Фотоаппараты Panasonic DMC-TZ6 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
VQT1Z94
VQT1Z94
15
Зарядка
батареи
(
Продолжение
)
Установка
батареи
и
карты
памяти
Срок
службы
батареи
Значения
могут
уменьшаться
при
увеличении
интервалов
между
съемкой
;
если
часто
используется
вспышка
,
трансфокация
или
РЕЖИМ
ЖКД
;
а
также
в
условиях
холодного
климата
(
зависит
от
реального
использования
).
Количество
доступных
для
записи
фотоснимков
Приблиз
. 300
снимков
Приблиз
. 320
снимков
Для
стандарта
CIPA
в
режиме
нормальной
съемки
Время
съемки
Приблиз
. 150
мин
Приблиз
. 160
мин
Условия
записи
по
стандарту
CIPA
CIPA
является
аббревиатурой
от
[Camera & Imaging Products Association].
•
Температура
23 °C,
влажность
50 %
•
ЖК
-
дисплей
ВКЛ
(
Количество
доступных
для
записи
снимков
уменьшается
в
режиме
АВТО
ЯРКОСТЬ
ЖКД
,
ЯРКИЙ
ЖКД
и
ВЕРХНИЙ
РАКУРС
)
•
С
использованием
карты
памяти
SD
производства
компании
Panasonic (32
МБ
)
•
С
использованием
прилагаемой
батареи
•
В
режиме
НОРМ
.
РЕЖ
.
•
Первый
снимок
выполняется
через
30
с
после
включения
питания
в
режиме
СТАБИЛИЗ
. (AUTO)
•
Выполняется
съемка
1
изображения
каждые
30
с
.
•
Полная
вспышка
используется
для
каждого
второго
фотоснимка
•
Операция
трансфокации
выполняется
для
каждого
снимка
(
макс
.
стороны
W
→
макс
.
стороны
T,
или
макс
.
стороны
T
→
макс
.
стороны
W)
•
Питание
выключается
каждый
раз
после
выполнения
10
снимков
для
обеспечения
охлаждения
батареи
Количество
уменьшается
при
увеличении
интервалов
–
например
,
приблизительно
на
четверть
(75
изображений
/ 80
изображений
)
для
2-
минутных
интервалов
при
указанных
выше
условиях
.
Время
воспроизведения
Приблиз
. 300
мин
Количество
доступных
для
записи
изображений
или
доступное
время
записи
может
немного
различаться
в
соответствии
с
состоянием
батареи
и
условиями
использования
.
Длительность
времени
записи
(
движущиеся
изображения
)
Приблиз
. 90
мин
См
.
стр
. 125
относительно
подробностей
.
•
Непрерывная
запись
для
функции
‘
РЕЖИМ
ЗАПИСИ
’,
установленной
в
положение
‘AVCHD Lite’,
и
опции
‘
КАЧ
-
ВО
ЗАП
.’
в
положении
‘SH’
Доступное
время
записи
различается
в
соответствии
с
условиями
использования
и
интервалами
между
записями
.
Доступное
время
записи
уменьшится
,
когда
фотокамера
переключается
между
положениями
‘
ВКЛЮЧЕНИЕ
’/‘
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
’,
запись
останавливается
/
начинается
или
часто
используется
операция
трансфокации
.
Во
время
осуществления
зарядки
и
некоторое
время
после
этого
батарея
будет
теплой
.
Батарея
разрядится
,
если
она
не
использовалась
в
течение
длительного
периода
времени
,
даже
после
зарядки
.
Заряжайте
батарею
в
помещении
с
помощью
зарядного
устройства
(10 °C
до
35 °C).
Не
разбирайте
и
не
модифицируйте
зарядное
устройство
.
Если
доступный
для
использования
заряд
батареи
значительно
уменьшается
,
срок
службы
батареи
подходит
к
концу
.
Пожалуйста
,
приобретите
новую
батарею
.
Зарядное
устройство
для
батарей
находится
в
состоянии
ожидания
,
когда
подсоединен
шнур
питания
переменного
тока
.
Первичный
контур
всегда
находится
под
напряжением
до
тех
пор
,
пока
шнур
питания
подсоединен
к
электрической
розетке
.
Не
рекомендуется
часто
заряжать
батарею
.
(
Частая
зарядка
батареи
уменьшает
максимальное
время
использования
и
может
привести
к
расширению
батареи
.)
При
зарядке
•
Удалите
с
разъемов
зарядного
устройства
и
батареи
все
загрязнения
с
помощью
сухой
ткани
.
•
Держите
на
расстоянии
не
менее
1
м
от
AM
радиоприемника
(
может
вызвать
радио
помехи
).
•
Помехи
могут
испускаться
изнутри
зарядного
устройства
,
но
это
не
является
неисправностью
.
•
Всегда
отсоединяйте
от
сети
питания
после
окончания
зарядки
(
если
оставить
в
подсоединенном
состоянии
,
то
потребляется
до
0,1
Вт
).
После
использования
храните
батарею
в
чехле
для
переноски
батареи
.
Не
используйте
,
если
есть
повреждения
или
вмятины
(
особенно
,
на
разъемах
),
например
,
из
-
за
падения
(
это
может
привести
к
нарушениям
в
работе
).
Батарея
(
проверьте
ориентацию
)
Карта
памяти
(
проверьте
ориентацию
)
Не
прикасайтесь
к
разъемам
Индикатор
состояния
Установите
переключатель
ON/OFF
фотокамеры
в
положение
OFF.
Сдвиньте
в
положение
‘OPEN’
и
откройте
крышку
OPEN (
ОТКРЫВАНИЕ
)
LOCK
(
БЛОКИРОВКА
)
Рычажок
отжимания
Полностью
вставьте
батарею
и
карту
памяти
(
они
обе
защелкиваются
на
месте
)
Закройте
крышку
Сдвиньте
в
положение
‘LOCK’.
Для
извлечения
•
Для
извлечения
батареи
:
•
Для
извлечения
карты
памяти
:
переместите
рычажок
в
направлении
стрелки
.
Рычажок
нажмите
в
центре
.
Всегда
используйте
оригинальные
батареи
Panasonic (DMW-BCG10E).
Если
Вы
используете
другие
батареи
,
невозможно
гарантировать
качество
данного
изделия
.
Не
удаляйте
карту
памяти
или
батарею
,
пока
питание
находится
в
положении
‘ON’
или
горит
индикатор
состояния
(
Фотокамера
может
прекратить
правильно
функционировать
,
или
могут
быть
повреждены
карта
/
содержание
записи
).
Скорость
чтения
/
записи
карты
MultiMediaCard
меньше
,
чем
карты
памяти
SD.
При
использовании
карты
MultiMediaCard
выполнение
определенных
операций
может
быть
немного
медленнее
,
чем
объявлено
.
Для
предотвращения
проглатывания
держите
карты
памяти
в
недоступном
для
детей
месте
.













