Страница 2 - Спасибо; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Опасность травмы или удушения!
2 GB Спасибо Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование ...
Страница 3 - Содержание
3 GB Содержание 1 – Информация по безопасности ........................................................................4 2 – Описание изделия ............................................................................................7 3 – Панель управления .............................................
Страница 4 - – Информация по безопасности; Перед первым включением устройства прочитайте следующие; Перед первым использованием
4 GB 1 – Информация по безопасности Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке. Убедитесь, что все транспортировочные болты сняты. Снимите всю упаковку и храните...
Страница 5 - Ежедневное использование
5 GB 1 – Информация по безопасности ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. Не следует осуществлять горячую стирку поролона или губчатых материалов. Не стирайте белье, загрязненное мукой. Не открывайте контейнер для м...
Страница 6 - Установка; Назначение; Оно предназначено исключительно для домашнего использования в
6 GB 1 – Информация по безопасности ВНИМАНИЕ! Установка Устанавливайте и эксплуатируйте прибор только при температуре выше 5 °С. Не ставьте прибор непосредственно на ковер, рядом со стеной или мебелью. Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла ...
Страница 7 - – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
. °C 60 °C 40 1200 HW60-BP12959A rpm 6kg 7 GB 2 – Описание изделия Примечание Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей модели. 2.1 Изображение устройства Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 2 3 4 5 6 S1 S2...
Страница 8 - – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал
6kg 1200 HW60-BP12959A rpm °C 60 °C 40 8 GB 3 – Панель управления 3-1 1 Кнопка питания 2 Переключатель программ 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья 5 Функциональные кнопки 6 Кнопка «Старт/Пауза» Примечание: Звуковой сигнал ко о си на з чит с е их с чаях при на атии кнопк...
Страница 9 - Примечание: Заводские настройки
9 GB 3 – Панель управления 3-6 3-5 л и Примечание: Заводские настройки Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований рекомендуется использовать настройки по умолчанию. а мите кнопк т о енн старт ...
Страница 10 - Примечание: Жидкое моющее средство
10 GB 3 – Панель управления 3-10 3-11 у к и ал а к ка и а мите т кнопк рис. 1 я изменения и и отмен цик а от има про рамм . с и значение не по с ечено цик от има по нят ся не б ет. ка л и л л ка и а мите т кнопк рис. 11 чтоб по нит бо ее интенси ное по оскание бе я с е е о о . екомен ется я е с ч ст...
Страница 11 - – Программы; Моющее средство
11 GB 4 – Программы º Опционально, / Нет Программа Макс. загрузка в кг Температура Задан- ная ско - рость враще- ния в об / мин Функция в °C 1) выбор из ряда Пре ду ст ановк а 1 2 Тип ткани i-time Пар Допо лнит ельное по лоск ание От ло женный ст ар т Хлопок 6 * до 90 30 o o Хлопок 1 000 o o o o Сме...
Страница 12 - — Потребление; Примечание: Автоматическое
12 GB 5 — Потребление Указанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от местных условий. Программа Темпера- тура в °C Макс. загрузка в кг Энергия в кВт/ч Вода в л Время стирки в час:мин Скорость отжима в % 40°C * 60°C 60°C * Стандартная программа в соответствии с маркир...
Страница 13 - – Ежедневное использование; Примечание: Герметичность
13 GB 6 – Ежедневное использование 6.1 Электропитание Подключите стиральную машину к источнику электропитания (220-240 В переменного тока частотой 50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел УСТАНОВКА. 6.2 Подключение воды Перед подключением пр оверьте чистоту и прозрачность воды на входе. Откройте кран (рис...
