Страница 2 - Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
RU 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуж...
Страница 3 - Содержание
3 1 – Информация по безопасности......................................................................4 2 – Описание изделия .... .....................................................................................7 3 – Панель управления.................................................................
Страница 4 - – Информация по безопасности
4 Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! ˜ Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировании. ˜ Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены. ˜ Снимите всю упаковку и храните е ё в недоступном для детей месте. ˜ Ввиду большого ве...
Страница 5 - Ежедневное использование
1 – Информация по безопасности 5 ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование ▶ Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. ▶ Не следует осуществлять горячую стирку пористой резины или губчатых материалов. ▶ Не стирайте белье, загрязненное мукой. ▶ Не открывайте конт...
Страница 6 - Назначение; Устройство
1 – Информация по безопасности 6 Назначение Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования в помещении и не предназначено для коммерческого и...
Страница 7 - – Описание изделия; Из; Изображение устройства; ть; Дополнительные; Примечание
7 GB 2 – Описание изделия Из - за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следую - щих главах могут отличаться от вашей модели. 2 . 1 Изображение устройства Передняя час ть ( рис . 2-1): Задняя часть ( рис . 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья 2 Ве...
Страница 8 - – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ; при выборе программы
8 GB 3 – Панель управления 3-1 1 Кнопка питания 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств / кондиционера для белья 5 Кнопка « Пуск / Пауза » 6 Переключатель программ Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал звучит в следующих случаях: при нажатии кнопки в случае неисправности в конце программы Зв...
Страница 9 - Контейнер для моющих средств; Функциональные кнопки; мп
9 GB 3 – Панель управления 3-6 3-5 Примечание : Заводские настройки Для достижения наил у чших ре зу льтатов в каждой программе Haier прис у тств у ют определ ё н- н ы е настройки по у молчанию. П ри отс у тствии специальн ы х требований рекоменд у ется исполь з овать настройки по у молчанию. RU 3....
Страница 10 - Пуск; Примечание: Жидкое моющее средство
10 3 – Панель управления GB 3.5.4 Кнопка «Дополнительное полоскание»(Полоскание + ) Нажмите эту кнопку (рис. 3-10), чтобы выполнить более интенсивное полоскание белья. Рекомендуется для людей с чувствительной кожей. С помощью повторного нажатия этой кнопки можно выбрать от одного до трех дополнитель...
Страница 11 - Программа; o o; до; – Программы; Контейнер; Опционально; Отсек
Максимальнаязагрузка Температура Функция в °C 1) П редустановка Отл. старт Пар Программа 1 2 Тип ткани Хлопок + * до 90 30 º º 1000 º º º º º Синтетика * до 60 30 º º º º º º º 30 º º Синтетика или сме ш анные ткани Освежить 40 º º º º º º 1000 1000 / / Все ткани, кроме непрочных º º º º º º º º º º...
Страница 12 - – Потребление; Избыточное количество моющего средства созда; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
5 – Потребление 12 Программа Темпе - р атура , °C Макс. загрузка , кг Электро э нер - гия , кВт * ч Вода , л Время в ч:мин Отжим в % RU Указанные значения потребления могут отличаться в зависимости от местных условий. Избыточное количество моющего средства созда ё т много пены и затрудняет полоскани...
Страница 13 - – Ежедневное использование
6 – Ежедневное использование 13 6.3 Подготовка белья ˜ Рассортируйте одежду в соответствии с типами тканей, из которых она изготовлена (хлопок, синтетические ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения (рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по уходу на этикетках белья . ▶ Отделите белые тка...
Страница 14 - Указания по уходу; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
6 – Ежедневное использование 14 Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цикл Ст...
Страница 15 - Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
15 GB 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетиче...
Страница 16 - Добавление моющего средства; барабана» без загрузки машинки бель; Добавление отдельных параметров
16 GB 6 – Ежедневное использование 6.6 Добавление моющего средства 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. 2. Поместите необходимые средства для стирки в соответствующие отсеки (рис. 6-4) 3. Осторожно закройте контейнер. 6.7 Включение стиральной машины Коснитесь этой кнопки (рис.6-5), чтобы включ...
Страница 17 - «Температура»; Запуск программы стирки; Включение и выключение звукового сигнала
1. В конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End». 2. Стиральная машина выключ и тся автоматически. 3. Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление заломов. 4. Отключите подачу воды. 5. Отсоедините кабель электро питания. 6. Откройте двер...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
18 GB 7 – Экологичная стирка Экологически ответственное использование Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. Не перегружайте стиральную машину (оставляйте промежуток между бельем ...
