Rowenta CF3910F0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Фены Rowenta CF3910F0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 

kasutusjuhend ja turvanõuded.

TURVANÕUDED

•  Teie  turvalisuse  tagamiseks  vastab  seade  sellele  kohaldatavatele 
normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•  Seadme  tarvikud  kuumenevad  kasutamise  käigus.  Vältige  nende 
puutumist  naha  vastu.  Jälgige  alati,  et  seadme  toitejuhe  ei  puutuks
mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti  vooluvõrku  ühendamine  võib  seadme  rikkuda  ning  sellised 
vigastused ei käi garantii alla.

• Täiendava  kaitse  tagamiseks  on  soovitatav
paigaldada vannituba varustavasse vooluahe-
lasse  rikkevooluseade,  mille  nominaalne  rik -
kevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.

• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasuta-
misriigis kehtiva seadusandlusega.

•  HOIATUS!  Ärge  kasutage  seadet 
vannide,  duššide,  kraanikausside  või
muudevett sisaldavate anumate lähedal.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage
see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi
võib  põhjustada  ohtliku  olukorra  isegi  siis, 
kui seade on välja lülitatud.

• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea,
kuidas  seade  toimib,  välja  arvatud  juhul,  kui  nende  turvalisuse  eest

vastutav  isik  kas  nende  järele  valvab  või  on  neile  eelnevalt  seadme 

tööpõhimõtteid  ja  kasutamist  selgitanud.  Ka  tuleb  valvata  selle  järele,
et lapsed seadmega ei mängiks.

•  Seadet  võivad  kasutada  lapsed  alates  8.
eluaastast  või  vähenenud  füüsiliste,  sensoor-
sete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmi-
sed,  juhul  kui  neid  on  seadme  ohutu  kasuta-
mise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud
ning  nad  mõistavad  sellest  tulenevaid  ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi  seadet  järelvalveta  puhastada  ega 
hooldada.

• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks  lasta  see  tootjal,  tema  müügi-
järgsel  teenindusel  või  vastavat  kvalifikat-
siooni omaval isikul välja vahetada.

• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskesku-
sega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
•  Seade  on  varustatud  kaitsesüsteemiga  ülekuumenemise  vastu.  Kui
temperatuur  tõuseb  liiga  kõrgele  (kuna  näiteks  tagarest  on  ummistu-
nud),  jääb  seade  automaatselt  seisma  :  võtke  ühendust  müügijärgse
teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte
selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
•  Ärge  kasutage  seadme  puhastamiseks  vahendeid,  mis  võivad  selle
pinda kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. 

GARANTII

Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. 
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.

AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!

Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertööt-
lemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige  seade  kogumispunkti  või  viimase  puudumisel 
volitatud  teeninduskeskusesse,  et  oleks  võimalik  selle 
ümbertöötlemine.

Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil 

www.rowenta.com.

ET

Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanasinstrukciju, 

kā arī drošības noteikumus. 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem

(zemsprieguma  direktīva,  elektromagnētiskā  saderība,  apkārtējā
vide...).

• Izmantošanas  laikā  aparāta  piederumi  kļūst  ļoti  karsti.  Izvairieties  no

to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatras-
tos kontaktā ar karstām aparāta daļām.

• Pārliecinieties,  ka  elektroinstalāciju  spriegums  atbilst  Jūsu  aparāta 

parametriem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezenis-
kus bojājumus, kurus garantija nesedz.

• Papildu  aizsardzībai  elektriskajā  ķēdē,  kas

apgādā  vannas  istabu,  ieteicams  uzstādīt 
paliekošās  strāvas  ierīci  (RCD),  kuras 
paliekošās  darbības  strāva  nepārsniedz  30
mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.

• Ierīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā

esošajiem standartiem.

• BRĪDINĀJUMS:  neizmantojiet  šo  ierīci

vannas, dušas, baseinu vai citu tvertņu,
kas satur ūdeni, tuvumā.

• Ja  ierīce  tiek  izmantota  vannas  istabā,  pēc

lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo ūdens
tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.

• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru

fiziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām
trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību
atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai
ir  sniegusi  informāciju  par  ierīces  izmantošanu.  Pieskatiet  bērnus  un
pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.

• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un

cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
garīgām  spējām,  kā  arī  tādi,  kam  trūkst 
pieredzes  un  zināšanu,  ja  vien  viņi  darbojas
kādas  citas,  par  viņu  drošību  atbildīgas 
personas  uzraudzībā  vai  ir  saņēmuši 
norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši
lietot,  un  apzinās  ar  to  saistītos  riskus.  Bērni
ar  šo  ierīci  nedrīkst  spēlēties,  kā  arī  bez 
uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.

• Ja  barošanas  vads  ir  bojāts,  tas  jāaizvieto

ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam
vai  personai  ar  līdzīgu  kvalifikāciju,  lai 
izvairītos no iespējamām briesmām.

• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto apkopes servisu, ja:

Jūsu ierīce ir nokritusi zemē, tā darbojas ar traucējumiem.

• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā

(kas notikusi, piemēram, aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties
ar tehniskās apkopes centru.

• Aparāts  jāizslēdz:  pirms  tīrīšanas  un  apkopes,  nepareizas  funk-

cionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.

• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
•  Neatvienojiet  no  strāvas,  raujot  aiz  vada,  bet  gan  velkot  aiz  kontakt-
dakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
•  Nelietojiet  to  pie  temperatūras,  kas  zemāka  par  0°C  un  augstāka  par
35 °C

GARANTIJA

Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas  izmantošanas  gadījumā  garantija  kļūst  par  nederīgu  un
spēkā neesošu.

Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā 
www.rowenta.com.

LV

Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo

instrukciją ir saugos patarimus.

SAUGOS PATARIMAI

• Siekiant  užtikrinti  Jūsų  saugumą,  šis  aparatas  pagamintas  laikantis 

taikomų  standartų  ir  teisės  aktų  (Žemos  įtampos,  Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).

• Naudojant  aparatą  jo  dalys  labai  įkaista.  Nesilieskite  prie  jų.  Niekada

neleiskite maitinimo laidui liestis su įkaitusiomis aparato dalimis.

• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant

aparato.  Bet  kokia  jungimo  klaida  gali  padaryti  nepataisomos  žalos,
kuriai netaikoma garantija.

• Siekiant  papildomos  apsaugos,  rekomen-

duojama  į  vonios  elektros  grandinę  įtraukti
liekamosios  srovės  įtaisą  (RCD)  su  normine
liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA.
Patarimo  kreipkitės  į  asmenį,  diegiantį
įrangą.

• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje

galiojančių standartų. 

• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio

šalia  vonios,  dušo,  prausyklės  ar  kitų
indų, kuriuose yra vandens.

• Prietaisą  naudojant  vonioje,  po  naudojimo

būtina  iš  elektros  lizdo  ištraukti  prietaiso
kištuką,  nes  buvimas  arti  vandens  kelia 
pavojų net išjungus prietaisą.

• Šis  aparatas  nėra  skirtas  naudoti  asmenims  (taip  pat  vaikams),  kurių 

fizinės,  jutiminės  arba  protinės  galimybės  yra  ribotos,  taip  pat 
asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos
atvejus,  kai  už  jų  saugumą  atsakingi  asmenys  užtikrina  tinkamą
priežiūrą  arba  jie  iš  anksto  gauna  instrukcijas  dėl  šio  aparato 
naudojimo. Vaikai  turi  būti  prižiūrimi,  užtikrinant,  kad  jie  nežaistų  su
aparatu.

• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio

amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar
protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir
žinių  asmenys,  jei  jie  prižiūrimi  arba  jiems
paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir  jie  supranta  susijusius  pavojus.  Vaikams
žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be
priežiūros  valyti  prietaiso  arba  atlikti  jo 
techninę priežiūrą.

• Jei  maitinimo  laidas  pažeistas,  gamintojas,

centras,  kuris  yra  įgaliotas  atlikti  priežiūrą 
po  pardavimo,  arba  panašios  kvalifikacijos
asmenys jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.

• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po

pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. 

• Aparate  yra  instaliuota  karščiui  jautri  apsaugos  sistema.  Aparatui 

perkaitus  (pavyzdžiui,  dėl  užsikimšusių  galinių  grotelių),  aparatas 
automatiškai išsijungia: kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo.

• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros

darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti.

• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
•  Nevalykite  su  šveitimui  skirtomis  ar  koroziją  sukeliančiomis  prie-
monėmis.
•  Nenaudokite  esant  žemesnei  nei  0  °C  ir  aukštesnei  nei  35  °C  tempe-
ratūrai.

GARANTIJA

Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti. 

Šias  instrukcijas  taip  pat  galima  rasti  ir  mūsų  svetainėje
www.rowenta.com.

LT

Před použitim je nutné důkladně se seznámit s 

bezpečnostními podmínkami

BEZPEČNOSTNÍ RADY

• V  zájmu  vaší  bezpečnosti  je  tento  přístroj  ve  shodě  s  použitelnými 

normami  a  předpisy  (směrnice  o  nízkém  napětí,  elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).

• Během  používání  je  příslušenství  přístroje  velice  horké. Vyvarujte  se

jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrická napájecí šňůra nikdy
nedotýkala horkých částí přístroje. 

• Přesvědčte  se,  zda  napětí  vaší  elektrické  instalace    odpovídá  napětí

vašeho  přístroje.  Při  jakémkoli  chybném  připojení  k  síti  může  dojít  k 
nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.

• V  zájmu  další  ochrany  doporučujeme  insta-
lovat 

do 

elektrického 

obvodu 

napájení  koupelny  zařízení  pro  zbytkový
proud  s  nominálním  zbytkovým  provozním
proudem nižším než 30 mA.
Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.

• Instalace  vašeho  přístroje  musí  nicméně  splňovat  podmínky  norem

platných ve vaší zemi. 

•  VÝSTRAHA:  Nepoužívejte  tento
spotřebič  v  blízkosti  van,  sprch, 
umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití
jej  neprodleně  vypojte  ze  zásuvky,  protože
blízkost  vody  představuje  nebezpečí  i  v
případě, že je spotřebič vypnutý.

• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí),

jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo
osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží
osoba  odpovědná  za  jejich  bezpečnost  nebo  pokud  je  tato  osoba
předem  nepoučila  o  tom,  jak  se  přístroj  používá.  Na  děti  je  třeba
dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

• Tento  spotřebič  smí  být  používán  dětmi  ve
věku  od  8  let,  stejně  jako  osobami  se
sníženými  fyzickými,  smyslovými  nebo 
duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a  znalostí,  pokud  jsou  pod  dohledem  nebo
byly  instruovány  o  bezpečném  použití
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.

• V  případě,  že  je  napájecí  šňůra  poškozená,

nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit
u  výrobce,  v  autorizované  záruční  a  po-
záruční  opravně,  případně  opravu  svěřte
osobě s odpovídající kvalifikací.

• Přístroj  nepoužívejte  a  obraťte  se  na  autorizované  servisní  středisko,

pokud: 

- přístroj spadl na zem 
- přístroj řádně nefunguje. 
• Tento  přístroj  je  vybaven  tepelnou  pojistkou.  V  případě  přehřátí

(způsobeného např. zanesením zadní mřížky) se přístroj automaticky
vypne: obraťte se na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.

• Přístroj musí být odpojen: 
- před jeho čištěním a údržbou, 
- v případě jeho nesprávného fungování, 
- a jakmile jste jej přestali používat. 
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel 
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K  čištění  nepoužívejte  brusné  prostředky  nebo  prostředky,  které

mohou způsobit korozi.

• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C. 

ZÁRUKA: 

Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka. 

PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat
nebo recyklovat. 
Svěřte  jej  sběrnému  místu  nebo,  neexistuje-li,  smluvnímu
servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídají-
cím způsobem.

Tyto  instrukce  jsou  k  nahlédnutí  také  na  našich  stránkách
www.rowenta.com.