Страница 14 - Указания по уходу; Стирка; Загрузка стиральной машины
14 GB 6 – Ежедневное использование Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цик...
Страница 15 - Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
15 GB 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетиче...
Страница 16 - Примечание. Удаление запаха
16 GB 6 – Ежедневное использование а л и г а 1. ин те конте нер я мо их сре ст . 2. оместите необхо им е е ест а я стирки соот етст ие отсеки рис. 4 3. сторо но закро те конте нер. кл и и ал аши а мите кнопк к к . я к чения прибора рис. . ето ио н ин икатор кнопки ск а за б ет ми ат . г а я по чения...
Страница 17 - Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
17 GB 6 – Ежедневное использование 6.10 Запуск программы стирки Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8). Светодиод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестанет мигать и начнет гореть постоянно. Устройство будет работать в соответствии с установленными параметрами. Внести изм...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
18 GB 7 – Экологичная стирка Экологически ответственное использование Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука). Для незначи...
Страница 19 - – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
19 GB 8 – Уход и очистка и ка к а л и се а нимате но с е ите за тем чтоб конте нере отс тст о а и остатки мо е о сре ст а. е ярно очи а те конте нер рис. 1 1. ин те конте нер я мо их сре ст о пора. 2. а мите на кнопк ос обо ения фиксатора и н те конте нер я мо их сре ст . 3. ромо те конте нер о о чт...
Страница 20 - Риск ошпаривания! Вода в фильтре насоса может
20 GB 8 – Уход и очистка 8.5 Неиспользование в течение длительных периодов Если машина не используется в течение длительного времени: 1. Вытяните электрическую вилку (рис. 8-6). 2. Отключите подачу воды (рис. 8-7) 3. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Оставляйте дверцу...
Страница 22 - Устранение неисправностей
22 GB 9 – Устранение неисправностей Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми представленными возможностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. раздел...
Страница 23 - – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
23 GB 9 – Устранение неисправностей Проблема Причина Решение F3 • Ошибка датчика температуры. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F4 • Ошибка нагрева. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F7 • Ошибка электродвигателя. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. FA...
Страница 24 - Примечание. Образование пены
24 GB 9 – Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Излишняя пена в барабане и/или контейнере для моющих средств. • Неподходящее моющее средство. • Использование избыточного количества моющего средства. • Проверьте рекомендации по выбору моющего средства. • Уменьшите количество моющего сред...
Страница 25 - 0 – Установка
25 GB 10 – Установка 10.1 Подготовка Извлеките устройство из упаковки. Удалите весь упаковочный материал, включая основание из пенопласта, и храните их в недоступном для детей месте. При открытии упаковки на пакете и дверце можно увидеть капли воды. Это нормальное явление, вызванное заводскими испыт...
Страница 29 - 1 – Технические характеристики
29 GB 11 – Технические характеристики 11.1 Устройство соответствует требованиям ЕС № 1061/2010 Наименование поставщиков или торговой марки Haier Идентификатор модели поставщика Номинальная вместимость (кг) 6 Класс энергоэффективности A Потребление энергии в год (АЭ С в кВт*ч/год) 1) 113/112 Расход э...
Страница 30 - Максимальная мощность, Вт
30 GB 11 – Технические характеристики 11.2 Дополнительные технические данные Размер (В x Ш x Г в мм) 850x595x373 Напряжение, В 220-240 В перем. тока, 50 Гц Сила тока, А 10 Максимальная мощность, Вт 1 900 Давление воды в мПа 0,03≤P≤1 Вес нетто в кг 62 RU HW60-BP10959A HW60-BP12959AHW60-BP12959AS HW60...
Страница 31 - 2 – Служба поддержки клиентов
31 GB 12 – Служба поддержки клиентов RU Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправно...
Страница 212 - Дата изготовления и
Производитель: ООО «Хайер Лаундри Машин РУС» Адрес: 423800, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул.Корпорация Хайер, здание 130А Уполномоченное лицо: ООО «ХАР». Адрес: 121099, г. Москва, Новинский бульвар, д.8, эт. 16, офис 1601 Уəкілетті тұлға: «ХАР» ЖШҚ. Мекенжайы: 121099, Мəскеу қаласы, Но...