Газонокосилки AL-KO COMFORT BC 4125 II-S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Pohonných hmot a provozních kapalin
440 248_a
107
POZOR!
V průběhu práce vždy používejte ra-
menní popruh. Ramenní popruh zavěšu-
jte teprve po spuštění motoru, za chodu
naprázdno.
POHONNÝCH HMOT A PROVOZNÍCH
KAPALIN
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru! Benzín je vysoce
hořlavý!
Benzín uchovávejte pouze v nádobách ur-
čených k tomuto účelu
Palivo čerpejte vždy jen venku
Při čerpání paliva nekuřte
U přístroje s běžícím nebo horkým motorem
nikdy neotevírejte uzávěr nádrže
Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned
vyměňte
Kryt nádrže vždy pevně zavírejte
Když vyteče benzín:
Motor nespouštějte
Zamezte pokusům o zapálení
Vyčistěte přístroj
VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
vřených prostorách. Nebezpečí otravy!
Připravte si palivovou směs
ADVICE
Používejte jen palivovou směs v poměru
25:1.
1. Do odpovídající nádrže dejte benzín a znač-
kový olej pro dvoutakty podle tabulky.
2. Oba podíly důkladně promíchejte.
Tabulka pro mísicí poměry palivové směsi
mísení
benzín
směsný
olej
1 l
40 ml
3 l
120 ml
25 dílů benzínu:
1 díl směsného oleje
dvoutaktní směsný
olej
5 l
100 ml
UVEDENÍ DO PROVOZU
POZOR!
Před uvedením do provozu vždy pro-
veďte vizuální kontrolu.
Přístroj nesmí být používán s uvolněným,
poškozeným nebo opotřebovaným řezným
nástrojem a/nebo upevňovacími díly.
Motorovou kosu provozujte vždy s ochran-
ným štítem.
Vždy respektujte návod k obsluze od výrobce
motoru, který je přiložen
Řezání před použitím za škodu nebo po-
praskání, vyměňte poškozené nebo opotře-
bované díly originálních náhradních dílů.
Spusťte motor
VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
vřených prostorách. Nebezpečí otravy!
Řeznou strunu zkraťte před startem na
13 cm, abyste nepřetěžovali motor.
Dodržujte předpisy ohledně pracovních dob
platných ve vaší zemi.
Stupně startovací klapky
CHOKE
RUN
Studený start
POZOR!
Nebezpečí zpětného rázu!
Za startovací lanko tahejte vždy rovně.
Nenechávejte je, aby se vracelo skokem.
viz obr. 7
1. Nastavte spínač zapalování do polohy "Start".
2. Zajistěte páčku plynu.
a) Spínač „lock off“
(2)
zatlačte dovnitř.
Následně stlačte současně páčku plynu
(3)
a závoru páčky plynu
(4)
.
b) Uvolněte spínač „lock off“. Páčka plynu
je zaaretována na plném plynu.
viz obr. 6
3. Nastavte startovací klapku
(1)
do polohy
"CHOKE".
4. Palivové čerpadlo
(2)
stiskněte 10x.
Содержание
- 209 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 210 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ручка; Монтаж режущего ножа
- 211 Введите направляющий желобок со; ТОПЛИВА И УРОВНЯ ЖИДКОСТИ; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- 212 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 214 Леска автоматически удлинится.; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 215 ХРАНЕНИЕ
- 216 ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ; НЕИСПРАВНОСТЬ
- 217 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС




