Sony Alpha 7R III Full Frame (ILCE-7RM3A/C) - Инструкция по эксплуатации

Фотоаппараты Sony Alpha 7R III Full Frame (ILCE-7RM3A/C) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

ILCE-7RM4
5-007-327-

22

(1)

IEEE802.11b/g/n  2400 MHz

<60 mW 
e.i.r.p.

IEEE802.11a/n/ac  5150-5350 MHz

5470-5725 MHz

<35 mW 
e.i.r.p.

IEEE802.11a/n/ac  5725-5850 MHz <25 mW 

e.i.r.p.

Bluetooth

2400 MHz

<10 mW e.i.r.p.

NFC

13.56 MHz 
(13,56 MHz)

<42 dBuA/m 
(10 m)

Deutsch

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen 
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder 
Regen noch Feuchtigkeit aus.

 ACHTUNG

Akku

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er 
explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die 
Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die 
folgenden Hinweise.

 

• Zerlegen Sie den Akku nicht.

 

• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen 

usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie 
ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht 
versehentlich auf den Akku zu treten.

 

• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den 

Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem 
Kurzschluss kommen.

 

• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen 

über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter 
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne 
geparkten Auto auftreten können.

 

• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie 

ihn nicht ins Feuer.

 

• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende 

Lithium-Ionen-Akkus nicht.

 

• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem 

Originalladegerät von Sony oder einem Gerät 
mit Ladefunktion.

 

• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.

 

• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.

 

• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen 

oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von 
Sony empfohlen wird.

 

• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich 

wie in den Anweisungen erläutert.

 

• Setzen Sie das Produkt nicht extrem niedrigen 

Temperaturen von -20 °C oder niedriger oder 
extrem niedrigen Drücken von 11,6 kPa oder 
niedriger aus.

Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose 
bei Verwendung des Netzteils/Ladegerätes. 
Sollten während der Benutzung irgendwelche 
Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort 
den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die 
Stromquelle abzutrennen.
Wenn Sie das Produkt mit einer 
Ladekontrollleuchte benutzen, beachten Sie, dass 
das Produkt nicht von der Stromquelle getrennt 
ist, selbst wenn die Leuchte erlischt.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den 
Gebrauch nur mit diesem Gerät ausgelegt und 
sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet 
werden.

Hinweis

Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer 
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht 
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende 
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die 
EMV-Vorschrift, sofern Verbindungskabel mit 
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet 
werden, ausgenommen LAN-Kabel.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen 
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes 
beeinflussen.
Wird dieses Gerät starken elektromagnetischen 
Wellen ausgesetzt, führt es u. U. einen Neustart 
durch.

Hinweis zum Gebrauch der Funkfunktion

Der Gebrauch der Funkfunktion des Gerätes kann 
je nach den Regeln und Vorschriften des Landes 
oder der Region u. U. verboten sein.

Beachten Sie stets die Regeln und Vorschriften 
des Landes oder der Region bezüglich des 
Gebrauchs.
Bei Verwendung dieses Geräts in einem Flugzeug 
oder einer medizinischen Einrichtung wie in 
einem Krankenhaus folgen Sie den Anweisungen 
der Fluggesellschaft bzw. des Krankenhauses, 
um Funkstörungen mit Instrumenten oder 
medizinischen Geräten zu vermeiden.

Für Kunden in Europa

Dieses Produkt wurde von oder für die Sony 
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur 
Produktkonformität auf Grundlage der 
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an 
den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor 
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 
1930 Zaventem, Belgien.
Informationen zum Ökodesign des Netzteils 
(sofern mitgeliefert) erhalten Sie auf der 
folgenden Webseite: https://www.compliance.
sony.eu/
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese 
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden 
Internetadresse verfügbar: 
http://www.compliance.sony.eu
Für diese Funkeinrichtung gelten in AT/BE/BG/
CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/
MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/HR/IS/LI/
NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR für die 
Inbetriebnahme und Nutzungsbewilligung die 
folgenden Einschränkungen:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz darf 
nur in Innenräumen benutzt werden.

Entsorgung von gebrauchten 
Batterien und Akkus und gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen 
Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem 
Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass 
das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als 
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein 
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter 
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass 
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 
0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum 
korrekten Entsorgen des Produktes und der 
Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und 
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und 
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen 
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch 
von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, 
die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität 
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige 
Verbindung zur eingebauten Batterie/zum 
eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/
der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal 
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass 
das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt 
entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks 
Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle 
für das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen 
Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/
den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über 
die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. 
Geben Sie die Batterie/den Akku an einer 
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von 
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über 
das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/
des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem 
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur 
entladene Batterien an den Sammelstellen ab. 
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die 
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen 
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Italiano

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse 
elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia 
o all’umidità.

 AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improprio, è possibile che il 
blocco batteria esploda, causi incendi o provochi 
bruciature causate da sostanze chimiche. 
Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

 

• Non smontare il prodotto.

 

• Non danneggiare o esporre il blocco batteria 

a scosse o urti eccessivi, ad esempio non 
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo 
cadere o calpestarlo.

 

• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali 

oggetti metallici entrino in contatto con i 
terminali della batteria.

 

• Non esporre a temperature elevate superiore 

a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o 
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.

 

• Non bruciare o gettare nel fuoco.

 

• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate 

o con perdite di elettrolita.

 

• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un 

caricabatterie originale Sony o un dispositivo in 
grado di caricare il blocco batteria stesso.

 

• Conservare il blocco batteria lontano dalla 

portata dei bambini.

 

• Non bagnare il blocco batteria.

 

• Sostituirlo esclusivamente con un blocco 

batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente 
consigliato da Sony.

 

• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile 

come descritto nelle istruzioni.

 

• Non esporre a temperature estremamente 

basse, pari o inferiori a -20 °C, né a pressioni 
estremamente basse, pari o inferiori a 11,6 kPa.

Per utilizzare l’alimentatore CA/il caricabatterie, 
usare una presa a muro nelle vicinanze. Se 
si verificano malfunzionamenti, scollegare 
immediatamente la spina dalla presa a muro per 
scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione 
elettrica.
Se si usa il prodotto con una spia di carica, 
tenere presente che il prodotto non è scollegato 
dall’alimentazione neanche quando la spia si 
spegne.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è 
progettato specificatamente solo per l’uso con 
questa apparecchiatura, e non deve essere usato 
con altre apparecchiature elettriche.

Nota

Se l’elettricità statica o interferenze 
elettromagnetiche causano l’interruzione 
del trasferimento dei dati, che pertanto non 
avviene, è necessario riavviare l’applicazione 
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di 
comunicazione (USB e così via).
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato 
conforme ai limiti stabiliti dalla normativa 
EMC relativa all’uso di cavi di collegamento di 
lunghezza inferiore a 3 metri ad eccezione del 
cavo LAN.
Il campo elettromagnetico alle frequenze 
specifiche può influenzare l’immagine e il suono 
di questa unità.
Se l’unità viene esposta a intense onde 
elettromagnetiche esterne, si può riavviare.

Nota sull’uso della funzione wireless

L’uso della funzione wireless dell’unità potrebbe 
non essere consentito, a seconda delle norme e 
dei regolamenti del paese o della regione.
Rispettare sempre le norme e i regolamenti del 
paese o della regione in merito all’uso.
Quando si utilizza l’unità in aereo o in un 
ospedale, attenersi alle istruzioni della compagnia 
aerea o dell’ospedale per evitare possibili 
interferenze delle onde radio prodotte dall’unità 
con la strumentazione o dispositivi medici.

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto 
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all'importatore UE o relative alla 
conformità di prodotto in Europa devono essere 
indirizzate al rappresentante autorizzato del 
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, 
in Belgio.
Le informazioni sul design ecocompatibile 
dell’adattatore CA, se fornite, sono disponibili sul 
seguente sito web: https://www.compliance.
sony.eu/
Con la presente, Sony Corporation dichiara che 
questo apparecchio è conforme alla Direttiva 
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità 
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 
http://www.compliance.sony.eu
Per questa apparecchiatura radio, si applicano 
le seguenti restrizioni sulla messa in servizio o 
requisiti per l’autorizzazione all’utilizzo in AT/BE/
BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/
LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/HR/IS/LI/
NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR:
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata al solo uso 
in interni.

Smaltimento delle batterie (pile 
e accumulatori) esauste e delle 
apparecchiature elettriche ed 
elettroniche a fine vita (applicabile 
in tutti i Paesi dell'Unione Europea e 
negli altri Paesi con sistema di raccolta 
differenziata)

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo 
indica che il prodotto non deve essere considerato 
come un normale rifiuto domestico. Su talune 
batterie questo simbolo può essere utilizzato 
in combinazione con un simbolo chimico. Il 
simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se 
la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. 
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie 
siano smaltiti correttamente, contribuirete a 
prevenire potenziali conseguenze negative 
per l'ambiente e per la salute che potrebbero 
essere causate dal trattamento inappropriato dei 
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali 
aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di 
prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni 
o integrità dei dati richiedano una connessione 
permanente con una batteria in essi incorporata, 
la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente 
da personale qualificato. Per assicurarsi che la 
batteria sia trattata correttamente, si prega di 
consegnare i prodotti a fine vita in un centro di 
raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature 
elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre 
batterie, si prega di consultare la sezione relativa 
alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. 
Si prega di consegnare le batterie in un centro 
di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie 
esauste. Per informazioni più dettagliate sul 
riciclo di questi prodotti o batterie, si prega 
di contattare il vostro Comune, il servizio di 
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso 
il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. 
In caso di smaltimento abusivo di batterie o 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche 
potrebbero essere applicate le sanzioni previste 
dalla normativa vigente (valido solo per l'Italia).

Português

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque 
elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à 
humidade.

 ATENÇÃO

Bateria

Se a bateria for indevidamente utilizada, a 
mesma pode rebentar, provocar um incêndio 
ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as 
seguintes precauções.

 

• Não desmonte.

 

• Não esmague nem exponha a bateria a 

nenhum choque ou força como martelar, deixar 
cair, ou pisar a bateria.

 

• Não cause curto-circuitos e não toque com 

objetos metálicos nos terminais da bateria.

 

• Não exponha a uma temperatura superior a 

60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou 
dentro de um automóvel estacionado ao sol.

 

• Não proceda à incineração nem queime.

 

• Não manuseie baterias de iões de lítio 

danificadas ou que estejam a derramar líquido.

 

• Certifique-se de que carrega a bateria, 

utilizando um carregador de bateria Sony 
autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.

 

• Mantenha a bateria fora do alcance das 

crianças.

 

• Não molhe a bateria.

 

• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo 

ou por um tipo equivalente recomendado pela 
Sony.

 

• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, 

tal como descrito nas instruções.

 

• Não exponha a temperaturas extremamente 

baixas de -20 °C ou inferiores ou a pressões 
extremamente baixas de 11,6 kPa ou inferiores.

Use uma tomada de parede próxima quando usar 
o Transformador de CA/carregador de baterias. Se 
ocorrer alguma avaria, desligue imediatamente a 
ficha da tomada de parede para desligar da fonte 
de alimentação.
Se usar o produto com uma luz de carregamento, 
note que o produto não é desligado da fonte de 
alimentação mesmo quando a luz desligar.
O cabo de alimentação, se fornecido, foi 
concebido especificamente para utilização apenas 
com este equipamento e não deverá ser utilizado 
com qualquer outro equipamento elétrico.

Nota

Se a transferência de dados for interrompida 
a meio (falhar) devido a interferências 
eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie 
a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de 
comunicação (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e declarado em 
conformidade com os limites estabelecidos no 
Regulamento de EMC relativamente à utilização 
de cabos de ligação com um comprimento inferior 
a 3 metros, com exceção do cabo LAN.
Os campos magnéticos em frequências 
específicas podem influenciar a imagem e o som 
desta unidade.
Se esta unidade estiver sujeita a ruídos 
eletromagnéticos intensos, pode reiniciar-se.

Nota sobre a utilização da função sem fios

A utilização da função sem fios na unidade pode 
não ser autorizada, dependendo das regras e 
regulamentos do país ou região.

Observe sempre as regras e regulamentos do país 
ou região relativamente à utilização.
Quando utilizar esta unidade num avião ou 
hospital, siga as instruções da companhia aérea 
ou do hospital para evitar eventuais interferências 
com instrumentos ou dispositivos médicos 
causadas pelas ondas radioelétricas desta 
unidade.

Aviso para os clientes na Europa

Este produto foi fabricado por ou em nome da 
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas 
com a conformidade do produto na Europa 
devem ser enviadas ao representante autorizado 
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Bélgica.
Estão disponíveis informações ecodesign para 
o adaptador de CA, se fornecido, no website 
seguinte: https://www.compliance.sony.eu/
A abaixo assinada Sony Corporation declara que 
o presente equipamento está em conformidade 
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade 
está disponível no seguinte endereço de Internet: 
http://www.compliance.sony.eu
Neste equipamento de rádio, as seguintes 
restrições sobre colocação ao serviço ou dos 
requisitos de autorização para utilização aplicam-
se em AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/
HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/
ES/SE/UK/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/
ME/XK/TR:
A banda 5.150 – 5.350 MHz está limitada apenas a 
funcionamento em interiores.

Tratamento de pilhas, baterias e 
equipamentos elétricos e eletrónicos 
no final da sua vida útil (aplicável 
na União Europeia e em países com 
sistemas de recolha seletiva de 
resíduos)

Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou 
bateria ou na embalagem, indica que o produto 
e a pilha ou bateria não devem ser tratados 
como resíduos urbanos indiferenciados. Em 
determinadas pilhas e baterias, este símbolo 
pode ser utilizado em combinação com um 
símbolo químico. O símbolo químico para chumbo 
(Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver 
mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma 
eliminação adequada destes produtos e destas 
pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais 
consequências negativas para o meio ambiente 
e para a saúde pública que poderiam ser 
provocadas por um tratamento incorreto destes 
resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá 
para a conservação dos recursos naturais. Se, 
por motivos de segurança, desempenho ou 
proteção de dados, os produtos necessitarem 
de uma ligação permanente a uma pilha ou 
bateria integrada, esta só deve ser substituída 
por profissionais qualificados. Acabado o período 
de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto 
de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, 
de forma a garantir o tratamento adequado 
dos produtos e da pilha ou bateria integrada. 
Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte 
as instruções do produto sobre a remoção da 
mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto 
de recolha destinado à reciclagem de resíduos 
de pilhas e baterias. Para informações mais 
detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou 
desta pilha ou bateria, contacte o município onde 
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua 
área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha 
ou bateria.

Para clientes que compraram a sua 
câmara numa loja no Japão 
vocacionada para turistas

Nota

Algumas marcas de certificação relativas às 
normas suportadas pela câmara podem ser 
confirmadas no ecrã da câmara.
Selecione MENU 

 

 (Configuração) 

 

[Logotipo Certificaç.].

Nederlands

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken 
te verkleinen, mag het apparaat niet worden 
blootgesteld aan regen of vocht.

 LET OP

Accu

Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu 
barsten, brand veroorzaken en chemische 
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening 
met de volgende voorzorgsmaatregelen.

 

• Demonteer de accu niet.

 

• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan 

schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga 
er niet op staan.

 

• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er 

geen metalen voorwerpen in aanraking komen 
met de aansluitpunten.

 

• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen 

boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto 
die in de zon geparkeerd staat.

 

• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in 

het vuur.

 

• Gebruik geen beschadigde of lekkende 

lithiumion batterijen.

 

• Laad de accu op met een echte Sony-acculader 

of een apparaat waarmee de accu kan worden 
opgeladen.

 

• Houd de accu buiten het bereik van kleine 

kinderen.

 

• Houd de accu droog.

 

• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype 

of een vergelijkbaar accutype dat door Sony 
wordt aanbevolen.

 

• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg 

volgens de instructies.

 

• Stel niet bloot aan een extreem lage 

temperatuur van -20 °C of lager of aan een 
extreem lage druk van 11,6 kPa of lager.

Gebruik een stopcontact in de buurt bij gebruik 
van de netspanningsadapter/acculader. In het 
geval enige storing optreedt, trekt u onmiddellijk 
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact 
om de voeding los te koppelen.
Als u een apparaat met een oplaadlampje 
gebruikt, denkt u eraan dat het apparaat niet is 
losgekoppeld van de voeding ondanks dat het 
oplaadlampje uit is.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek 
ontworpen voor gebruik met alleen dit apparaat, 
en mag niet worden gebruikt voor enig ander 
elektrisch apparaat.

Kennisgeving

Als de gegevensoverdracht halverwege 
wordt onderbroken (mislukt) door statische 
elektriciteit of elektromagnetische storing, 
moet u de toepassing opnieuw starten of de 
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en 
opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de 
beperkingen die zijn uiteengezet in de 
EMC-regulering voor het gebruik van een 
verbindingskabel van minder dan 3 meter, met 
uitzondering van LAN-kabels.
De elektromagnetische velden bij de specifieke 
frequenties kunnen het beeld en het geluid van 
dit apparaat beïnvloeden.
Als dit apparaat wordt blootgesteld aan intense, 
externe ruis, kan het opnieuw opstarten.

Opmerking over het gebruik van de draadloze 
functie

Het gebruik van de draadloze functie van het 
apparaat is mogelijk niet toegestaan, afhankelijk 
van de wet- en regelgeving in het land of gebied.
Houd u altijd aan de wet- en regelgeving in het 
land of gebied betreffende het gebruik.
Wanneer u dit toestel gebruikt in een vliegtuig 
of een ziekenhuis, moet u de instructies van 
de luchtvaartmaatschappij of het ziekenhuis 
opvolgen om mogelijke storing van instrumenten 
of medische apparatuur door de radiogolven van 
dit toestel te voorkomen.

Voor klanten in Europa

Dit product werd vervaardigd door of in opdracht 
van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur: of met betrekking 
tot Europese productconformiteit kunnen worden 
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, 
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da 
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Ecologische constructiegegevens voor de 
eventueel meegeleverde netadapter zijn 
beschikbaar op de volgende website: https://
www.compliance.sony.eu/
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze 
radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/
EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd 
op het volgende internetadres: 
http://www.compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden de volgende 
beperkingen voor de ingebruikneming of 
vereisten voor de toelating van het gebruik in AT/
BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/
LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/HR/IS/
LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR:
5.150 – 5.350 MHz band is beperkt tot alleen 
handelingen binnenshuis.

Verwijdering van oude batterijen, 
elektrische en elektronische apparaten 
(van toepassing in de Europese Unie 
en andere landen met afzonderlijke 
inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product, de batterij of op 
de verpakking wijst erop dat het product en de 
batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld 
mogen worden. Op sommige batterijen kan dit 
symbool gebruikt worden in combinatie met 
een chemisch symbool. Het chemisch symbool 
voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de 
batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door 
deze producten en batterijen op juiste wijze 
af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve 
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld 
aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen 
van materialen draagt bij aan het behoud van 
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten 
om redenen van veiligheid, prestaties dan wel 
in verband met data-integriteit een permanente 
verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, 
mag deze batterij enkel door gekwalificeerd 
servicepersoneel worden vervangen. Om 
ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en 
elektronische apparaten op een juiste wijze zal 
worden behandeld, dienen deze producten aan 
het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd 

bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen 
van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor 
alle andere batterijen verwijzen we u naar 
het hoofdstuk over het veilig verwijderen van 
batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste 
inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. 
Voor meer informatie over het recyclen van dit 
product of de batterij, kunt u contact opnemen 
met de gemeentelijke instanties, de organisatie 
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval 
of de winkel waar u het product of batterij hebt 
gekocht.

Polski

Ostrzeżenie

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia 
prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i 
chronić je przed wilgocią.

 OSTRZEŻENIE

Akumulator

Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem 
może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru 
lub nawet poparzenia chemicznego. Należy 
przestrzegać następujących uwag.

 

• Akumulatora nie należy demontować.

 

• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na 

zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, 
upuszczanie lub nadepnięcie.

 

• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do 

zetknięcia obiektów metalowych ze stykami 
akumulatora.

 

• Akumulatora nie należy wystawiać na 

działanie wysokich temperatur powyżej 60 °C 
spowodowanych bezpośrednim działaniem 
promieni słonecznych lub pozostawieniem w 
nasłonecznionym samochodzie.

 

• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać 

do ognia.

 

• Nie należy używać uszkodzonych lub 

przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.

 

• Należy upewnić się, że akumulator jest 

ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki 
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego 
jego naładowanie.

 

• Akumulator należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla małych dzieci.

 

• Należy chronić akumulator przed wilgocią i 

zamoczeniem.

 

• Akumulator należy wymienić tylko na 

akumulator tego samego lub zbliżonego typu, 
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.

 

• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się 

szybko, tak jak opisano w instrukcji.

