Rowenta CF7825F0 - Инструкция по эксплуатации

Фены Rowenta CF7825F0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

HOT AIR BRUSH

Wees vriendelijk voor het milieu !

Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.

Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwer-

king hiervan.

Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website

www.rowenta.com

Leer atentamente el modo de empleo

y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.

SEGURIDAD

• Por  su  seguridad,  este  aparato  cumple  las  normas  y  disposiciones  aplicables  (Directivas  de  Baja  Tensión,

Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).

• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la piel.

Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes del

aparato.

• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier error de

conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.

• Para mayor protección, en el circuito eléctrico que ali-

menta al baño es recomendable instalar un dispositivo

de corriente residual (RCD) con una corriente operativa

residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a su

instalador para que le asesore.

- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño, especialmente durante

su uso y mientras se enfría.

- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.

- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una superficie plana, estable y termorresistente.

• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.

• ADVERTENCIA:  no  utilice  el  electrodoméstico

cerca  de  bañeras,  duchas,  lavabos  u  otros  ele-

mentos que contengan agua.
• Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño,

desenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al

agua supone un riesgo incluso estando apagado.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,

sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas

han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones

previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con

el aparato.

• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de

8 años en adelante y por personas con discapacidades

físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien-

tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,

siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido

instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y

entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían

jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de

usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado,

éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio

postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar

cualquier peligro.

• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o si no

funciona normalmente.

•  El  aparato  está  equipado  con  un  sistema  de  seguridad  térmica.  En  caso  de  sobrecalentamiento

(debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente: contacte

con el Servicio postventa.

• El  aparato  debe  desconectarse  antes  de  su  limpieza  y  mantenimiento,  en  caso  de  anomalías  en  su

funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.

• No lo utilice si el cable está dañado.

• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.

• No lo sujete con las manos húmedas.

• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.

• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.

• No utilice ningún alargador eléctrico.

• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.

• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.

GARANTÍA

Su  aparato  está  destinado  únicamente  a  un  uso  doméstico.  No  puede  utilizarse  con fines  profesionales.  La

garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.

¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!

Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.

Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice

su tratamiento.

Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web

www.rowenta.com

Leggere attentamente le istruzioni d’uso

e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.

SICUREZZA 

• Per  la  vostra  sicurezza,  questo  apparecchio  è  conforme  alle  norme  e  normative  applicabili  (Direttive  Bassa

Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).

• Gli  accessori  dell’apparecchio  diventano  molto  caldi  durante  l’uso.  Evitate  il  contatto  con  la  pelle.

Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.

• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di

collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.

• Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione

nella rete del bagno di un dispositivo a corrente resi-

dua (RCD) con una corrente residua nominale non ec-

cedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli

e chiarimenti.

- Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il

raffreddamento.

- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.

- Posizionare l’apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su una superficie piana, stabile e re-

sistente al calore.

• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro

paese.

• Non  utilizzare  l’apparecchio  vicino  a

vasche da bagno, docce, lavabi o altri conteni-

tori d’acqua.

• Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’ap-

parecchio  dalla  presa  per  evitare  danni  dal  contatto

eventuale con acqua o altri liquidi.

• Questo  apparecchio  non  deve  essere  utilizzato  da  persone  (compresi  i  bambini)  con

capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una

persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’appa-

recchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bam-

bini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte

capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un

livello adeguato di formazione e competenze solo nel

caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione

o  istruzioni  inerenti  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e

siano  pienamente  consapevoli  dei  pericoli  ad  esso

connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con

questo  apparecchio.  La  pulizia  dell’apparecchio  e  le

relative operazioni di manutenzione non devono es-

sere eseguite da bambini senza la supervisione di un

adulto.

• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere

sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o

da persone con qualifica simile per evitare pericoli.

• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto, se non

funziona normalmente.

• L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto per esempio

alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.

• L’apparecchio  deve  essere  staccato  dalla  corrente:  prima  di  operazioni  di  pulizia  e  manutenzione,

in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.

• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.

• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.

• Non tenerlo con le mani umide.

• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.

• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.

• Non usare prolunghe elettriche.

• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.

• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.

ES

IT

GARANZIA

Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi profes-

sionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.

CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!

L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affin-

ché venga effettuato il trattamento più opportuno.

Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro

sito web www.rowenta.com

Leia atentamente o manual de instruções bem como

as instruções de segurança antes da primeira utilização

e guarde-o para futuras utilizações.

SEGURANÇA

• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas

Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).

•  Os  acessórios  do  aparelho ficam  muito  quentes  no  decorrer  da  sua  utilização.  Evite  o  contacto  com

a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do

aparelho.

• Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação

pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.

• Para  protecção  adicional,  recomenda-se  a  instalação

de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma

corrente nominal de operação residual não superior a

30mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa

de banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a ins-

talação.

- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, especialmente durante o período de

utilização e arrefecimento.

- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.

- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície plana e estável, resistente ao calor.

• A instalação do aparelho bem como  a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com as nor-

mas em vigor no seu país.

• ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto

de  banheiras,  chuveiros,  lavatórios  ou  outros

recipientes com água.

• Quando  o  aparelho  é  utilizado  na  casa  de  banho,

desligue-o  da  corrente  após  cada  utilização,  uma

vez  que  a  proximidade  de  água  representa  um

perigo mesmo quando o aparelho está desligado.

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,

sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a

não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela

pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas

não brinquem com o aparelho.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir

dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades

físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas

ou  por  pessoas  com  falta  de  experiência  ou  conhe-

cimento,  desde  que  tenho  sido  devidamente  acom-

panhadas  e  instruídas  sobre  a  correcta  utilização  do

aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser

realizada por crianças sem vigilância.

• Se  o  cabo  de  alimentação  se  encontrar  de  alguma

forma  danificado,  deverá  ser  substituído  pelo  fabri-

cante,  Serviço  de  Assistência  Técnica  ou  por  um  té-

cnico qualificado por forma a evitar qualquer situação

de perigo para o utilizador.

• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído

ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.

• O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento (devido, por

exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço de Assistência

Técnica autorizado.

• O  aparelho  deve  ser  desligado:  antes  de  proceder  a  qualquer  operação  de  limpeza  ou  manutenção,

no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.

• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.

• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.

• Não segurar com as mãos húmidas.

• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.

• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.

• Não utilizar uma extensão eléctrica.

• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.

• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.

GARANTIA

O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.

Não pode ser utilizado para fins profissionais.

A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

Estas instruções também estão disponíveis no nosso website

www.rowenta.com

 Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne

omhyggeligt igennem før enhver brug.

SIKKERHED:

• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og bestem-

melser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).

• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at el-ledningen

aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.

• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan forårsage

uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.

• For  yderligere beskyttelse tilrådes det  at

installere  en  fejlstrømsafbryder  (RCD)  med  en  nomi-

nel  restdriftsstrøm,  der  ikke  overstiger  30 mA,  i  det

kredsløb, der forsyner badeværelset. Spørg en instal-

latør til råds.

- Forbrændingsfare. Hold apparatet utilgængeligt for børn, især under brug og afkøling.

- Når apparatet er tilsluttet strømforsyningen, må det aldrig efterlades uden opsyn.

- Placer altid apparatet med stativet, hvis muligt, på en varmebestandig, stabil og flad overflade.

• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende standarder i dit land.

• ADVARSEL: brug ikke dette apparat i nærheden

af  badekar,  brusenicher,  vaskekummer  eller

andre beholdere med vand.

• Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal det tages

ud af stikket efter brug, da nærheden af vand udgør en

fare, også selv om apparatet er slukket.

• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller men-

tale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller

har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres

sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

• Dette  apparat  kan  benyttes  af  børn  fra  8  år  og  opef-

ter,  og  af  personer  med  nedsatte  fysiske,  sensoriske

eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,

hvis  de  overvåges  eller  har  fået  instruktion  i  sikker

brug  af apparatet,  og forstår  de  dermed  forbundne

farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og

brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden

overvågning.

• Hvis  el-ledningen  er  beskadiget,  skal  den

udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræsentant

eller en person med lignende kvalifikation for at undgå

enhver fare.

 • Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:

- apparatet er faldet ned,

- apparatet ikke fungerer korrekt.

•  Apparatet  er  udstyret  med  en  varmefølsom  sikkerhedsanordning.  I  tilfælde  af  overopvarmning  (f.eks.  hvis

gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.

• Apparatets stik skal tages ud: før rengøring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer korrekt, så snart det ikke

bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.

• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.

• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.

• Tag ikke fat med våde hænder.

• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.

• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.

PT

DA

• Brug ikke forlængerledning.

• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.

• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.

OPSTART

For at undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør, når apparatet er koldt.

Lad tilbehøret køle af, inden det lægges i etuiet.

VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.

Aflever  det  på  en  genbrugsstation  eller  på  et  autoriseret  serviceværksted,  når  det  ikke  skal

bruges mere.

Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com

Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.

SIKKERHET

• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver,

elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).

• Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at

strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.

• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake

varige skader som ikke dekkes av garantien.

• For din egen sikkerhet er installering av en jordfeilbry-

ter med et rele som ikke overstiger 30 mA, anbefalt for

den elektriske forsyningen av badet. Be en elektriker

om råd.

- Risiko for brannskade. Apparatet skal være utilgjengelig for små barn, spesielt mens det er i bruk og under

nedkjøling.

- Aldri la apparatet stå ubevoktet i stikkontakten.

- Alltid plasser apparatets eventuelle stativ på en brannsikker, jevn og flat overflate.

• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standarder i ditt land.

• ADVARSEL:  ikke  bruk  dette  apparatet  i  umid-

delbar nærhet av badekar, dusj, vask eller andre

vannkilder.

• Når  apparatet  blir  brukt  på  et  bad,  bør  det

kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedeværelsen av

vann kan være farlig selv når apparatet er avslått.

• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller

uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en

person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.

• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og

oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske

eller  mentale  evner,  eller  for  personer  uten  erfaring

og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken

av  apparatet  eller  er  under  oppsyn  og  forstår  farene

som  er  involvert.  Barn  skal  ikke  leke  med  apparatet.

Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av

barn uten oppsyn.

• Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes

av produsenten, dens kundeservice eller av en person

med  lignende  kvalifikasjoner  for  å  forhindre  at  det

oppstår problemer.

• Ikke  bruk  apparatet  og  kontakt  et  godkjent  servicesenter  hvis:  apparatet  har  falt  eller  ikke  fungerer

normalt.

• Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av bakre rist) stanser

apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.

• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du har sluttet

å bruke det.

• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.

• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.

• Skal ikke holdes med fuktige hender.

• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.

• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.

• Bruk ikke skjøteledning.

• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.

• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.

GARANTI

Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle formål. Garantien blir ugyl-

dig ved feilaktig bruk.

MILJØBESKYTTELSE FØRST!

Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.

Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.

Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på

www.rowenta.com

Läs noggrant igenom bruksanvisningen och

säkerhetsföreskrifterna före det första användningstillfället.

SÄKERHET

• Apparatens  säkerhet  uppfyller  gällande  bestämmelser  och  standarder  (lågspänningsdirektiv,

elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).

• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se till att sladden

aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.

• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten. All felanslutning kan orsaka

irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.

• För extra skydd vid el i badrum bör en jordfelsbrytare

som inte överstiger 30 mA installeras i den krets som

förser badrummet med ström. Be en behörig elektriker

om råd.

- Risk för brännskador. Håll apparaten utom räckhåll för småbarn, i synnerhet när den används och svalnar.

- Lämna aldrig apparaten oövervakad när den är ansluten till ström.

- Placera alltid apparaten i stället (om sådant finns), på en värmebeständig, stabil och jämn yta.

• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt land.

• VARNING! Använd inte den här apparaten nära

badkar,  dusch,  tvättställ  eller  andra  kärl  som

innehåller vatten.

• Om  apparaten  används  i  badrum  måste  du  dra  ur

kontakten ur vägguttaget efter användning, eftersom

närheten till vatten utgör en risk även när apparaten

är avstängd.

• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk

utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person

ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens använd-

ning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.

• Den  här  apparaten  kan  användas  av  barn  från  8  år

och  uppåt  samt  av  personer  med  begränsad  fysisk,

sensorisk  eller  mental  förmåga  eller  med  bristande

erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller får

instruktioner  om  hur  apparaten  ska  användas  på  ett

säkert  sätt  och  om  de  förstår  de  risker  den  kan  me-

dföra.  Barn  ska  inte  leka  med  apparaten.  Rengöring

och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.

• Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på

tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman,

för att undvika fara.

• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:

- den har fallit,

- den har funktionsstörningar.

• Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det bakre gallret blivit

smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.

• Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, så snart du inte använder den.

• Använd inte om sladden är skadad.

• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.

• Håll den inte med fuktiga händer.

• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.

• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.

• Använd inte en förlängningssladd.

• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.

• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.

GARANTI

Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte.

Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.

VAR RÄDD OM MILJÖN!

Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.

Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för

omhändertagande och behandling.

De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår

hemsida www.rowenta.com

NO

SV

Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.

TURVALLISUUS

• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite- sähkömagneetti-

nen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).

• Laitteen  lisälaitteet  kuumenevat  käytössä.  Vältä  ihokosketusta  niiden  kanssa.  Varmista,  että  sähköjohto  ei

koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.

• Tarkista,  että  laitteen  arvokilvessä  ilmoitettu  syöttöjännite  vastaa  sähköverkon  jännitettä.  Jos  kytkentä  on

virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.

