Rowenta CF3910F0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Фены Rowenta CF3910F0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

A se lua la cunoştinţă de consemnele de securitate înainte de

folosire

RECOMANDĂRI PENTRU SECURITATE

• Pentru  siguranţa  dumneavoastră,  acest  aparat  este  conform  normelor  şi

reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă ten-
siune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).

• Accesoriile  aparatului  se  încălzesc  foarte  tare  în  timpul  utilizării.  Evitaţi

contactul  cu  pielea.  Asiguraţi-vă  că  niciodată  cablul  de  alimentare  să  nu
fie în contact cu părţile calde ale aparatului.

• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă

cu  cea  a  aparatului  dumneavoastră.  Conectarea  la  o  tensiune  necores-
punzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin 
garanţie.

•  Pentru  protecţie  suplimentară,  se  recomandă

instalarea  în  cadrul  circuitului  electric  care 

alimentează  baia  a  unui  dispozitiv  de  curent 
rezidual  (DCR)    în  cazul  în  care  curentul  rezidual
nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un elec-
trician.

• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme norme-

lor în vigoare din ţara dumneavoastră.

• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat
lângă băi, duşuri, chiuvete sau alte reci-
piente care conţin apă.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare, deoarece aproprierea apei repre-
zintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este
oprit.

• Acest  aparat  nu  a  fost  conceput  pentru  a  fi  folosit  de  persoane  (inclusiv

copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane
fără  experienţă  sau  cunoştinţe  privind  utilizarea  unor  aparate
asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt su-
pravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat
din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la uti-
lizarea  aparatului.  Este  recomandată  supravegherea  copiilor,  pentru  a  vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.

• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani
și de persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau
mintale sau fără experiență în utilizare numai sub
supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea
aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile im-
plicate.  Nu  lăsați  copiii  să  se  joace  cu  aparatul. 
Nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau în-
treținerea aparatului nesupravegheați.

• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de

fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o
calificare similară pentru evitarea unui pericol.

• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service au-

torizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează
normal.

• Aparatul  este  echipat  cu  un  sistem  de  siguranţă  termică.  În  caz  de  su-

praîncălzire  (datorată  de  exemplu  înfundării  grilei  spate),  aparatul  se  va
opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare

• Aparatul  trebuie  scos  din  priză:  înainte  de  operaţiunile  de  curăţare  şi  în-

treţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat uti-
lizarea acestuia.

• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
•  Nu  scufundaţi  aparatul  în  apă  şi  nu-l  treceţi  sub  apă  nici  măcar  pentru
curăţare..
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
•  Pentru  a  scoate  aparatul  din  priză,  nu  trageţi  de  cablul  de  alimentare,  ci
apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.

GARANŢIE:

Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. 
Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia  devine  nulă  şi  îşi  pierde  valabilitatea  în  cazul  unei  utilizări  inco-
recte.

SODELUJMO  PRI  PRIZADEVANJIH  ZA  ZAŠČITO  OKOLJA!

Vaša  naprava  vsebuje  številne  vredne  materiale,  ki  se  lahko 
reciklirajo. 
Zato  jo  odnesite  na  zbirno  mesto,  če  ga  ni  pa  v  pooblaščen 
servisni center,  kjer jo bodo ustrezno predelali.

Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru 
www.rowenta.com.  

RO

Prije korištenja ovod proizvoda, pročitajte uputa sa mjerama

opreza.

SIGURNOSNI SAVJETI

• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propi-

sima  (Direktiva  o  najnižem  naponu,  elektromagnetskoj  kompatibilnosti,
okolišu…).

• Dijelovi  uređaja  postaju  jako  vrući  tijekom  uporabe.  Izbjegavajte  dodir  s

kožom.  Osigurajte  se  da  kabel  za  napajanje  nikad  ne  bude  u  dodiru  s
vrućim dijelovima uređaja.

• Provjerite  odgovara  li  napon  vaše  električne  instalacije  naponu  vašega

uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.

• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji

opskrbljuje  kupaonicu  ugraditi  zaštitnu  strujnu
sklopku (FID – diferencijalna sklopka) čija oznaka
za  preostalu  radnu  struju  nije  veća  od  30  mA. 
Za savjet pitajte električara.

•  Instalacija  uređaja  i  njegova  uporaba  moraju  u  svakom  slučaju  biti 

sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.

• UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u bli-
zini kade, tuš-kabine, umivaonika ili drugih
posuda s vodom.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe
ga isključite iz napajanja jer blizina vode preds-
tavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen.

• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)

čije su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, pos-
redstvom osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim
instrukcijama  vezanim  za  uporabu  ovoga  uređaja.  Djecu  treba  nadzirati
tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.

•  Ovaj  uređaj  smiju  rabiti  djeca  starosti  8  i  više 
godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva
i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute
za  rad  s  uređajem  na  siguran  način  te  razumiju  s
time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
s  uređajem.  Djeca  ne  smiju  čistiti  ni  održavati
uređaj bez nadzora.

• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov

ovlašteni  servis  ili  osoba  sličnih  kvalifikacija,  u  cilju  izbjegavanja  svake
eventualne opasnosti.

• Ne  rabite  svoj  uređaj  i  obratite  se  ovlaštenome  servisnom  centru  ako:  je

vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.

• Uređaj  je  opremljen  sustavom  za  toplinsku  sigurnost.  U  slučaju  pregrija-

vanja (zbog, primjerice, začepljenosti stražnje rešetke), uređaj će se auto-
matski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.

• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju ne-

pravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.

• Ne rabiti ako je kabel oštećen 
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
•  Ne  isključujte  iz  mreže  povlačenjem  za  kabel,  nego  povlačenjem  za
utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.

JAMSTVO:

Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. 
On se ne može rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.

SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!

Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu
reciklirati I ponovno uporabiti. 
Odnesite  uređaj  na  mjesto  predviđeno  za  odlaganje  sličnog 
otpada.

Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.

HR

Prije upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosne upute.

SIGURNOSNE UPUTE

• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okoliš…).
•  Nastavci  aparata  postaju  vreli  tokom  upotrebe.  Izbjegavajte  kontakt  s
kožom. Pripazite da kabal nikada ne dođe u dodir sa vrućim dijelovima apa-
rata. 
•  Provjerite  da  li  napon Vašeg  aparata  odgovara  naponu Vaših  električnih
instalacija.  Svaka  pogreška  pri  priključivanju  aparata  može  izazvati  nepo-
vratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir. 

•  Radi  dodatne  zaštite,  poželjno  je  u  strujno  kolo
koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu
sklopku  (RCD)  čija  oznaka  za  preostalu  radnu
struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za sav-
jet.

• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima
koji sun a snazi u Vašoj zemlji.

• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj
uređaj aparat u blizini kade, tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Kada uređaj aparat koristite u kupatilu, nakon
upotrebe prekinite napajanje energijom jer 
blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je
uređaj aparat isključen.

•  Ovaj  aparat  nije  predviđen  za  upotrebu  od  strane  osoba  (uključujući  i
djecu)  sa  smanjenim  fizičkim,  psihičkim  ili  mentalnim  sposobnostima,  od
strane  osoba  bez  iskustva  ili  znanja,  osim  ako  nisu  pod  nadzorom  osobe
zadužene za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba  unaprijed obučila za ruko-
vanje aparatom.  Djecu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.

•  Ovaj  aparat  mogu  koristiti  djeca  starija  od  8 
godina  starosti  i  osobe  sa  smanjenim  fizičkim, 
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedos-
tatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili
su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat
na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih
bi  moglo  da  dođe.  Djeca  ne  smiju  da  se  igraju  s
aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije
da obavljaju djeca bez nadzora.

•  Ako  je  priključni  kabl  oštećen,  njega  mora  zamijeniti  proizvođač,  njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim
slučajevima (stražnja rešetka je blokirana, npr.), fen će automatski prestati
sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcionira ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. 
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.

GARANCIJA:

Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. 
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. 
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava. 

ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!

Vaš  aparat  sadrži  vrijedne  materijale  koji  se  mogu  reciklirati 
i ponovo upotrijebiti. 
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.

Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici 
www.rowenta.ba 

BS

Pre upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.

SIGURNOSNA UPUTSTVA

• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolina…).
•  Nastavci  aparata  postaju  vreli  tokom  upotrebe.  Izbegavajte  kontakt  s
kožom. Pripazite da kabl nikada ne dođe u dodir sa vrućim delovima apa-
rata. 
• Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših električnih ins-
talacija.  Svaka  greška  pri  priključivanju  aparata  može  izazvati  nepovratna
oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir. 