 

• Nie narażać na działanie bardzo niskich 

temperatur rzędu -20 °C lub poniżej albo bardzo 
niskich ciśnień rzędu 11,6 kPa lub poniżej.

W przypadku używania zasilacza sieciowego/
ładowarki należy korzystać z pobliskiego gniazda 
elektrycznego. W razie wystąpienia jakiegokolwiek 
problemu, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z 
gniazda elektrycznego, aby odłączyć urządzenie 
od źródła zasilania.
W przypadku korzystania z urządzenia z lampką 
ładowania, należy pamiętać, że nie jest ono 
odłączone od źródła zasilania, nawet jeśli 
wspomniana lampka zgaśnie.
Przewód zasilający, o ile jest w zestawie, 
jest przeznaczony wyłącznie do podłączenia 
opisywanego sprzętu i nie wolno go używać z 
innymi urządzeniami elektrycznymi.

Uwaga

Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola 
elektromagnetyczne spowodują przerwanie 
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie 
aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie 
podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Niniejszy produkt został przetestowany i 
uznany za zgodny z wymogami przepisów EMC 
dotyczących używania kabli połączeniowych 
krótszych niż 3 metry, z wyjątkiem kabla LAN.
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać 
pole elektromagnetyczne o określonej 
częstotliwości.
Jeżeli opisywane urządzenie zostanie poddane 
oddziaływaniu silnych zakłóceń zewnętrznych, 
może uruchomić się powtórnie.

Uwaga dotycząca korzystania z funkcji 
bezprzewodowej

Korzystanie z funkcji bezprzewodowej 
opisywanego urządzenia może nie być 
dozwolone w zależności od zasad i przepisów 
obowiązujących w danym kraju lub regionie.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad 
i przepisów dotyczących użytkowania 
obowiązujących w danym kraju lub regionie.
W przypadku korzystania z tego urządzenia 
w samolocie lub szpitalu postępuj zgodnie z 
instrukcjami linii lotniczej lub szpitala, aby nie 
dopuścić do zakłócenia pracy przyrządów lub 
urządzeń medycznych spowodowanego falami 
radiowymi emitowanymi przez to urządzenie.

Uwaga dla klientów w Europie

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na 
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania 
dotyczące zgodności produktu w Europie należy 
kierować do autoryzowanego przedstawiciela 
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Belgia.

Jeśli do zestawu dołączony jest zasilacz 
sieciowy, informacje na temat jego zgodności z 
wymaganiami dotyczącym ochrony środowiska 
są dostępne w tej witrynie internetowej: https://
www.compliance.sony.eu/
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to 
urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny 
pod następującym adresem internetowym: 
http://www.compliance.sony.eu
W krajach AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/
EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/
ES/SE/UK/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/
ME/XK/TR w przypadku opisywanego sprzętu 
radiowego mają zastosowanie następujące 
ograniczenia dotyczące uruchamiania lub wymogi 
dotyczące zezwoleń na użytkowanie:
Z pasma 5 150 – 5 350 MHz można korzystać 
wyłącznie w pomieszczeniach.

Pozbywanie się zużytych baterii i 
zużytego sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego (stosowane w krajach 
Unii Europejskiej i w pozostałych 
krajach mających własne systemy 
zbiórki)

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii 
lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, 
ani bateria nie mogą być ona traktowane jako 
odpad komunalny. W przypadku niektórych 
rodzajów baterii symbol ten może być stosowany 
w kombinacji z symbolem chemicznym. 
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako 
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera 
więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie 
zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych 
baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom 
dla środowiska i zdrowia ludzi, do których 
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego 
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling 
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. 
W przypadku produktów, w których ze względu 
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub 
integralność danych wymagane jest stałe 
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii 
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu 
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, 
że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie 
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie 
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do 
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu 
do wszystkich pozostałych zużytych baterii 
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji 
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu 
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do 
odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania 
bardziej szczegółowych informacji na temat 
recyklingu baterii należy skontaktować się z 
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze 
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem 
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono 
produkt lub baterię.

Svenska

VARNING

Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom 
det kan medföra risk för brand eller elstötar.

 VARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, 
vilket kan leda till brand eller risk för kemiska 
brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.

 

• Plocka inte isär.

 

• Se till att inte batteriet kommer i kläm och 

skydda det mot våld och stötar och se upp så 
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller 
trampar på det.

 

• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål 

komma i kontakt med batteriets kontakter.

 

• Utsätt inte batteriet för temperaturer som 

överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan 
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står 
parkerad i solen.

 

• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.

 

• Använd inte skadade eller läckande 

litiumjonbatterier.

 

• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från 

Sony eller med en enhet som kan ladda upp 
batteriet.

 

• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.

 

• Håll batteriet torrt.

 

• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma 

typ, eller mot en typ som rekommenderas av 
Sony.

 

• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det 

sätt som beskrivs i instruktionerna.

 

• Utsätt inte kameran för extremt låga 

temperaturer (-20 °C eller därunder) eller 
extremt lågt lufttryck (11,6 kPa eller därunder).

Om nätadaptern/batteriladdaren används så 
anslut den till närmaste vägguttag. Om det 
skulle uppstå något problem så dra genast 
ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta 
strömtillförseln.
Om apparaten är försedd med en laddningslampa 
så observera att apparaten fortfarande är 
strömförande även om lampan är släckt.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd 
för den här utrustningen, och bör inte användas 
tillsammans med annan elektrisk utrustning.

Obs!

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism 
gör att informationsöverföringen avbryts 
(överföringen misslyckas) startar du 
om programmet eller kopplar loss 
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) 
och sätter tillbaka den igen.

©2019 Sony Corporation   Printed in Thailand

Referenzanleitung/Guida di riferimento/ 
Guia de referência/Referentiegids/Przewodnik/
Referensmaterial/Viiteopas/Referanseveiledning/
Referencevejledning/Справочник/ 
Довідковий посібник/Felhasználói útmutató/
Referenčná príručka/Referenční příručka

5-007-327-

22

(1)

Den här produkten har testats och befunnits 
motsvara gränsvärdena uppställda i EMC-
förordningen för användning av anslutningskablar 
kortare än 3 meter utom LAN-kabel.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan 
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Om denna apparat utsätts för kraftiga 
elektromagnetiska störningar kan den starta om.

Att observera angående de trådlösa 
funktionerna

Det kan hända att användning av utrustningens 
trådlösa funktioner inte är tillåten enligt gällande 
lagar och förordningar i det land eller område där 
du befinner dig.
Följ alltid landets eller områdets lagar och 
förordningar beträffande användning.
När denna enhet används i ett flygplan eller på ett 
sjukhus, följ instruktionerna från flygbolaget eller 
sjukhuset för att undvika eventuella störningar 
av instrument eller medicinsk utrustning som 
orsakas av radiovågor från denna enhet.

För kunder i Europa

Den här produkten har tillverkats av, eller på 
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör 
produkternas överensstämmelse i Europa 
skall sändas till tillverkarens auktoriserade 
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Belgien.
Eko-designinformation för nätadaptern, om sådan 
medföljer, finns på följande webbplats: https://
www.compliance.sony.eu/
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna 
utrustning överensstämmer med direktiv 
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om 
överensstämmelse finns på följande webbadress: 
http://www.compliance.sony.eu
För denna radioutrustning gäller följande 
användningsrestriktioner eller auktoriseringskrav 
för användning i AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/
DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/
SI/ES/SE/UK/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/
RS/ME/XK/TR:
5 150 – 5 350 MHz-bandet är begränsat till 
inomhusbruk.

Hantering av förbrukade batterier samt 
elektrisk och elektronisk utrustning 
(gäller inom EU och andra länder med 
separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten, batteriet eller 
förpackningen anger att produkten och 
batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. 
På vissa batterier kan denna symbol användas 
i kombination med en kemisk symbol. Den 
kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om 
batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom 
att säkerställa att dessa produkter och batterier 
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som 
orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning 
av materialet bidrar till att bevara naturresurser. 
När det gäller produkter som av säkerhets-, 
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver 
permanent anslutning till ett inbyggt batteri 
ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad 
servicetekniker. För att säkerställa att batteriet 
och de elektriska och elektroniska produkterna 
hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig 
återvinningsstation för elektriska och elektroniska 
produkter när de är förbrukade. Information om 
alla andra batterityper finner du i avsnittet om 
säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet 
på en lämplig återvinningsstation för förbrukade 
batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din 
lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du 
köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad 
information om hur du återvinner produkten eller 
batteriet.