CS

Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać 

się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa 

użytkowania urządzenia

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃST WA

• Dla  Twojego  bezpieczeństwa,  urządzenie  to  spełnia  wymogi

obowiązujących  norm  i  przepisów  (Dyrektywy  Niskonapięciowe, 
przepisy  z  zakresu  kompatybilności  elektromagnetycznej,  normy 
środowiskowe...).

• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają.

Unikaj  kontaktu  ze  skórą.  Dopilnuj,  aby  kabel  zasilający  nigdy  nie 
dotykał nagrzanych części urządzenia.

• Sprawdź,  czy  napięcie  Twojej  instalacji  elektrycznej  odpowiada

napięciu  urządzenia.  Każde  nieprawidłowe  podłączenie  może 
spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.

• Wskazane  jest  dodatkowe  zabezpieczenie

instalacji elektrycznej w łazience za pomocą
wyłącznika różnicowoprądowego o czułości
nie 

większej 

niż 

30 

mA. 

O dokładne wskazówki należy zwrócić się do
elektryka.

• Instalacja  urządzenia  i  jego  użycie  muszą  być  zgodne  z  normami

obowiązującymi w Twoim kraju

•  OSTRZEŻENIE:  nie  należy  używać
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
basenu i innych zbiorników wodnych.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po
każdym  użyciu  pamiętaj  o  odłączeniu  go  od
źródła zasilania. Ze względu na bliskość wody,
istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.

• Urządzenie  to  nie  powinno  być  używane  przez  osoby  (w  tym  przez

dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ogra-
niczone,  ani  przez  osoby  nie  posiadające  odpowiedniego  doświadc-
zenia  lub  wiedzy,  chyba  że  osoba  odpowiedzialna  za  ich
bepieczeństwo  nadzoruje  ich  czynności  związane  z  używaniem
urządzenia  lub  udzieliła  im  wcześniej  wskazówek  dotyczących  jego
obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia
do zabawy.

•  Urządzenie  może  być  używane  przez 
dzieci  powyżej  8  roku  życia  oraz  osoby  o 
ograniczonych  zdolnościach  fizycznych, 
czuciowych  i  umysłowych  oraz  osoby 
nieposiadające  stosownego  doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po
otrzymaniu  instrukcji  dotyczących  bezpiecz-
nego korzystania z urządzenia. Dzieci nie po-
winny wykorzystywać urzadzenia do zabawy.
Czyszczenie  oraz  czynności  konserwacyjne
nie powinny być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,

powinien on być wymieniony u producenta,
w  punkcie  serwisowym  lub  przez  osoby 
o  równoważnych  kwalifikacjach,  w  celu
uniknięcia zagrożenia.

• Nie  używaj  urządzenia  i  skontaktuj  się  z  Autoryzowanym  Centrum 

Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.

• Urządzenie  jest  wyposażone  w  zabezpieczenie  termiczne.  W  razie

przegrzania  (spowodowanego,  na  przykład,  zabrudzeniem  tylnej
kratki)  urządzenie  wyłączy  się  automatycznie.  Zgłoś  się  do  centrum
obsługi serwisowej.

• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem

i  konserwacją,  w  przypadku  nieprawidłowego  działania,  zaraz  po
zakończeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
•  Nie  zanurzaj  urządzenia  w  wodzie  ani  nie  wkładaj  go  pod  bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
•  Do  mycia  nie  używaj  produktów  szorujących  lub  powodujących 
korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.

GWARANCJA

Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja  traci  ważność  w  przypadku  niewłaściwego  użytkowania
urządzenia.

BIERZEMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE 
ŚRODOWISKA!

Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą
być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. 
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu
zbiórki.  Nie  należy  go  umieszczać  z  innymi  odpadami 
komunalnymi.

Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
www.rowenta.com.