• Lisäsuojan  tarjoamiseksi  on  suositeltavaa

asentaa  kylpyhuoneen  sähkövirtapiiriin  vikavirtasuo-

jakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoimintavirta on

enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähköasentajaltasi.

- Palovammojen vaara. Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta, etenkin käytön ja jäähtymisen aikana.

- Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty virtalähteeseen.

- Aseta laite aina telineessä, jos olemassa, lämpöä kestävälle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.

• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.

• VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyammei-

den,  suihkujen,  lavuaarien  tai  muiden  vettä

sisältävien astioiden tai säiliöiden lähettyvillä.

• Kun  laitetta  käytetään  kylpyhuoneessa,  kytke  se  irti

pistorasiasta heti käytön jälkeen. Veden läheisyys voi

aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka laite olisikin kytketty

pois päältä. 

• Tätä  laitetta  ei  ole  tarkoitettu  sellaisten  henkilöiden  käytettäväksi  (mukaan  luettuina  lapset),  joi-

den  fyysiset,  aistimelliset  tai  henkiset  kyvyt  ovat  heikentyneet  eikä  myöskään  sellaisten  henkilöiden

käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuudestaan vas-

taavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät

leiki tällä laitteella.

• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset

ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henki-

set  kyvyt  ovat  rajoittuneet  tai  joilla  ei  ole  riittävästi

tietoa  ja  kokemusta,  mikäli  he  ovat  saaneet  tietoa  ja

opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ym-

märtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä

anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa

tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava

valmistajan,  tämän  huoltoedustajan  tai  vastaavan

pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaaro-

jen välttämiseksi.

• Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi normaalilla

tavalla.

•  Laite  on  varustettu  lämpöturvajärjestelmällä.  Jos  laite  ylikuumenee  (esimerkiksi  takaritilän  tukkeutumisen

takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.

• Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, heti kun olet lopettanut

sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi.

• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.

• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.

• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.

• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.

• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.

• Älä käytä jatkojohtoa.

• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.

• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.

TAKUU

Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä. Takuu ei ole voimassa eikä päde, jos

laitetta käytetään virheellisesti.

EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!

Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja.

Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta se

käsiteltäisiin asianmukaisesti.

Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.

com

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς

και τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

• Για  την  ασφάλειά  σας,  η  παρούσα  συσκευή  έχει  κατασκευαστεί  σύμφωνα  με  τα  εφαρμοστέα  πρότυπα  και

κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).

• Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή

με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της

συσκευής.

• Βεβαιωθείτε  ότι  η  τάση  που  αναγράφεται  πάνω  στη  συσκευή  σας  είναι  ίδια  με  αυτήν  της  ηλεκτρικής  σας

εγκατάστασης.  Κάθε  σφάλμα  σύνδεσης  είναι  πιθανό  να  προκαλέσει  μη  αντιστρεπτές  βλάβες  που  δεν

καλύπτονται από την εγγύηση.

• Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης

παραμένοντος  ρεύματος  (RCD)  με  ονομαστικό

παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα

30 mA συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής

στο μπάνιο. Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό

εγκατάστασης.

- Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά, ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε και

όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.

- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.

- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική

στη θερμότητα.

• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν

στη χώρα σας.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη

συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή

άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε

την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή

η μικρή απόσταση από το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα

και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.

• Η  παρούσα  συσκευή  δεν  προορίζεται  προς  χρήση  από  άτομα  (συμπεριλαμβανομένων  των  παιδιών)  των

οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση

ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που

αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα

παιδιά  πρέπει  να  βρίσκονται  υπό  επίβλεψη  προκειμένου  να  διασφαλιστεί  ότι  δεν  θα  χρησιμοποιήσουν  τη

συσκευή ως παιχνίδι.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

παιδιά  ηλικίας  από  8  ετών  και  πάνω  και  από  άτομα

με  μειωμένες  σωματικές,  διανοητικές  ή  αντιληπτικές

ικανότητες  ή  έλλειψη  εμπειρίας  και  γνώσης,  αν  τους

παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή

χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες

κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με

τη  συσκευή.  Ο  καθαρισμός  και  η  συντήρηση  από

το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς

επίβλεψη.

• Εάν  το  καλώδιο  ρεύματος  έχει  φθαρεί,  πρέπει  να

αντικατασταθεί  από  την  κατασκευάστρια  εταιρεία,

το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση

της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο

τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών

εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.