Страница 22 - – Уход и очистк; Очистка контейнера для моющих средств; – Уход и очистка
GB 8 – Уход и очистк а очищайте контейнер (рис. 8-1): 8.2 Очистка машины 9.1 Очистка контейнера для моющих средств Всегда внимательно следите за тем, чтобы в контейнере отсутствовали остатки моющего средства. Регулярноочищайт е контейнер ( рис . 9-1) 1 . Выдвиньте контейнер для моющих средств до упо...
Страница 23 - Уход и очистка
23 9-6 9-7 9.5 Н еиспользование в течение длительного времени Если стиральная машина не используется в течениедлительного времени : 1. Отсоедините кабель электропитания от сети ( рис . 9-6). 2. Отключите подачу воды ( рис . 9-7). 3. Откройте дверцу , чтобы предотвратить образование влаги и запахов ....
Страница 24 - Транспортирование и хранение
ВНИМАНИЕ! ▶ ▶ 9-14 9-15 9 . О сторожно очистите фильтр насоса, например, с помощью проточной воды (рис. 9-14). 10. У становите фильтр насоса на место (рис. 9 -15) пут ё м закручивания в направлении по часовой стрелке. 11. Закройте лючок для обслуживания. Уплотн ительная резинка фильтра насоса должн ...
Страница 25 - .1 Информационные коды; требуют выполнения каких; юч; .2 Устранение неисправностей по код; Код; – Уст
25 Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми перечисленными неисправностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в отдел послепродажного обслуживания. См. раздел СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ. ВНИМА...
Страница 26 - .3 Устранение неисправностей без отображения кода на дисплее; – Устранение неисправностей
Код Причина Решение F3 • Ошибка датчика температуры. • Ошибка нагрева • Ошибка двигателя. • Ошибка датчика уровня воды • Ошибка связи • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F4 • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F7 • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. FA • Об...
Страница 27 - Сбой электропитания
Примечание : Образование пены Если при выполнении цикла отжима образуется слишком много пены, двигатель остановится, и сливной насос будет работать в течение 90 секунд. При неудовлетворительных результатах выполнения этой процедуры удаления пены до 3 раз программа остановится без выполнения отжима. ...
Страница 28 - транспортировочных; Удаление транспортировочных болтов; се; Подготовка к установке; 1 – Установка; Примечание: Утилизация упаковки; нструк
1. Удалите все 4 транспортировочных болта на задней стенке, а также резиновые уплотнители и пластиковые проставки (A) со внутренней стороны машины (рис. 11-4). 2 . В став ь те в отверсти я за г лушки (рис. 11- 5 ). 11.3 Удаление транспортировочных болтов Транспортировочные болты предназначены для фи...
Страница 29 - Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
11.5 Выравнивание устройства Отрегулируйте все ножки (рис. 11- 6 ) для достижения абсолютного горизонтального положения. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы. Этим также снижается износ стиральной машины . Для выравнивания рекомендуется использовать спиртовой уровень. П...
Страница 31 - установлены; Подключение к источнику электропита
11.7 Подключение к источнику пресной воды Убедитесь, что прокладки установлены . 1. Подсоедините шланг подачи воды изогнутым концом к машине (рис. 11-10). Затяните винтовое соединение вручную. 2. Другой конец подсоедин ите к крану подачи воды с резьбой 3/4" (рис. 11-11). Примечание : Система ант...
Страница 32 - 2 – Технические характеристики; Технические характеристики; Тех
12 – Технические характеристики 12.1 Технические характеристики Наименование торговой марки Haier Наименование модели 0,56 Расход электроэнергии в режиме при температуре 60 °C и частичной загрузке (кВт * ч / цикл) 0,57 Расход электроэнергии в режиме при температуре 40 °C и частичной загрузке (кВт * ...
Страница 33 - Дополнительные технические данные; ВИД; РАЗМЕРЫ; ТР Е; RU
12 – Технические характеристики 12.2 Дополнительные технические данные Размер (В x Ш x Г), мм 850 x 595 x 394 Напряжение, В 220-240В перем. тока, 50Гц Сила тока, А 10 Максимальная мощность, Вт 1 950 Давление воды , МПа 0,03≤P≤1 Вес нетто, кг 56 Наименование модели A F E C D B ВИД СПЕРЕДИ СТЕНА ВИД С...
Страница 34 - 3 – Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь: ...
Страница 35 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый покупатель! Корпорация Haier , находящаяся по адресу: 423800, Российская Федерация, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Кор - порация Хайер, здание 130 , благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия пр...
Страница 36 - кг
Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген Производитель: ООО « Хайер Индастри РУС » Адрес: 423800, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Корпорация Хайер, здание 130 Өндіруші: « Хайер Индаст...