Страница 2 - Спасибо; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Опасность травмы или удушения!
2 GB Спасибо Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование ...
Страница 3 - Содержание; – Программы
3 GB Содержание 1 – Информация по безопасности ........................................................................4 2 – Описание изделия ............................................................................................7 3 – Панель управления .............................................
Страница 4 - – Информация по безопасности; Перед первым включением устройства прочитайте следующие; Перед первым использованием
4 GB 1 – Информация по безопасности Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке. Убедитесь, что все транспортировочные болты сняты. Снимите всю упаковку и храните е...
Страница 5 - Ежедневное использование; Устройство следует разместить в хорошо проветриваемом месте.
5 GB 1 – Информация по безопасности ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. Не следует осуществлять горячую стирку поролона или губчатых материалов. Не стирайте белье, загрязненное мукой. Не открывайте контейнер для м...
Страница 6 - Установка; Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке; Назначение; Внесение изменений или модификация устройства не допускаются.
6 GB 1 – Информация по безопасности ВНИМАНИЕ! Установка Устанавливайте и эксплуатируйте прибор только при температуре выше 5 °С. Не ставьте прибор непосредственно на ковер, рядом со стеной или мебелью. Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла ...
Страница 7 - – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
. °C 60 °C 40 Выкл rpm HW60-BP10929A 6kg 1000 7 GB 2 – Описание изделия Примечание : Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей модели. 2.1 Изображение устройства Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 2 3 4 5 ...
Страница 8 - – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ
1 26.3 8 GB 3 – Панель управления 3-1 1 Кнопка питания 2 Переключатель программ 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств/ кондиционера для белья 5 Функциональные кнопки 6 Кнопка «Пуск/Пауза» (Start/ Pause) Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал звучит в следующих случаях: при нажатии кнопки пр...
Страница 9 - Контейнер для моющих средств; Примечание: Заводские настройки
9 GB 3 – Панель управления 3.4 Контейнер для моющих средств 3-6 3-5 Рекомендации по типу моющих средств подходят для различных температур стирки, см. руководство по моющим средствам. 3.5 Функциональные кнопки Функциональные кнопки (рис. 3-6) позволяют добавить в выбранную программу дополнительные оп...
Страница 10 - Блокировка от детей; Примечание: Жидкое моющее средство; Кнопка «Дополнительное полоскание»
10 GB 3 – Панель управления 3-9 3-10 3.5.3 Функциональная кнопка «Отжим» (Spin) Нажмите эту кнопку (рис. 3-9) для изменения или отмены цикла отжима программы. Если значение не подсвечено, цикл отжима выполняться не будет. Нажмите эту кнопку (рис. 3-10), чтобы выполнить более интенсивное полоскание б...
Страница 12 - Примечание: Автоматическое; уменьшены автоматически.; – Потребление
12 GB Указанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от местных условий. Программа Темпера- тура в °C Макс. загрузка в кг Энергия в кВт/ч Вода в л Время стирки в час:мин Скорость отжима в % 40°C * 60°C 60°C * Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффе...
Страница 13 - – Ежедневное использование; Примечание: Герметичность
13 GB 6 – Ежедневное использование 6.1 Электропитание Подключите стиральную машину к источнику электропитания (220-240 В переменного тока частотой 50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел УСТАНОВКА. 6.2 Подключение воды Перед подключением проверьте чистоту и прозрачность воды на входе. Откройте кран (рис....
Страница 14 - Указания по уходу; Стирка; Загрузка стиральной машины
14 GB 6 – Ежедневное использование Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цикл...
Страница 15 - Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; отложенный старт программы.
15 GB 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетиче...
Страница 16 - Добавление моющего средства; Добавление отдельных параметров; Выберите необходимые опции и настройки; Включение стиральной машины
16 GB 6 – Ежедневное использование 6.6 Добавление моющего средства 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. 2. Поместите необходимые вещества для стирки в соответствующие отсеки (рис. 6-4) 3. Осторожно закройте контейнер. 6.8 Выбор программы Для получения наилучших результатов стирки выберите прог...