• Η  συσκευή  διαθέτει  σύστημα  θερμικής  ασφάλειας.  Σε  περίπτωση  υπερθέρμανσης  (που  οφείλεται  λ.χ.  σε

βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το

κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση

• Πρέπει  να  αποσυνδέετε  τη  συσκευή  από  το  ρεύμα:  πριν  από  τον  καθαρισμό  και  τη  συντήρηση,

σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί

• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό

• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.

• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.

• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.

• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη των 35 °C.

Εγγύηση:

Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό

σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.

ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Τοποθετείτε  όλα  τα  εξαρτήματα  στη  συσκευή  όταν  είναι  κρύα,  για  να  μην  καείτε.  Αφήστε  να  κρυώσουν  τα

εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι.

Fi

EL

ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!

Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.

Παραδώστε  την  παλιά  συσκευή  σας  σε  κέντρο  διαλογής  ή  ελλείψει  τέτοιου  κέντρου

σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.

Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό

μας τόπο www.rowenta.com

Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik

talimatlarını dikkatle okuyunuz.

GÜVENLIK TASYELERI

• Güvenliğiniz  düşünülerek  bu  cihaz  yürürlükteki  standartlara  ve  düzenlemelere  (Düşük  Gerilim  Direktifleri,

Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.

• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun

ısınan parçalara değmediğinden emin olun.

• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her türlü

bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.

• Ek  koruma  için,  banyo  için  (RCD)  30  mA  geçmeyen

bir  akım  işletimine  sahip  akım  cihazı  elektrik  devresi

tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.

- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım ve soğuma esnasında.

- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.

- Cihazı eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanıklı, sabit düz bir yüzeydeki ayağına koyun.

• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.

• UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya

su içeren diğer kapların yakınlarında kullamayın.

• Cihaz  bir banyoda  kullanıldığında, civar-

daki  su  cihaz  kapatıldığında  bile  tehlike  oluştu-

rabileceğinden,  kullandıktan  sonra fişini  elektrik

prizinden çıkarın.

• Bu cihazın, fiziksel,  duyusal  ya  da  zihinsel  kapasite  açısından  yeterli  olmayan  kişilerce  ya  da  deneyim

veya  bilgi  sahibi  olmayan  kişilerce  (çocuklar  da  dahil  olmak  üzere),  güvenliklerinden  sorumlu  bir

kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri

durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek

gerekir.

• Bu cihaz fiziksel,  duyusal  veya  zihinsel  engeli  olan

(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe

veya bilgisi olmayan şahıslar tarafindan, güvenliklerin-

den  sorumlu  bir  kişinin  gözetimi  altında  olmadıkları

veya  bu  kişi  tarafindan  cihazın  kullanımı  konusunda

eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.

• Elektrik  kablosu  hasar  görürse  her  türlü  tehlikeyi  ön-

lemek için üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip

kişiler tarafindan değiştirilmelidir.

• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalış-

mazsa.

• Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda (örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden

dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.

• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması,

cihazı kullanımınız biter bitmez.

• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.

• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.

• Nemli ellerle tutmayın.

• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.

• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.

• Elektrik uzatması kullanmayın.

• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.

• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.

GARANTi

Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.

Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.

Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).

CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!

Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.

Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.

Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de

ulaşabilirsiniz.

Перед использованием ознакомьтесь

с правилами техники безопасности

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

• В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим нормам и правилам (нормативные

акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды

и т.д.).

•  Детали  прибора  сильно  нагреваются  во  время  работы.  Будьте  осторожны,  не  допускайте

соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих

поверхностей прибора.

•  Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети  соответствует  напряжению,  указанному  на

заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к необратимым

повреждениям, которые не покрываются гарантией.

• Для  дополнительной  защиты  рекомендуется-

подключение  устройства  защитного  отключения

(УЗО) с номинальным дифференциальным рабочим

током  не  выше  30мА  к  электрической  цепи

ванной  комнаты.  Проконсультируйтесь  с  вашим

установщиком.

- Опасность  ожога.  Устройство  должно  быть  недоступно  для  маленьких  детей,  особенно  в  процессе

использования и остывания.

- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к источнику питания.

- Всегда  кладите  устройство  на  подставку  (при  наличии)  либо  на  термостойкую  прочную  ровную

поверхность.

• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране пользователя

нормативам.

• ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство

вблизи ванн, душевых, бассейнов или других

емкостей с водой.

• При  использовании  устройства  в  ваннойкомнате,

отключайте  его  от  сети  после  использования,

поскольку близость воды представляет опасность,

даже когда устройство отключено.

