Генераторы Yamaha EF2000iS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

59
AE00051
ГАРАНТИЯ
Если у вас есть сомнения в отношении при-
чины той или иной проблемы и способа ее
устранения, обратитесь в местный авто-
ризованный сервисный центр Yamaha. Это
особенно важно во время срока действия
гарантии, поскольку несанкционированный,
непродуманный или неправильный ремонт
может лишить вас права на гарантийное об-
служивание.
Помните, что авторизованный сервисный
центр Yamaha располагает специальными
инструментами, техническими средствами и
запасными частями, необходимыми для пра-
вильного ремонта вашего генератора. Всегда
обращайтесь в сервис-центр, если сомне-
ваетесь в правильности технических харак-
теристик и/или процедур техобслуживания.
Иногда опечатки или доработки продукции
приводят к тому, что определенная инфор-
мация в руководстве пользователя перестает
соответствовать действительности. До тех
пор пока вы в полной мере не ознакомитесь
с особенностями модели вашего генератора,
обращайтесь в сервис-центр, прежде чем пы-
таться выполнять какие бы то ни было рабо-
ты по техобслуживанию.
Если вам потребуется дополнительное те-
хобслуживание или дополнительная инфор-
мация по обслуживанию, вы можете приоб-
рести у местного авторизованного дилера
Yamaha, занимающегося генераторами, руко-
водства по обслуживанию.
AE00789
СИСТЕМА ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫБРОСА ОТРА-
БОТАННЫХ ГАЗОВ И ЕЕ КОМПОНЕНТЫ
Пункт
Сокращенное
наименование
• CARB. ASSY., LH. & JT.,
CARBURETOR2
CARB (Карбюратор)
• T.C.I. MAGNETO ASSY.
& PLUG, SPARK
EI (Электронное
зажигание)
•
CRANK-CASE1 &
HEAD, CYLINDER1
PCV (Принудительная
вентиляция картера)
• AIR FILTER ASSY.
ACL (Воздухоочиститель)
• MUFF., 2, CAP, NET,
WIRE2 & ARRESTER,
SPARK
Вышеуказанные пункты и соответствующие
им сокращения приведены в соответствии
с НОРМАТИВАМИ АГЕНТСТВА ПО ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ США ПО НОВЫМ
ВНЕДОРОЖНЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ДВИ-
ГАТЕЛЯМ С ИСКРОВЫМ ЗАЖИГАНИЕМ и
КАЛИФОРНИЙСКИМИ НОРМАТИВАМИ ПО
МАЛЫМ ВНЕДОРОЖНЫМ ДВИГАТЕЛЯМ,
ВЫПУЩЕННЫМ НАЧИНАЯ С 1995 ГОДА.
Сокращения соответствуют последнему из-
данию выпущенных Обществом американ-
ских инженеров методических рекомендаций
J1930 («Диагностические сокращения, тер-
мины и определения, относящиеся к элек-
трическим/электронным системам»).
Рекомендуем, чтобы обслуживание компо-
нентов, указанных в приведенных выше пун-
ктах, выполнялось в авторизованном сервис-
ном центре Yamaha.
Содержание
- 4 • Компания Yamaha постоянно стремится
- 5 СОДЕРЖАНИЕ
- 7 ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯДОВИТЫ; • Не запускайте двигатель в закрытом помеще-
- 9 ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ
- 10 ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 11 WARNING
- 12 ВНИМАНИЕ; М А С Л О; дБ
- 13 ОПИСАНИЕ
- 14 Панель управления
- 15 Переключатель двигателя; «ON»
- 16 Защитное устройство цепи постоянного тока
- 20 Крышка топливного бака; Ручка открытия/закрытия вентиляционно-
- 24 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ; Топливо
- 25 Моторное масло; Винты
- 26 Верхний уровень масла
- 27 Топливопровод; • При необходимости замените.
- 28 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; • Не запускайте двигатель в закрытом поме-; Запуск двигателя
- 31 Остановка двигателя
- 32 Подключение электрических устройств; Устройства переменного тока; • Убедитесь, что суммарная нагрузка не пре-; Вставьте вилку в розетку переменного тока.
- 34 Зарядка аккумулятора; • Номинальное напряжение постоянного тока
- 38 Диапазон мощностей потребления; предел для данного случая применения (подробности – на стр. 27)
- 41 Регламент обслуживания
- 42 Для проведения этих видов работ требуется
- 43 Проверка свечи зажигания
- 44 Регулировка карбюратора
- 45 Замена моторного масла
- 47 Воздушный фильтр
- 48 Сетка глушителя и искрогаситель
- 50 Фильтр топливного бака
- 51 ХРАНЕНИЕ; Слив топлива; Положение «STOP»
- 53 триваемом месте под чехлом.; Двигатель
- 54 Двигатель не запускается; Элементы топливной системы
- 56 • Во избежание ПОЖАРА до начала проверки
- 57 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Размеры
- 58 Генератор; Единица
- 59 Обозначение изделия
- 60 ГАРАНТИЯ; Пункт