•  Zbog  dodatne  zaštite  bilo  bi  dobro  da  se  u
strujno  kolo  koje  snabdeva  kupatilo  strujom
ugradi  zaštitna  strujna  sklopka  (RCD)  čija  oznaka
za  preostalu  radnu  struju  nije  veća  od  30  mA.  Pi-
tajte električara za savet.

• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima
koji su na snazi u Vašoj zemlji.

• UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
aparat u blizini kade, tuškabine, lavaboa ili
drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe
isključite ga iz struje jer blizina vode predstavlja
opasnost čak i kada je aparat isključen.

• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu)
sa  smanjenim  fizičkim,  psihičkim  ili  mentalnim  sposobnostima,  od  strane
osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zadužene
za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba  unaprijed obučila za rukovanje apara-
tom.  Decu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.

•  Aparat  mogu  da  koriste  deca  sa  navršenih  8 
godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez
iskustva  i  znanja  ako  su  pod  nadzorom  osobe 
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba
da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba
da čiste i koriste aparat.

•  Ako  je  priključni  kabl  oštećen,  njega  mora  zameniti  proizvođač,  njegov
ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcioniše ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim
slučajevima  (  rešetka  pozadi  je  blokirana,  npr.),  fen  će  automatski  prestati
sa radom: obratite se ovlašćenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- pre čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcioniše ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. 
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabl.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.

GARANCIJA:

Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. 
Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe. 
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava. 

ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!

Vaš  aparat  sadrži  vredne  materijale  koji  se  mogu  reciklirati 
i ponovo upotrebiti. 
Odnesite ga na za to predviđeno mesto.

Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici
www.rowenta.co.rs

SR

¥Ôd§

v Æd

«¡…

 «¸®

Uœ«‹

 «∞º

ö±W

 Æ∂

q «ù

ß∑F

LU‰

≈¸®

Uœ«‹

 ±s

 √§

q «∞

ºö±

W

• 

±s 

√πq

 ß

ö ±∑

p, ¥

î{

l ≥

c« «

∞LM∑

Z ∞K

Æu«≤

Os 

Ë«∞L

FU¥O

d «∞

ºU¸¥

W «∞

LHF

u‰:

(ÆU≤

uÊ «

∞∑OU

¸ «∞L

MîH

÷, Æ

U≤uÊ

 «∞∑

u«≠Æ

OW «

ù∞J∑

d˱

GMU◊

OºO

W, Æ

U≤uÊ

 «∞∂

OzW.

..).

• 

Æb ¢

B∂`

 ±K∫

ÆU‹

 «∞§

NU“ 

ßUª

MW π

b« √

£MU¡

 «∞∑

®GOq

 Ë ∞

c∞p

 ¢HU

œÈ 

±ö±

º∑NU

.

¢QØb

 °QÊ

 «∞º

Kp 

«∞JN

d°Uµ

w ô 

¥ö±

” √°

b« √

π“«¡

 «∞§

NU“ 

«∞º

UªM

W.

• 

¢QØb

 √Ê

 Æu…

 ¢OU

¸ «∞®

∂JW 

«∞JN

d°Uµ

OW ´

Mb„

 ¥∑u

«≠o

 ±l

 «∞Æ

u… «

∞∑w

 ¥∑D

K∂NU

 «∞L

M∑Z

.

√Í 

ªDU

 ≠w

 «∞∑

Oq °

U∞∑O

U¸ ¥

M∑Z

 ´Më

 √{

d«¸ 

≠w 

«∞LM

∑Z ,

 ∞s 

¢®L

KNU 

«∞{

LU≤W

∞{

LUÊ 

•LU¥

W ≈{

U≠OW

, ¥ÔMB

` °S≤

®U¡ ≤

ÿU ∞

K∑OU¸

 «∞∑H

U{

Kw

«∞L∑

îK·

 ≠w

 «∞b

«µd…

 «∞J

Nd°U

µOW ∞

K∫L

ÒU 

ô ¥∑§

UË“ 

03 ±

OKKw

¬±∂O

d. «ß

∑®d

 «∞J

Nd°U

µw.

• 

¥§»

 √Ê

 ¥î

{l ¢

dØO»

 «∞§

NU“ 

Ë «ß

∑FL

U∞ë 

∞§L

Ol «

∞Æu«

≤Os

 «∞º

U¸¥W

 «∞L

HFu

≠w 

°Kb„

.

¢∫c

¥d: 

ô ¢º

∑FL

q ≥c

« «∞§

NU“ 

°U∞Æ

d» 

±s •

«ôß

∑∫L

UÂ, «

∞d®

d«‘

, •u

÷ «∞G

ºOq 

√Ë √

¥W •

UË¥W

ûd

È ¢∫

∑uÍ

 ´Kv

 «∞L

U¡. 

´Mb 

«ß∑

FLU‰

 «∞§

NU“ 

≠w «

∞∫L

ÒUÂ,

 «≠B

Kë ´

s «∞∑

OU¸ 

°L§

«ô≤∑

NU¡ 

±s «

ß∑FL

U∞ë 

_Ê ¢

dØë 

Æd¥∂

UΠ±s

 «∞L

U¡ Æ

b ¥®

Jq

ªDd

« ´K

Op •

∑v Ë

∞u Ø

UÊ «

∞§N

U“ ±

DHQ.

 

• 

≈–« 

¢Fd

÷ «∞º

Kp «

∞JN

d°Uµ

w ∞K∑

K·,

 ¥§

» «ß

∑∂b«

∞ë ±

s Æ∂

q «∞L

BMÒl 

√Ë °

u«ß

DW

±dØ

“ ª

b±W 

±U °

Fb «

∞∂Ol

 √Ë 

°u«ß

DW 

®îh

 ±R

≥q Ë

∞b¥ë

 «∞î

∂d… 

∞KÆO

U °

Nc« 

«∞FL

q, Ë

–∞p

 ∞∑H

UœÍ

 √Í

 ªD

d.

• 

¥ÔLJ

s ∞ú

©HU‰

 ±s

 ß

s «∞

∏U±M

W Ë

±U ≠

u‚,

 ËØ

c∞p

«_®

ªU’

  «

∞c¥s

 ô 

¥∑L∑

FuÊ

 °U

∞Ib

¸… 

«∞π

ºb¥W

 √Ë

°Uù

±JU≤

U‹ 

«∞FI

KOW 

«∞JU

≠OW,

 √Ë 

«∞c¥

s ¥F

U≤uÊ

 ±s

 «∞I

Bu¸

«Ë «

∞MIh

 ≠w

 «∞ª

∂d… 

«Ë «

∞LF

d≠W,

 ±s

 «ß

∑FL

U‰ ≥

c« «∞

LM∑Z

®d◊

 √Ê

 ¥J

u≤u«

 ¢∫

X «∞

Ld«Æ

∂W, 

Ë√Ê

  ¥

∑b¸

°u« 

´Kv

«ß∑

FLU‰

 «∞L

M∑Z

 °D

d¥IW

 ¬±M

W, Ë

√Ê ¥

∑Fd

≠u« 

´Kv

 «_î

DU¸

«∞LÔ∫

∑LKW

 ±s

 ßu

¡ «ù

ß∑FL

U‰. 

 ¥π

V √Ê

 ¥ÔLM

l «_

©HU‰

 ±s

«∞KF

V °U

∞LM∑

Z. ô

 ¥Ôº

L` ∞

ú©H

U‰

«∞IO

U °

∑ME

On 

ËÅ

OU≤W

 «∞L

M∑Z

 œË

ʠ˧

uœ ¸

ÆU°W

 ´Kv

 ≥c

«

«∞FL

q.‹

≈–« 

¢Fd

÷ «∞

ºKp 

«∞JN

d°Uµ

w ∞K∑

K·,

 ¥§

» «ß

∑∂b«

∞ë ±

s

Æ∂q 

«∞LB

MÒl 

√Ë °

u«ß

DW ±

dؓ

 ªb

±W ±

U °F

b «∞

∂Ol 

√Ë

°u«ß

DW ®

îh

 ±R

≥q Ë

∞b¥ë

 «∞î

∂d… 

∞KÆO

U °

Nc« 

«∞FL

q,

Ë–∞p

 ∞∑H

UœÍ

 √Í

 ªD

d.

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

Ë «¢

Bq °

LdØ

“ ª

b±W 

±F∑L

b:

- ≈–

« ß

Æ◊ «

∞§N

U“ ´

Kv 

«_¸

÷ 

- ≈–

« ∞r

 ¥Fb

 ¥FL

q °J

HU¡…

.

• 

¥§»

 ≠B

q «∞§

NU“ 

´s «

∞∑OU

¸:

- Æ∂

q «∞∑

MÿO

· Ë 

«∞B

OU≤W

- ≠w

 •U

‰ Ëπ

uœ ª

Kq ≠

w «∞∑

®GOq

- °L

§dœ

 «ô

≤∑NU

¡ ±s

 «ß

∑FL

U∞ë.

- ≈–

« ¢d

ØX 

«∞Gd

≠W Ë

∞u ∞

K∫ÿ

U‹

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

≈–« 

¢Fd

÷ «∞º

Kp «

∞JN

d°Uµ

w ∞K∑

K·.

 

• 

ô ¢G

Ld «

∞§N

U“ ≠

w «∞L

U¡ Ë

 ô ¢

{Fë 

¢∫X

 ±U¡

 πU

¸¥W 

Ë ∞u

 ∞∑M

ÿOHë

• 

ô ¢L

ºp «

∞§N

U“ °

Ob¥s

 ¸◊

∂∑Os

.

• 

ô ¢L

ºp «

∞§N

U“ ±

s ≥O

JKë 

«∞º

Uªs

  °q

 √±º

Jë ±

s «∞L

Æ∂i

.  

ô ¢H

Bq 

«∞§

NU“ 

´s 

«∞∑O

U¸ °

®b «

∞ºK

p «∞

JNd

°Uµw

 °q

 «≤“

Ÿ «∞

ÆU°f

 ±s

 ±Q

ªc

«∞∑O

U¸. 

 

• 

ô ¢º

∑FL

q ËÅ

KW Ø

Nd°U

µOW.

 

• 

ô ¢M

ÿ· 

«∞§

NU“ 

°Lu

«œ Ø

U®D

W √Ë

 •U

¸ÆW.

 

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

≠w 

œ¸π

W •

d«¸…

 ¢Æq

 ´s

 'Å

Hd' 

 ±zu

¥W √

Ë ¢“

¥b ´

s 53

ºÂ. 

«∞{

LU≤W

 : 

πNU“

„ ±B

Lr ∞

ö ß

∑FL

U‰ «

∞LM“

∞w 

≠Æ◊

 Ë ô

 ¥LJ

s «ß

∑FL

U∞ë

_¨d

«÷

 ±N

MOW.

 ¢º

Æ◊ «

∞{

LU≤W

 ´s

 «∞L

M∑Z

 ≈–«

 «ß

∑FL

q °®

Jq ª

U◊T

.

•LU

¥W «

∞∂O

µW √

Ëô Î 

!

¥∫∑

uÍ 

≥c« 

«∞LÔM

∑Z ´

Kv 

±u«œ

 ÆOÒL

W Å

MU´O

UΠ˥

LJs

 ≈´U

œ…

¢B

MOFN

U.

√Ëœ

´NU 

≠w 

±d«Ø

e ¢π

LOl 

«∞LN

Lö‹

 «∞L

ﻷ

BW.

≥cÁ 

«∞∑F

KOLU

‹ Ë«

ù¸®

Uœ«‹

 ±∑

u≠d

… ´

Kv 

±uÆF

MU ´

Kv 

«∞A

∂JW 

:

moc

.at

new

or.

ww

w

AR

¢uÅ

Ot ≥

UÈ 

«¥LM

v

°d«È

 «¥L

Mv ®

LU «¥

s œß

∑~UÁ

 ±MD

∂o °

U {

u«°j

 Ë ±

Id¸«

‹ §U

¸È «

ßX

(ϧ

∑u¸«

‹ ±d

°u◊ 

°t ≠A

U¸ {

FOn

, «≤D

∂U‚ 

«∞J∑

d˱U

≤O∑OJ

‡, ±∫

Oj “

¥ºX

...)

œ¸ ±

uÆl

 ØU¸

ØdœÊ

 œß

∑~UÁ

, Ëß

U¥q

 §U

≤∂v

 ¬Ê

 îO

Kv 

œ«⁄

 ±O

Au≤

b.

±DL

µs ®

u¥b 

Øt ß

Or œ

ß∑~

UÁ ≥

dÖe

 œ¸ 

¢LU”

 °U 

°ªA

NUÍ

 œ«⁄

œß∑

~UÁ 

≤∂U®

b.