• Устройство  не  предназначено  для  использования  людьми  с  ограниченными  физическими  и

умственными  способностями  (включая  детей),  а  также  людьми,  не  имеющими  соответствующего

опыта  или  необходимых  знаний.  Указанные  лица  могут  использовать  данное  устройство  только

под  наблюдением  или  после  получения  инструкций  по  его  эксплуатации  от  лиц,  отвечающих  за  их

безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

• Допускается  использование  прибора  детьми

8 лет  и  старше,  а  также  лицами  с  ограниченными

физическими,  сенсорными  или  умственными

способностями,  лицами,  не  имеющими  опыта  и

знания,  необходимых  при  обращении  с  такими

изделиями, при условии, что за ними осуществляется

соответствующий надзор или они ознакомлены

с  инструкциями,  касающимися  безопасного

использования  прибора  и  объясняющими  риски,

возникающие  в  ходе  его  использования.  Не

разрешайте  детям  играть  с  прибором.  Очистка  и

техническое обслуживание не должно выполняться

детьми без надзора взрослых.

• Если шнур питания поврежден, в целях

безопасности  его  замена  должна  выполняться

производителем,  в  уполномоченном сервисном

центре или квалифицированным специалистом.

• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих случаях:

при падении или сбоях в работе прибора.

• Прибор  оборудован  предохранительной  термической  системой.  В  случае  перегрева  (например,  по

причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае обращайтесь

в Специализированный сервисный центр.

• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему

уходу  за прибором, в случае неправильной работы прибора, после его использования, а также в  том

случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое время.

• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.

• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.

• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.

• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.

• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.

• Запрещается использовать электрический удлинитель.

• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещества.

• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.

TR

RU

entspricht  dieses  Gerät  den  gültigen  Normen  und  Bestimmungen  (Niederspannung,  elektromagnetische

Verträglichkeit, Umwelt...).

• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut

in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in

Kontakt gerät.

• Überprüfen  Sie,  dass  die  Betriebsspannung  Ihres  Geräts  mit  der  Spannung  Ihrer  Elektroinstallation  übe-

reinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie

abgedeckt sind.

• Zum  zusätzlichen  Schutz sollte das  Gerät an den

Stromkreis  des Badezimmers  mit einer  Fehlers-

trom-Schutzeinrichtung  für  Wechselstrom  mit  30  mA

Nennfehlerstrom  angeschlossen  werden.  Lassen  Sie

sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.

- Verbrennungsgefahr.  Gerät  außer  Reichweite  von  kleinen  Kindern  halten,  insbesondere  während  des

Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.

- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.

- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche stellen.

• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.

•  WARNHINWEIS:  Verwenden  Sie  dieses  Gerät

nicht  in  der  Nähe  einer  Badewanne,  einer

Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonsti-

gen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird,

muss  es  nach  dem  Gebrauch  ausgesteckt  werden,  da

die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät

eine Gefahrenquelle darstellen kann.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen

oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät

besitzen  oder  sich  mit  ihmnicht  auskennen,  außer  wenn  sie  von  einer  für  ihre  Sicherheit  verantwortlichen

Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder

müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,

deren  körperliche  oder  geistige  Unversehrtheit  oder

deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder

Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrun-

gen  benutzt  werden,  sofern  sie  beaufsichtigt  werden

oder  eine  Einweisung  in  den  sicheren  Gebrauch  des

Geräts  erhalten  haben  und  die  damit  verbundenen

Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem

Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne

Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jed-

wede  Gefahr  zu  vermeiden,  nur  vom  Hersteller,  dem

Kundendienst  oder  ähnlich  qualifizierten  Personen

ausgetauscht werden.

• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das

Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.

• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen

Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in

Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter

um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.

• Das  Gerät  muss  ausgesteckt  werden:  vor  Reinigung  und  Wartung,  bei  Funktionsstörungen  und  so-

fort  nach  dem  Gebrauch.  Lassen  Sie  das  Kabel  niemals  herunter  hängen,  oder    in  die  Nähe  von,  oder  in

Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.

• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.

• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.

• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.

• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.

• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab so-

lange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das

Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie

unbeaufsichtigt betreiben.

GARANTIE

Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beruflichen Zwecken

verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.

DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !

Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.

Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kun-

dendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website

www.rowenta.com verfügbar.

Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing

en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.

VEILIGHEID

• Voor  uw  veiligheid  beantwoordt  dit  apparaat  aan  de  toepasselijke  normen  en  regelgevingen  (Richtlijnen

Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).

• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat

het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.

• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde

aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.

