DDE DPW160i - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Генераторы DDE DPW160i - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 10
Загружаем инструкцию
background image

                                                                                                                                                                                                             

ТРАНСПОРТИРОВКА

Перевозите генератор соблюдая все меры предосторожности

неаккуратное

обращение может привести к механическим повреждениям и снятию изделия с
гарантийного обслуживания

Не перевозите генератор в работающем

   

состоянии

или заправленном топливом

или с открытым клапаном подачи топлива

.. 

5. 

ХРАНЕНИЕ

               

Храните генератор в сухом месте для защиты узлов и деталей от коррозии

Храните генератор в штатном

  (

как во время работы

положении

Если вы не работаете с

генератором долгое время

 ( 

более

 30 

дней

), 

слейте топливо

Перед очередным запуском

залейте свежее топливо

Длительное хранение генератора предусматривает превентивные

меры для предотвращения ухудшения состояния генератора

     

Консервация топливной системы

Для предотвращения внутренней коррозии бензобака

1.

Слейте топливо из бензобака

осушите топливный клапан

карбюратор и топливную камеру

2.

Добавьте стаканчик моторного масла

 SAE 10W30 

3.

Встряхните бензобак

4.

Высушите

   

излишки масла

                                               

Консервация двигателя

                        1.       

Добавьте примерно одну столовую ложку моторного масла

 SAE 10W30 

2.

С выключенным зажиганием с помощью ручного стартера проверните несколько
раз двигатель

3.

Потяните за ручной стартер

пока не наступит момент сжатия

Перестаньте тянуть

4.

Очистите внешнюю поверхность генератора от грязи и ржавчины

5.

Храните генератор в сухом и хорошо вентилируемом месте

6.

Генератор должен находиться в вертикальном положении

   

УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ АГРЕГАТА

         

Сварочный агрегат состоит из двигателя внутреннего сгорания с воздушным

охлаждением и двух альтернаторов

соединенных с двигателем жесткой конусной

посадкой

.  

Энергия сгорания топлива преобразовывается в механическую энергию

вращения двигателем внутреннего сгорания

энергия вращения с помощью

альтернатора

   

преобразовывается в электрическую энергию

Далее электрическая

мощность

снимаемая

с

альтернаторов

преобразовывается

в

электронном

блоке

-

инверторе и на выходе ИНВЕРТОРА получаем

   

стабильное напряжение

 230 

Вольт

 50 

Гц и отдельно постоянное напряжение для

   

сварочных работ

Двигатель

отличается низким расходом топлива

большим сроком службы

низким уровнем

вибрации и шума

Род защитного исполнения

 IP-21. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА

I

Данное руководство является необходимой частью сопроводительной документации

.  

ВНИМАНИЕ

Перед эксплуатацией сварочного генератора

 : 

прочтите руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию

                                                                                                                                                                                                             

Запрещено эксплуатировать электростанцию более

 5 

минут без нагрузки

либо под нагрузкой менее

 10% 

от

номинальной мощности электростанции

Запрещено эксплуатировать агрегат в закрытых или

плоховентилируемых помещениях

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА

РЕЖИМ ГЕНЕРАТОРА

Э

ксплуатации агрегата в режиме генератора

,  

Отключить режим СВАРКА

 — 

переключатель режима в положение ВЫКЛ

Если вы знаете что

   

мощность подключаемой нагрузки будет ниже

 1000 

Вт

то отключите режим

   

СМАРТ

если предполагаемая нагрузка будет выше указанной

 1000 

Вт

то необходимо включить

   

режим

СМАРТ

Подключите потребители в выходы

 220 

В

включите

   

АВТОМАТ ЗАЩИТЫ

 220 

В

.  

При перегрузке

сработает электронная защита инвертора

загорится индикатор ПЕРЕГРУЗКА

Необходимо отключить нагрузку

заглушить генератор

устранить причины перегрузки

затем завести

генератор и продолжить работу

РЕЖИМ СВАРКА

Отключить нагрузку от выхлда

 220 

В

Включить РЕЖИМ СВАРКА

включить РЕЖИМ СМАРТ

При работе на максимальном токе возможно штатное моргание индикатора перегрузки генератора

ВНИМАНИЕ

Агрегат позволяет одновременно работать в режиме сварки и генератора

Это

сделано для удобства работы в темное время суток

ВОЗМОЖНО ПОДКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО

   

ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ

.  

При этом мощность подключаемого освещения не должна превышать

 400 

ВТ

При превышении одновременно подключаемой мощности сработает защита от перегрузки

     

8.1 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

   

                            8.1.1 

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

Заземление должно быть выполнено в соответствии с существующими требованиями

 – 

ГОСТ

 12.1.030-81 

Системы стандартов безопасности труда

 (

ССБТ

) «

Электробезопасность

Защитное заземление

Зануление

». 

Примечание

используйте заземляющий провод

выдерживающий соответствующий ток

.  

Диаметр

: 0,12

мм на

  1 

Ампер

 (

А

Все элементы заземляющего устройства соединяются между собой при помощи сварки

места сварки

покрываются битумным лаком во избежание коррозии

Допускается присоединение заземляющих проводников

при помощи болтов

Для устройства заземления на открытой местности необходимо использовать один из следующих заземлителей

            -         

металлический стержень диаметром не менее

 15 

мм длиной не менее

 1500 

мм

металлическую трубу диаметром не менее

 50 

мм длиной не менее

 1500 

мм

лист оцинкованного железа размером не менее

 1000

х

500 

мм

Любой заземлитель должен быть погружен в землю до влажных слоев грунта

На заземлителях должны быть

оборудованы зажимы или другие устройства

обеспечивающие надежное контактное соединение провода

заземления с заземлителем

Противоположный конец провода соединяется с клеммой заземления генератора

Сопротивление контура заземления должно быть не более

 4 

Ом

.                                                                                 

         

Проверьте

что все существующие электрические розетки и цепи

в которые вы планируйте подключать

генератор

заземлены

- 12 -

- 9 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к DDE DPW160i?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"