±DL

µs ®

u¥b 

Øt ≠

AU¸ 

°d‚

 îU

≤t ±

MD∂o

 °U ≠

AU¸ 

°d‚

 ±u¸

œ ≤OU

“ œß

∑~UÁ

°U®

b. ≥

dÖu≤

t «®

∑∂UÁ

 œ¸ 

°dÆd

ßU≤v

 ±L

Js «

ßX 

°U´Y

 Å

b±U‹

 

§∂d«

≤MUÄ

c¥d 

®uœ 

Øt ±

u¸œ 

Äu®

g {

LU≤X

 œß

∑~UÁ

 ≤∂U

®b.

°d«È

 «¥L

Mv °

OA∑

d, ¢u

ÅOt ±

OAu

œ Øt

 ßO

º∑r 

°d‚

 ¸ß

U≤v 

œ¸ËÊ

 •L

±πN

e °t 

œß∑

~UÁ §

d¥UÊ

 °d‚

 œ¥H

d«≤º

Oq Ä

ºLU≤

)

RD

D

(

«“ §

d¥UÊ

ϴHd

«≤º

Oq Ø

U¸Ød

œ Øt

 «“ 

03

±OKv

 ¬±á

d ¢π

UË“ 

≤JMb

, °U®

b. œ

¸ «¥s

 ±u¸

œ

«“ ±

∑ªB

h °d

‚ î

uœ ≤

Edî

u«≥w

 ØMO

b. 

«ß∑

Id«¸

 Ë «

ß∑HU

œÁ «“

 œß

∑~UÁ

 °U¥

b ±M

D∂o 

°U {

u«°j

 §U

¸È 

œ¸ Ø

Au¸

®LU 

°U®

b.

¢u§

t:

«“ «

¥s œ

ß∑~U

Á ≤∂U

¥b œ

¸ ±π

U˸‹

 °U Ë

«Ê, 

œË‘

,

œß∑

Auzv

 ¥U ≥

d ™d

· œ¥

~dÈ

 •U

ËÈ 

¬»,

 «ß

∑HUœ

Á Ød

œ.

œ¸ Å

u¸‹

 «ß

∑HUœ

Á «“

 «¥s

 œß

∑~UÁ

 œ¸ 

•LUÂ

, Äf

 «“ 

±B

d·,

ßOr 

¬≤d«

 «“ 

Äd¥e

 °d‚

 °Od

ËÊ °

OU˸

¥b “

¥d« 

˧u

œ ¬»

 •∑

v œ¸

 Å

u¸‹

îU±u

‘ °u

œÊ œ

ß∑~U

Á ±L

Js «

¥πU

œ î

Dd Ø

Mb.

«¥s 

œß∑

~UÁ °

d«È

 «ß

∑HUœ

Á «≠

d«œ 

(Ë ≤

Oe Ø

uϯU

≤v)

 Øt 

œ«¸«

È ≤U¸

ßUzv

 ≥UÈ

§ºL

v, ≠

JdÈ

 Ë ¸

Ë«≤v

 ±v

 °U®

Mb Ë

 ≤Oe

 «®

ªU’

 °bË

Ê ¢π

d°t Ë

 ¬ÖU

≥v

ßUî

∑t ≤A

bÁ «ß

X, ±

~d ¢

∫X 

≤EU¸

‹ ≠d

œÈ 

Øt ±

ºµu‰

 «¥L

Mv Ë

 ±d«

Æ∂X

²NU

 °uœ

Á Ë œ

ß∑u¸

«‹ 

ô“ 

°d«È

 «ß

∑HUœ

Á «“

 œß

∑~UÁ

 ¸« 

°t ¬≤

NU œ

«œÁ 

°U®

b.

°U¥b

 ±d«

ÆV 

ØuœØ

UÊ °

uœ ¢

U °U 

«¥s 

œß∑

~UÁ °

U“È

 ≤JM

Mb.

œ¸ Å

u¸‹

 Å

b±t 

œ¥bÊ

 ßO

r œß

∑~UÁ

, °d

«È 

¢Q±O

s «¥L

Mv, 

°U¥b

 ¬≤d

« ¢u

ßj

ßU“≤

bÁ, î

b±U‹

 Äf

 «“ 

≠dË‘

 ¬Ê 

Ë ¥U 

®ªB

v œ«

¸«È

 ¢ª

Bh

 ±A

U°t

¢Fu¥

i ≤L

uœ.