•  Voor  extra  bescherming  wordt  aanbevolen  om  een

aardlekschakelaar te installeren met een differentiaals-

troom van maximaal 30 mA in het elektrische circuit van

de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.

- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de werking en het afkoelen.

- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.

- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.

• De  installatie  van  het  apparaat  en  het  gebruik  moeten  echter  beantwoorden  aan  de  in  uw  land  geldende

normen.

• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in

de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of

andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer,

haal dan de stekker na gebruik uit het stopcontact, aan-

gezien  de  nabijheid  van  water  gevaar  oplevert  zelfs

wanneer het apparaat is uitgeschakeld.

• Dit  apparaat  is  niet  bedoeld  om  zonder  hulp  of  toezicht  gebruikt  te  worden  door

kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit

apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende

het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij

niet met het apparaat kunnen spelen.

•  Dit  apparaat  mag  gebruikt  worden  door  kin-

deren  vanaf  8  jaar,  personen  met  verminderde

fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen

die  weinig  ervaring  of  kennis  hebben  op  voorwaarde

dat ze onder de supervisie staan van een persoon die

verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen

gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen han-

teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met

dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerk-

zaamhedenmogen nooit door kinderen zonder toezicht

uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervan-

gen  worden  door  de  fabrikant,  diens  servicedienst  of

een  persoon  met  een  gelijkwaardige  kwalificatie,  om

gevaarlijke situaties te voorkomen.

 • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bi-
jvoorbeeld  omdat  het  rooster  aan  de  achterzijde vuil is),  schakelt  het  apparaat  zich  automatisch  uit: neem
contact op met de consumentenservice.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat, bij
storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.

• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.

GARANTIE

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt

worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.

NL

Lire attentivement le mode d’emploi

ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

CONSEILS DE SECURITE

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse

Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).

• Les  accessoires  de  l’appareil  deviennent  très  chauds  pendant  l’utilisation.  Evitez  le  contact  avec  la  peau.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.

• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de

branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.

• Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un

dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de

fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA

est  conseillée  dans  le  circuit  électrique  alimentant  la

salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.

- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pen-dant l’utilisation et

le refroidissement.

- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.

- Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.

• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.

• ATTENTION  :  ne  pas utiliser  cet appareil  près

des baignoires, douches, lavabos ou autres réci-

pients contenant de l’eau.
•  Lorsque  l’appareil  est  utilisé  dans  une  salle  de  bain,

débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau re-

présente un danger, même lorsque l’appareil est éteint.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,

sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-

lance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de

8 ans et plus et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque

d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un enca-

drement ou des instructions concernant l’utilisation de

l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-

reil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’oc-

cuper de son entretien sans surveillance. Il convient de

surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas

avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être

remplacé  par  le  fabricant,  son  service  après  vente  ou

des personnes de qualification similaire afin d’éviter un

danger.

• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne

pas normalement.

L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple

à l’encrasse-

ment de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.

• L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès

que vous avez terminé de l’utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.

• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.

• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.

• Ne pas tenir avec les mains humides.

• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.

• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.

• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.

• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.

GARANTIE

Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.

La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION  DE L’ENVIRONNEMENT!

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez  celui-ci  dans  un  point  de  collecte  ou  à  défaut  dans  un  centre  service  agréé

pour que son traitement soit effectué.

Ces instructions sont également disponibles sur notre site

Internet www.rowenta.com

Read the instructions carefully as well

as the safety guidelines before use.

SAFETY

• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive,

Electromagnetic Compatibility, Environmental…).

•  The  appliance’s  accessories  become  very  hot  during  use.  Avoid  contact  with  the  skin.

Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.

• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connec-

ting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.

• For additional protection, the installation of a residual

current device (RCD) having a rated residual operating

current not exceeding 30 mA is advisable in the electri-

cal circuit supplying the bathroom. Ask for installer for

advice.

- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down.

- When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.

- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable flat surface.

• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.

• WARNING: do not use this appliance near bath-

tubs, showers, basins or other vessels containing

water.
• When the appliance is used in a bathroom,

unplug it after use since the proximity of water presents

a hazard even when the appliance is switched off.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer-

ning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that

they do not play with the appliance.

•  This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8

years  and  above  and  persons  with  reduced  physical,

sensory or mental capabilities or lack of experience and

knowledge if they have been given supervision or ins-

truction concerning use of the appliance in a safe way

and understand the hazards involved. Children shall not

play with the appliance. Cleaning and user maintenance

shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by

the manufacturer, its service agent or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard.

• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:

- your appliance has fallen.

- it does not work correctly.

• The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating (for example if the

rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.