Suomi

VAROITUS

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja 
sähköiskuvaaran pienentämiseksi.

 VAROITUS

Akku

Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa 
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai 
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.

 

• Akkua ei saa purkaa.

 

• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa 

iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai 
astu sen päälle.

 

• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun 

navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin 
metalliesineiden kanssa.

 

• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. 

Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. 
Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity 
aurinkoon.

 

• Akkua ei saa hävittää polttamalla.

 

• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia 

litium-ioniakkuja.

 

• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-

akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.

 

• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.

 

• Säilytettävä kuivassa paikassa.

 

• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn 

suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.

 

• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa 

kuvatulla tavalla.

 

• Älä altista erittäin alhaisille lämpötiloille 

(-20 °C tai alempi) tai erittäin alhaisille paineille 
(11,6 kPa tai alempi).

Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta/
akkulaturia käytettäessä. Jos tapahtuu 
toimintahäiriö, kytke virtalähde välittömästi irti 
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Jos käytät tuotetta latausmerkkivalon kanssa, 
huomaa, että tuotetta ei ole kytketty irti 
virtalähteestä, vaikka lamppu sammuu.
Virtajohto, jos sisältyy toimitukseen, on 
suunniteltu käytettäväksi vain tämän laitteen 
kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun 
sähkölaitteen kanssa.

Huomautus

Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen 
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen 
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma 
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi 
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja se on todettu 
yhteensopivaksi EMC-direktiivissä määritettyjen 
raja-arvojen kanssa käytettäessä alle 3 metriä 
pitkiä kaapeleita, LAN-kaapelia lukuun ottamatta.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat 
vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
Jos yksikköön kohdistuu voimakasta ulkoista 
kohinaa, se saattaa käynnistyä uudelleen.

Langattoman toiminnon käyttöä koskeva 
huomautus

Yksikön langattoman toiminnon käyttämistä ei 
välttämättä sallita maan tai alueen sääntöjen ja 
määräysten mukaan.
Noudata aina maan tai alueen käyttöä koskevia 
sääntöjä ja määräyksiä.
Kun käytät tätä laitetta lentokoneessa tai 
sairaalassa, noudata lentoyhtiön tai sairaalan 
antamia ohjeita, niin vältät mahdolliset häiriöt, 
joita tämän laitteen radioaallot voivat aiheuttaa 
instrumentteihin tai lääketieteellisiin laitteisiin.

Euroopassa oleville asiakkaille

Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation 
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai 
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen 
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan 
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor 
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 
1930 Zaventem, Belgia.
Muuntajan ( jos sis. toimitukseen) 
ekosuunnittelutiedot ovat saatavilla seuraavassa 
osoitteessa: https://www.compliance.sony.eu/
Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on 
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen 
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa 
internetosoitteessa: 
http://www.compliance.sony.eu
Tämän radiolaitteiston käyttöönottoa tai 
käyttöluvan vaatimuksia koskevat seuraavat 
rajoitukset maissa AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/
FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/
SK/SI/ES/SE/UK/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/
MD/RS/ME/XK/TR:
5 150–5 350 MHz:n kaista on rajoitettu vain 
sisäkäyttöön.

Käytöstä poistettujen 
paristojen/akkujen ja sähkö- ja 
elektroniikkalaitteiden hävittäminen 
(koskee Euroopan unionia sekä muita 
maita, joissa on käytössä jätteiden 
lajittelujärjestelmä)

Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai 
pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, 
että laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsitellä 
kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/
akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä 
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Lyijyn 
(Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos paristo/
akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. 
Varmistamalla näiden laitteiden ja paristojen/
akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa 
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle 
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden 
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen 
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa 
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen 
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen eheys 
vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytketty 
laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava 
paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun 
ja sähkö- ja elektroniikkalaitteen asianmukaisen 
käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet 
on vietävä käytöstä poistettujen sähkö- ja 
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan 
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/
akkujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta, 
miten paristo/akku poistetaan tuotteesta 
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/
akku niiden kierrätyksestä huolehtivaan 
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja 
paristojen/akkujen kierrätyksestä saa paikallisilta 
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta 
tuote tai paristo/akku on ostettu.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony Alpha 7R III Full Frame (ILCE-7RM3A/C)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"