PL

Před použitim je nutné dôkladne sa zoznámit’ s 

bezpečnostnymi podmienkami

BEZPEČNOSTNE RADY

• Aby  bola  zabezpečená  vaša  bezpečnosť,  tento  prístroj  zodpovedá

platným  normám  a  predpisom  (smerniciam  o  nízkom  napätí,  o  elek-
tromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)

• Pri  používaní  sa  príslušenstvo  prístroja  veľmi  zohrieva.  Dbajte  na  to,

aby sa nedostalo do kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napá-
jací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.

• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu

vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nená-
vratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.

•  Ako  dodatočnú  ochranu  vám  odporúčame
inštalovať  do  elektrickej  siete  napájajúcej
kúpeľňu  zvyškové  prúdové  zariadenie  (RCD),
ktoré  znižuje  zvyškový  prevádzkový  prúd  na
maximálne  30  mA.  Požiadajte  o  radu  svojho
elektrikára.

• Inštalácia  prístroja  a  jeho  používanie  musia  byť  v  súlade  s  normami

platnými vo vašom štáte.

• VAROVANIE:  nepoužívajte  toto  zariadenie  v
blízkosti vaní, spŕch, umývadiel či iných
nádob obsahujúcich vodu.
•  Keď  zariadenie  používate  v  kúpeľni,  po
použití  ho  odpojte  z  elektrickej  siete,  keďže
blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy, keď
je zariadenie vypnuté.

• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú

fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré ne-
majú  na  to  skúsenosti  alebo  vedomosti,  okrem  prípadov,  keď  im  pri
tom  pomáha  osoba  zodpovedná  za  ich  bezpečnosť,  dozor  alebo
osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné
dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

• Toto  zariadenie  môže  byť  používané  deťmi
od  veku  8  rokov  a  osobami  so  zníženými  fy-
zickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi
schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo  boli  oboznámené  s  bezpečným
použitím  tohto  zariadenia  a  rozumejú
možným  rizikám.  Deti  si  so  spotrebičom
nesmú  hrať.  Čistenie  a  používateľskú  údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.

• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné,

aby  ho  vymenil  výrobca,  jeho  zákaznícky 
servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou,
aby sa predišlo nebezpečenstvu.

• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko,

ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje.

• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom. V prí-

pade prehriatia (spôsobeného, napríklad znečistením zadnej mriežky)
sa prístroj automaticky vypne: obráťte sa na zákaznícky servis.

• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou,

v  prípade,  že  dôjde  k  prevádzkovým  poruchám  a  keď  ste  ho  prestali
používať.

• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
•  Pri  odpájaní  z  elektrickej  siete  neťahajte  za  napájací  kábel,  ale  za
zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo
vystúpila nad 35 °C.

ZÁRUKA

Váš  susic  na  vlasy  automaticky  vysiela  negativne  ióny,  ktoré  znižujú 
statickú elektrinu.
Vaše vlasy žiaria a l’ahko sa rozčesávajú. 

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

                       Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklo
                       vateľných materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto,
                       alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému 
                       servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www.rowenta.com.

SK

Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise

VARNOSTNA  PRIPOROČILA

• Za  zagotavljanje  vaše  varnosti  ta  naprava  ustreza  veljavnim  standardom

in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost,
okolje…).

• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pa-

zite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli naprave.

• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti

naprave.  Napačna  priključitev  na  omrežje  lahko  povzroči  nepopravljivo
škodo, ki ni vključena  v garancijo.

• V električnem tokokrogu kopalnice, katerega de-
lovni diferenčni tok ne presega 30 mA, za dodatno
varstvo  priporočamo  vgradnjo  naprave  na 
diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.

• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan-

dardi v vaši državi.

• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v
bližini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in
ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izključite, saj bližina vode predstavlja 
nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.

• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi

otroci)  z  zmanjšanimi  fizičnimi,  čutilnimi  ali  duševnimi  sposobnostmi,  ali
oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno uspo-
sabljanje  o  uporabi  naprave.  Poskrbeti  je  treba  za  nadzor  otrok  in  pre-
prečiti, da se igrajo z napravo.

• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več
in  osebe  z  zmanjšanimi  fizičnimi,  senzornimi  ali
umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če  so  pod  nadzorom  ali  deležni  navodil  v  zvezi  z
varno uporabo naprave in razumejo možne nevar-
nosti.  Otroci  se  z  napravo  ne  smejo  igrati.  Pri
čiščenju  in  vzdrževanju  otroci  brez  nadzora  ne
smejo biti prisotni.

• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti elek-

tričnega  udara  zamenjati  proizvajalec,  njegov  pooblaščeni  servis  ali  us-
trezno usposobljena oseba.

• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla, 
- če ne deluje pravilno.
• Naprava  je  opremljena  s  sistemom  toplotne  zaščite. V  primeru  pregretja

(zaradi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite
se na pooblaščeni servis.

• Napravo  morate  izključiti  z  omrežnega  napajanja:pred  čiščenjem  in

vzdrževanjem,  v  primeru  nepravilnega  delovanja,  takoj  po  prenehanju
uporabe.

• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.

GARANCIJA:

Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. 
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.

SODELUJMO  PRI  PRIZADEVANJIH  ZA  ZAŠČITO  OKOLJA!

Vaša  naprava  vsebuje  številne  vredne  materiale,  ki  se  lahko 
reciklirajo.
Zato  jo  odnesite  na  zbirno  mesto,  če  ga  ni  pa  v  pooblaščen 
servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali.

Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani 
www.rowenta.com.

SL

Használat előtt, kérjük, olvassa el a biztonsági előírásokat

BEZPEČNOSTNE RADY

• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szab-

ványoknak  és  szabályozásoknak  (kisfeszültségre,  elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).

• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel

való érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel ne
érintkezzen a készülék meleg részeivel.

• Ellenőrizze,  hogy  elektromos  hálózatának  feszültsége  megegyezik  a

készülék  tápfeszültségével.  Minden  csatlakoztatási  hiba  javíthatatlan
károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.

• A  fokozott  biztonság  érdekében  javasoljuk,

hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 mA
meg  nem  haladó  RCD  áramkört.  További 
információért forduljon szerelőhöz.

• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az

országában hatályos szabványoknak.

• FIGYELEM:  ne  használja  a  készüléke-

fürdőkád,  zuhanyzók,  mosdók  és
egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!

• Ha  a  készüléket  fürdőszobában  használja,

használat után húzza ki, mivel a víz közelsége
még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki
van kapcsolva.

• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyereke-

ket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozot-
tak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék
használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képez-
nek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által
vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek fe-
lügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

• A  készüléket  8  év  feletti  gyermekek  és 

csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel  rendelkező,  illetve  gyakorlat
és  tudás  nélküli  személyek  csak  felügyelet 
mellett, 

illetve 

akkor 

használhatják, 

ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról  és  megismerték  a  velük  járó 
veszélyeket.  A  gyerekek  soha  ne  játssznak  a
készülékkel  A  gyerekek  felügyelet  nélkül
soha ne végezzenek takarítást vagy karban-
tartást a készüléken!

• Abban  az  esetben,  ha  a  tápkábel  meg  van 

sérülve,  ezt  a  gyártónak,  az  ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzett-
ségű szakembernek kell kicserélnie, minden
veszély elkerülése érdekében.

• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapc-

solatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellene-
sen működik.

• A  készülék  hővédelmi  rendszerrel  van  ellátva. Túlmelegedés  esetén

(például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék automati-
kusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.

• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztí-

tás és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén, amint be-
fejezte használatát.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva
nyúljon a készülékhez. 
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza
ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.

GARANCIA

A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. 
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.

VEGYÜNK  RÉSZT  A  KÖRNYEZT VÉDELEMBEN!

Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy 
újrahasznosítható anyagot tartalmaz. 
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy 
gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos 
szervizközpontban.

Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: 
www.rowenta.com.

HU

1

8

0

0

1

3

0

1

7

5

 /

 I

N

D

E

X

 2

www.rowenta.com

2 RELEASE

1

Ø 25 mm

Ø 21 mm

1800130175_CF39xxF0_INDEX__2_A1  16/04/13  14:53  Page1

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta CF3910F0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"