• The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working correctly,

as soon as you have finished using it, if you leave the room, even momentarily.

• Do not use if the cord is damaged.

• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.

• Do not hold with damp hands.

• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.

• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.

• Do not use an electrical extension lead.

• Do not clean with abrasive or corrosive products.

• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE

Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The gua-

rantee becomes null and void in the case of improper usage.

ENVIRONMENT PROTECTION FiRST!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

These instructions are also available on our website

www.rowenta.com

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung

und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.

SICHERHEITSHINWEISE

• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsach-

gemäße  Bedienung  entbindet  den  Hersteller  von  jeglicher  Haftung.  Um  Ihre  Sicherheit  zu  gewährleisten,

EN

DE

FR

9100019922/02

FR

DE

NL

ES

IT

PT

DA

NO

SV

Fi

EN

EL

TR

AR

FA

www.rowenta.com

ГАРАНТИЯ

Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.

Запрещается  его  использование  в  профессиональных  целях.  Неправильное

использование  прибора  отменяет  действие  гарантии  на  прибор.  Чтобы  не  повредить

волосы, следите, чтобы они были хорошо расчесанными, чистыми и СУХИМИ.

Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей

компании по адресу www.rowenta.com

Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте

iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

•  Ваша  безпека  гарантується  відповідністю  цього  приладу  чинним  стандартам  і  нормам  (директиви

стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).

• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури. Стежте за тим, щоб

електрошнур не торкався гарячих частин приладу.

•  Перевірте,  щоб  напруга  у  використовуваній  вами  електромережі  відповідала  напрузі,  вказаній  на

приладі.  Будь-яке  неправильне  підключення  до  електромережі  може  призвести  до  непоправних

пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.

•  Для  додаткового  захисту  рекомендується

підключення пристрою захисного відключення (ПЗВ)

з номінальним диференціальним робочим струмом

до  30мА  до  електричного  ланцюга  ванної  кімнати.

Проконсультуйсь зі своїм установником.

- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці, особливо під час використання та

охолодження.

- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте його без нагляду.

- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну, стійку, рівну поверхню.

•  У  будь-якому  випадку  способи  установлення  і  використання  приладу  повинні  відповідати  вимогам

нормативних документів, чинних у вашій країні.

•  УВАГА:  не  користуйтеся  цим  пристроєм

поблизу  ванн,  душових,  басейнів  чи  інших

ємностей з водою.
•  При  користуванні  пристроєм  у  ванній  кімнаті,

вимикайте  його  від  мережі  після  використання,

оскільки близькість води становить небезпеку, навіть

коли пристрій вимкнено.

• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні,

чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за

їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.

Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.

• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком

від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,

сенсорними  або  розумовими  можливостями,

особами,  які  не  мають  достатньо  досвіду  та  знань,

необхідних  для  поводження  с  такими  виробами  ,

за  умови,  якщо  за  ними  проводиться  відповідний

нагляд  або  вони  ознайомлені  з  інструкціями  щодо

безпечного  використання  пристрою  і  розуміють

небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям

грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не

повинно бути виконане дітьми без нагляду.

UK

RU

UK

ET

LV

PL

CS

SK

HU

BG

RO

SL

SR

LT

HR

BS

IONIC

CASHMERE

KERATINE

KERATINE

&

SHINE

CERAMIC

- On / Off

- Speeds / Temp. (0-1-2- Cool)

FR *

selon modèle

 / EN *

depending on model

 / DE *

je nach Modell

 / NL *

al naar gelang het model

/ ES *

según el modelo

 / IT *

a seconda del modello

 / PT *

consoante modelo

 / DA *

afhængig af

model

 / NO *

avhengig av modell

 / SV *

beroende på modell

 / Fi *

mallista riippuen

 / EL *

ανάλογα με

το μοντέλο

 / TR *

modele göre

 / RU *

в зависимости от модели

 / UK *

в залежності від моделі

 / ET *

sõltuvalt mudelist

 / LT *

pagal modelį

 / LV *

atkarībā no modeļa

 / PL *

zależnie od modelu

 / CS *

podle

modelu

 / SK • *

Podľa modelu

 / HU • *

modelltől függően

 / BG • *

в зависимост от модела

 / RO • *

în

funcţie de model

 / SL *

odvisno od modela

 / SR *

U zavisnosti od modela

 / HR *

ovisno o modelu

 / BS *

ovisno o modelu

/ AR *

«∞MAd…

îU{

FW∞K

∑Fb¥q

 / FA *

°d •

ºV 

±b‰

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta CF7825F0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"