Bort BCT-140 - Инструкция по эксплуатации - Страница 21

Гравировальные машинки Bort BCT-140 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

21

LV

•  Graveerija võlli plokeerimisel lülitage seade kohe-
selt välja vooluvõrgust.
•  Hoidke seadet kindlalt käes ja ainult seadme isolee-
ritud käepidemest.
•  Töödeldavad detailid tuleb kinnitada kinnitusvahen-
ditega (kruustangid, näpitsad, pitskruvid jne.)
•  Ärge jätke graveerimise lõpetamisel tööriista käima. 
Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
•  Hoidke käed eemal pöörlevatest/liikuvatest osa-
dest.
•  Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 
1-3 minutit, see jahutab mootorit.
•  Töö lõpetamisel või saelehe vahetamise ajal eemal-
dage seade vooluvõrgust.

Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:

1.  kahjustada saab toitejuhe;
2.  seadme lüliti ei tööta;
3.  on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemi-
se lõhna või näha suitsu.

    

Seade on varustatud, vastavalt Euroopa stan-
dardile, topeltisolatsiooniga ning seetõttu ei 
vaja maandamist.

TEHNILINE TEENINDAMINE

    

Seadme mootori teenindamise ajaks tuleb 
seade eemaldada vooluvõrgust.

„SBM Group” poolt toodetud graveerija on mõeldud 
pikaajaliseks kasutamiseks minimaalse teenindusega. 
Seadme pikk tööiga sõltub selle õigest kasutamisest 
ja regulaarsest hooldusest.

Puhastamine

Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse puhastada 
tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme 
riide või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovita-
takse kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riide 
abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada 
lahusteid: bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms. 
Põlevate vedelike kasutamine on keelatud.
• Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i 
teeninduskeskusse.

GARANTII / KESKKOND

•  Antud seadmele antav garantii on vastavuses sea-
dustega/konkreetse riigi tingimustega.
•  Normaalsest kulumisest, ülekoormusest või sead-
me ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused 
ei kuulu garantiikorras hüvitamisele.
•  Kaebuste korral saatke lahtimonteerimata tööriist 
koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse „SBM 
Group” lepingulisse töökotta.
•  Garantiitingimused on kirjas lisatud garantiilehel.
•  Jäätmekäitluse tarvis sorteerige tööriist, tarvikud 
ja pakend ning suunake need keskkonnasõbralikku 
ümbertöötlemissüsteemi.

Elektriskais gravieris

LIETOŠANA

Dotais instruments ir paredz

ē

ts 

ī

paši prec

ī

zai sl

ī

p

ē

-

šanai, grav

ē

jumam, pul

ē

šanai un atveru urbšanai at-

š

ķ

ir

ī

gos materi

ā

los. Instruments nav paredz

ē

ts mitraj 

sl

ī

p

ē

šanai.

TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS   

 1 

SAST

Ā

V NO   

 2 

1. Sl

ē

dzis

2. Sl

ē

dža blo

ķē

šanas tausti

ņ

š

3. Canga
4. Patrona uzgrieznis
5. 

Ā

truma regul

ē

t

ā

js

DROŠ

Ī

BAS TEHNIKA

Lai izvair

ī

ties no uzliesmošanas, elektrotrieciena un ci-

t

ā

m traum

ā

m, elektroinstruments j

ā

ekspluat

ē

 saska

ņā

 

ar š

ī

s instrukcijas pras

ī

b

ā

m. 

Izlasiet ar

ī

 

atseviš

ķ

i pievienoto 

droš

ī

bas tehnikas 

instrukciju.

Pirms piesl

ē

gšanas elektrostravai p

ā

rlieci-

nieties, ka:

• instrumenta 

elektrodzin

ē

ja barošanas spriegums at-

bilst t

ī

kla spriegumam;

• rozete, pagarin

ā

t

ā

js, elektr

ī

bas barošanas kabelis 

un dakšas ir lietošanas k

ā

rt

ī

b

ā

, nav elektroizol

ā

cijas 

boj

ā

jumu, nodrošin

ā

ts nepieciešams kontakts starp 

elektr

ī

bu vadoš

ā

m da

ļā

m;

• apstr

ā

d

ā

jams objekts ir droši nostiprin

ā

ts;

• instrumenta 

sl

ē

dzis atrodas st

ā

vokl

ī

 „Izsl

ē

gts”.

Uzga

ļ

u izmantošana

• Špindeles 

apgroz

ī

jumu skait

ļ

a pareiza izv

ē

le naprja-

muju iespaido uz termi

ņ

u urbju dienesta. 

• Uzga

ļ

u izm

ē

rs ir j

ā

atbilst dot

ā

 instrumenta paramet-

riem, nepie

ļ

aujami p

ā

rejas izmantošana, lai uzst

ā

d

ī

-

tu uzgali.

• Nelietojiet 

boj

ā

tus uzga

ļ

us.

• Nodrošiniet 

uzga

ļ

us no sitieniem, un no sm

ē

res tr

ā

-

p

ī

juma uz tiem.

• Pirms 

uzga

ļ

u uzst

ā

d

ī

šanas iz

ņ

emiet dakšu no roze-

tes.

• Nelietojiet 

sl

ī

p

ē

jamos diskus, kuram 

ā

r

ē

jais diametrs 

p

ā

rsniedz 32 mm.

•  Nelietojiet urbjus, kuram 

ā

r

ē

jais diametrs p

ā

rsniedz 

3,2 mm.

Darba proces

ā

• Str

ā

d

ā

jot 

ā

rpus telp

ā

m, nepieciešams piesl

ē

gt ins-

trumentu caur aizsargatsl

ē

gšanas iek

ā

rtu (maks.

nopl

ū

des str

ā

va – 30 mA); ar

ī

  j

ā

izmanto mitrumiz-

tur

ī

gs pagarin

ā

t

ā

js, paredz

ē

ts lietošanai 

ā

rpus tel-

p

ā

m.

• Nav rekomend

ē

ts izmantot par

ā

k garus pagarin

ā

-

t

ā

jus; izmantojot pagarin

ā

t

ā

ju uz spoles, tam j

ā

b

ū

piln

ī

b

ā

 att

ī

t

ā

m.

LV

Latvie

š

u

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BCT-140?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"