œ¸ ®

d«¥j

 “¥d

 «“ 

œß∑

~UÁ «

ß∑HU

œÁ ≤J

dœÁ 

Ë °t 

¥J‡ 

±dØe

 îb

±U‹

 ±π

U“

±d«§

Ft Ø

MOb:

 

- «Ö

d œß

∑~UÁ

 “±O

s «≠

∑UœÁ

 °U®

b.

- «Ö

d œß

∑~UÁ

 °Du

¸ ´U

œÈ 

ØU¸ 

≤JMb

.

«¥s 

œß∑

~UÁ ±

πNe 

°t ¥p

 ßO

º∑r 

«¥LM

v •

d«¸¢

v «ß

X. œ

¸ Å

u¸‹

 œ«⁄

ØdœÊ

 “¥U

œÁ «“

 •b

 (±∏

öΠ°t 

ϰOq

 §d

 Öd

≠∑s 

®∂Jt

 ÄA

X) œ

ß∑~U

Á °D

îuœØ

U¸ Æ

Dl ±

v ®

uœ: 

œ¸ «

¥s Å

u¸‹

 °U ¥

Jv «

“ ±d

«Øe 

Äf

 «“ 

≠dË‘

¢LU”

 •U

Åq Ø

MOb.

œ¸ ®

d«¥j

 “¥d

 °U¥

b Äd

¥e œ

ß∑~U

Á ¸«

 «“ 

°d‚

 °Od

ËÊ ¬

˸œ:

 

- œ¸

 ±uÆ

l ¢L

Oe Ø

dœÊ

 Ë ≤

~Nb«

¸È.

- œ¸

 Å

u¸‹

 ØU¸

Ødœ 

¨Od´

UœÈ

.

-  °t

 ±∫

i ÄU¥

UÊ «

ß∑HU

œÁ «“

 ¬Ê.

b¸ Å

u¸‹

 Å

b±t 

œ¥bÊ

 ßO

r «“

 œß

∑~UÁ

 «ß

∑HUœ

Á ≤J

MOb.

œß∑

~UÁ ¸

«, •

∑v °

d«È

 ¢LO

e Ød

œÊ, 

œ¸ ¬

» ≠d

Ë ≤∂d

œÁ Ë

 “¥d

 ¬»

 ≤~O

d¥b.

°U œ

ß∑NU

È î

Of

 œß

∑~UÁ

 ¸« 

œ¸ œ

ßX 

≤~Od

¥b.

œß∑

~UÁ ¸

« «“ 

§F∂t

 ¬Ê 

Øt œ«

⁄ «ß

X ≤~O

d¥b °

KJt 

«“ œ

ß∑~O

dÁ ¬Ê

 «ß

∑HUœ

Á ØMO

b.

«“ «

ß∑HU

œÁ «“

 ßO

r ¸«

°j Ä

d≥Oe

 ØMO

b.

°d«È

 ¢LO

e Ød

œÊ œ

ß∑~U

Á «“

 ±u«

œ ß

U¥Mb

Á «ß

∑HUœ

Á ≤J

MOb.

œ¸ •

d«¸¢

NUÈ

 ØL

∑d «

“ Å

Hd œ

¸§t

 ¥U °

Og

 «“ 

53

œ¸§

t ß

U≤∑O

~d«œ

 «“

œß∑

~UÁ «

ß∑HU

œÁ ≤J

MOb.

{LU≤

X: 

«¥s 

œß∑

~UÁ Å

d≠UΠ

°d«È

 «ß

∑HUœ

Á î

U≤~v

 ßU

î∑t ®

bÁ «ß

X. ≤∂

U¥b

«“ ¬

Ê ±B

d· 

•d≠N

UÈ 

Ødœ.

 œ¸ 

Åu¸‹

 «ß

∑HUœ

Á ≤Uœ

¸ßX

, {

LU≤X

¬Ê °

U©q

 ±OA

uœ.

IR

1

8

0

0

1

3

0

1

7

5

 /

 I

N

D

E

X

 2

www.rowenta.com

2 RELEASE

1

Ø 25 mm

Ø 21 mm

1800130175_CF39xxF0_INDEX__2_A1  16/04/13  14:53  Page2

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta CF3910F0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"