Страница 17 - Запуск программы стирки; Пауза; – отмена программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
17 GB 6 – Ежедневное использование 6.10 Запуск программы стирки Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8). Устройство будет работать в соответствии с установленными параметрами. Внести изменения можно только после отмены программы. 6.11 Пауза – отмена программы стирки Для прер...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
18 GB 7 – Экологичная стирка Экологически ответственное использование Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука). Для незначи...
Страница 19 - – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств
19 GB 8 – Уход и очистка 8.1 Очистка контейнера для моющих средств Всегда внимательно следите за тем, чтобы в контейнере отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно очищайте контейнер (рис. 8-1): 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора. 2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и ...
Страница 20 - Неиспользование в течение длительных; Риск ошпаривания! Вода в фильтре насоса может
20 GB 8 – Уход и очистка 8.5 Неиспользование в течение длительных периодов Если машина не используется в течение длительного времени: 1. Вытяните электрическую вилку (рис. 8-6). 2. Отключите подачу воды (рис. 8-7) 3. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Оставляйте дверцу...
Страница 22 - Устранение неисправностей; Информационные коды
22 GB 9 – Устранение неисправностей Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми представленными возможностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. раздел...
Страница 23 - – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
23 GB 9 – Устранение неисправностей Проблема Причина Решение F3 • Ошибка датчика температуры. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F4 • Ошибка нагрева. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F7 • Ошибка электродвигателя. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. FA...
Страница 24 - В случае сбоя электропитания
24 GB 9 – Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Излишняя пена в барабане и/или контейнере для моющих средств. • Неподходящее моющее средство. • Использование избыточного количества моющего средства. • Проверьте рекомендации по выбору моющего средства. • Уменьшите количество моющего сред...
Страница 25 - 0 – Установка; Инструкции по установке шумоподавляющих
25 GB 10 – Установка 10.1 Подготовка Извлеките устройство из упаковки. Удалите весь упаковочный материал, включая основание из пенопласта, и храните их в недоступном для детей месте. При открытии упаковки на пакете и дверце можно увидеть капли воды. Это нормальное явление, вызванное заводскими испыт...
Страница 26 - Перемещение устройства
26 GB 10 – Установка 3. Заново установите заднюю крышку, вставив ее в два отверстия, обращенных выступающей частью наружу (рис. 10-5). 4. Вставьте заглушки в оставшиеся отверстия (рис. 10-6). Примечание : Храните в надежном месте Храните транспортировочные болты в надежном месте для последующего ис...
Страница 27 - Соединение для слива воды
27 GB 10 – Установка 10.6 Соединение для слива воды Вставьте шланг для слива воды в трубопровод надлежащим образом. Шланг должен находиться в диапазоне высоты от 80 до 100 см над нижней границей прибора! По возможности всегда закрепляйте сливной шланг в зажиме на задней панели прибора. ВНИМАНИЕ! Ис...
Страница 28 - Соединение пресной воды; Подключение к источнику питания
28 GB 10 – Установка 10.7 Соединение пресной воды Убедитесь, что прокладки вставлены. 1. Подсоедините шланг подачи воды изогнутым концом к машине (рис. 10-11). Затяните винтовое соединение вручную. 2. Другой конец подсоедините к крану подачи воды с резьбой 3/4" (рис. 10-12). 10.8 Подключение к и...
Страница 29 - 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
29 GB 11 – Технические характеристики 11.1 Технические характеристики Наименование поставщиков или торговой марки Haier Идентификатор модели поставщика Номинальная вместимость (кг) 6 Класс энергоэффективности A+++ Потребление энергии в год (АЭ С в кВт * ч/год) 1) 107/111 Расход электроэнергии в режи...
Страница 30 - Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
30 GB 11 – Технические характеристики 11.2 Дополнительные технические данные Размер (В x Ш x Г в мм) 850x595x373 Напряжение, В 220-240 В перем. тока, 50 Гц Сила тока, А 10 Максимальная мощность, Вт 1 900 Давление воды в мПа 0,03≤P≤1 Вес нетто в кг 62 RU HW60-BP10929A HW60-BP12929A HW60-BP12929B HW60...
Страница 31 - 2 – Служба поддержки клиентов
31 GB 12 – Служба поддержки клиентов RU Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправно...