниченной ответ - ственностью «Авторизованный Центр «Пионер Сервис» Санкт-Петербург 8...