Газонокосилки Husqvarna R52S 9614100-60 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
Техобслуживание
Перед
проведением
ремонта
,
чистки
или
техобслуживания
всегда
снимайте
штекер
провода
свечи
зажигания
.
Каждые
5
часов
работы
подтягивайте
винты
и
гайки
.
Проверяйте
уровень
масла
.
Когда
косилка
повернута
вверх
,
свеча
зажигания
должна
находиться
в
самой
высокой
ее
точке
.
Hooldus
E e m a l d a g e a l a t i s ü ü t e k ü ü n l a k a a b e l e n n e r e m o n t - ,
puhastus- või hooldustöid.
Kui masin on 5 tundi töötanud, pingutage kru-
visid ja mutreid. Kontrollige õli. Kui niidukit kallutatakse, peab
süüteküünal
olema muruniidukil
kõige kõrgemas punktis
.
Eksploatacija
Visados nuimkite uždegimo žvakes galvutę
prieš remontą, valymą arba priežiūrą. Po 5 valandų darbo suveržkite varžtus
ir veržles. Patikrinkite tepala.
Žvakes galvutę
turi būti
aukščiausioje padėtyje
ant pjovėjo, kada tas yra pakreiptas.
Apkope
Vienmçr no
ň
emiet aizdedzes sveces pievadu pirms remontdarbu veik
đ
anas, tîrî
đ
anas vai apkopes.
Pçc 5 darbinâ
đ
anas
stundâm pievelciet skr
ű
ves un uzgrie
ţň
us. Pârbaudiet e
ďď
u. Aizdedzes svecei jâb
ű
t p
ď
âvçja augstâkâ punktâ, kad tas ir pacels
uz augšu.
Поддръжка
Винаги
изваждайте
проводника
на
запалителната
свещ
,
преди
да
започнете
работа
по
ремонт
,
почистване
или
поддръжка
.
След
първите
5
работни
часа
затегнете
всички
болтове
и
гайки
.
Проверете
нивото
на
маслото
.
Ако
косачката
бъде
наклонена
,
запалителната
свещ
трябва
да
се
намира
на
най
-
високото
място
.
Bujia
Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.
După 5 ore de funcţionare strângeţi suruburile si piuliţele.
Când masina este răsturnată bujia trebuie să se afl e pe punctul cel mai înalt.
Периодически
Выключите
двигатель
и
отвинтите
измеритель
уровня
.
Уровень
должен
находиться
между
“FULL” (
ПОЛНЫЙ
)
и
“ADD” (
ДОБАВИТЬ
).
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для
того
,
чтобы
измеритель
уровня
давал
правильные
показания
,
он
должен
быть
полностью
закручен
.
Избегайте
заливки
излишнего
количества
масла
.
Korrapäraste ajavahemike tagant
Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja. Õlitase peaks
olema FULL ja ADD vahel.
MÄRKUS:
Õige õlitaseme kindlakstegemiseks
tuleb kontrollvarras lõpuni sisse keerata. Ärge lisage liiga palju õli.
Reguliariai
Sustabdykite variklį ir atsukite matuoklę. Lygis turi būti tarp FULL ir ADD.
PASTABA:
Matuokle turi būti įsukta iki apačios, kad parodytų tikrą tepalo
lygį. Nepripilkite per daug tepalo.
Regulâri
Apstâdiniet motoru un atskr
ű
vçjiet dzi
ď
uma mçrîtâju. E
ďď
as lîmenim ir jâb
ű
t starp FULL (Pilns) un ADD (Pieliet).
IEVÇROJIET:
Dzi
ď
uma mçrîtâjs ir jâskr
ű
vç uz leju lîdz pa
đ
am galam, lai ieg
ű
t pareizu e
ďď
as daudzuma mçrîjumu. Nelejiet tvertnç ar pârâk
daudz e
ďď
as.
Редовно
Изключете
двигателя
и
отвинтете
маслоизмер
-
вателната
пръчка
.
Нивото
на
маслото
трябва
да
бъде
между
позициите
FULL (
пълно
)
и
ADD (
допълни
).
ВНИМАНИЕ
:
Маслоизмервателната
пръчка
трябва
да
бъде
напълно
завинтена
додолу
,
за
да
показва
точно
нивото
на
маслото
.
Избягвайте
да
пълните
прекалено
много
масло
.
Cu regularitate
Opriţi motorul si desurubaţi indicatorul de nivel. Nivelul trebuie să fi e între FULL si ADD.
NOTĂ:
Indicatorul de nivel trebuie
însurubat la maxim pentru a indica nivelul real al uleiului. Evitaţi alimentarea cu prea mult ulei.