Rowenta EP5700F1 - Инструкция по эксплуатации

Эпиляторы Rowenta EP5700F1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

1

1

1

1

2

1

2

2

2

1-9

mm

3

1

CLIC

CLIC

1-9

mm

9 mm
6 mm
3 mm

3 mm

1 mm

0 mm

2

4

1

2

1

2

5

1

2

1

2

1

2

1

2

EN -

 *According to model

FR -

 *Selon modèle

DE -

 *Afhængigt af model

NL -

 *Afhankelijk van het model

IT -

 *Secondo il modello

ES -

 *Según modelo

PT -

 *Consoante o modelo

EL -

 *Aνάλογα με το μοντέλο

NO -

 *Avhengig av modell

SV -

 *BEROENDE PÅ MODELL

DA -

 *Afhængigt af model

FI -

 *Mallista riippuen

TR -

*Modele göre  

PL -

 *w zależności od modelu

RO -

 *în funcţie de model

RU -

 *B зависимости от модели

CS -

 *Dle modelu

SL -

 *Odvisno od modela

UK -

 *залежно від моделі

SK -

 *Podľa modelu -

SR -

 *U zavisnosti od modela

ET -

 *sõltuvalt mudelist

HU -

 *Modeltől függően

HR -

 *ovisno o modelu

LT -

 *Priklausomai nuo modelio

BG -

 *Cпоред модела

BS -

 *Ovisno o modelu

LV -

 *Atbilstoši modelim

www.rowenta.com

1820006870

EPILATORS : DRY USE

EN

FR

DE

NL

IT

ES

PT

EL

NO

SV

DA

FI

TR

RU

UK

ET

LT

LV

PL

CS

SK

HU

BG

RO

SL

SR

HR

BS

EN

Please read these instructions

carefully before using the appliance.

SAFETY

CAUTION:

  This  appliance  can  be  used  by  children  aged

from  8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physi-

cal,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience

and knowledge if they have been given supervision or in-

struction concerning use of the appliance in a safe way and

understand  the  hazards  involved.  Children  shall  not  play

with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not

be made by children without supervision.

• Keep the appliance in a dry place.

• Do not immerse or put under running water the appliance,

even for cleaning purposes.

  ENS:  The  appliance  must  only  be  used  with  the

power pack supplied ENS.

• Unplug  the  appliance  when  you  have  finished  using  it,

before cleaning and in the event of malfunction.

• To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.

• Do not use extension cables.

• Ensure the appliance does not come into contact with clothes.

• Do not use the epilator:

- on the face, eyelashes or hair.

- on damaged skin areas.

- on areas which may present a health hazard (varicose veins,

beauty spots, birthmarks)

- if you suffer from skin conditions such as eczema, inflamed

skin or acne.

In the  bikini area the  appliance  is only  to  be  used  on  the

external contour and never on more intimate areas (vaginal

lips). For reasons of hygiene we recommend you not to lend

anyone your appliance, even those who are closest to you.

• For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromag-

netic Compatibility, Environmental directives, etc.)

•   

CAUTION:

 This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory

or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised  or have been given instruc-

tions  beforehand  concerning  use  of  the  appliance  by  a  person  responsible  for  their  safety.    Children  should  be

supervised to ensure they do not play with the appliance.

• Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.

• Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.

GUARANTEE

This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.

The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave  it  at  a  waste  collection  point  or  an  approved  service  centre  so  that  it  can  be

disposed of correctly.

 These instructions are also available on our website www.rowenta.com

PREPARATION OF THE SKIN

• Your skin must be clean and dry.

• Use  on  dry  skin:  the  small  red  spots  which  appear  after  epilation  show  that  hair  has  been  removed

correctly, they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night. If necessary

apply a soothing cream after epilation.

PEELING (ACCORDING TO MODEL)

• We  strongly  recommend  that  you  use  the  Exfoliator  Head  2  days  before  using  your  epilator  to  avoid

irritating your skin.

• And not to use a peeling gel or cream at the same time.

• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.

FR

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil

et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.

CONSEILS DE SECURITE

ATTENTION  :

  Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants

âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités

physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  un  manque

d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement

ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute

sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne

doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni net-

toyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.

• Maintenir l’appareil au sec.

• Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour

le nettoyage.

 ENS : L’appareil doit être uniquement utilisé avec

le bloc d’alimentation ENS.

• Débrancher l’appareil dès qu’il n’est plus utilisé, avant net-

toyage, en cas d’anomalie.

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisis-

sant la prise.

• Ne pas utiliser de rallonge.

• Ne pas mettre l’appareil au contact des vêtements.

• Ne pas utiliser l’épilateur :

- sur le visage, sur les cils ou les cheveux.

- sur une peau blessée

- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques

de naissance)

- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflamma-

tions, acné).

En cas d’usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser

uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les

zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons

d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre

appareil même dans votre environnement proche.

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-

sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).

•   

ATTENTION :

 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de con-

naissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une

surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effec-

tués par des enfants sans surveillance.

• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.

• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.

GARANTIE

Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.  Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.

La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

 Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son

traitement soit effectué.

 Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com

PRÉPARATION DE LA PEAU

• Votre peau doit être propre et sèche.

• Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés;

Ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une

crème apaisante après l’épilation.

EXFOLIATION (SELON MODÈLE)

• Nous  vous  conseillons  vivement  d’utiliser  la Tête  Exfoliation  2  jours  avant  l’épilation  pour  éviter

d’agresser votre peau.

• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.

• Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.

DE

Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts

die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch

unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG:

  Das  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und

Personen,  deren  körperliche  oder  geistige  Unversehrtheit

oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder

Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen be-

nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Ein-

weisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben

und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte

das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen

das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.

• Halten Sie das Gerät trocken.

• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser

halten, auch nicht zur Reinigung.

 ENS: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitge-

lieferten Netzteil ENS betrieben werden.

• Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird,

vor  dem  Reinigen  des  Geräts,  bei Funktionsstörungen,

immer den Netzstecker.

• Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an,

wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.

• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

• Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.

• Verwenden Sie den Epilator nicht:

- an Gesicht, Wimpern oder Haaren.

- auf verletzter Haut.

- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale)

- wenn  Sie  an  Hautkrankheiten  leiden  (Ekzeme,  Entzünd-

ungen, Akne). Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf

dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Ver-

wenden Sie es nicht im Intimbereich (Schamlippen).

Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere

Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.

• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Nieder-

spannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).

ACHTUNG:

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-

sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem

Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen

Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüs-

sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.

• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.

GARANTIE

Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kun-

dendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche

Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.

TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!

 Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.

Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

 Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.

VORBEREITUNG DER HAUT

• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.

• Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare

wirklich  entfernt  wurden,  sie  verschwinden  schnell.  Epilieren  Sie  sich  deshalb  bevorzugt  abends.

Verwenden Sie, falls erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.

NL

Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken

en vermijd gevaarlijke situaties

als gevolg van een verkeerd gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

WAARSCHUWING:

  Dit  apparaat  mag  gebruikt  worden  door

kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, men-

tale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of

kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan

van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg

richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen

hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit

apparaat spelen. Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamheden-

mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.

•  Houd het apparaat op een droge plaats.

•  Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,

ook niet voor het reinigen.

 ENS : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden

met de geleverde adapter ENS.

• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra

het niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.

• Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door

aan het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.

• Gebruik geen verlengsnoer.

• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met kleren.

• Gebruik het apparaat niet:

- voor het gezicht, de wimpers of het haar.

- op een beschadigde huid

- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken)

- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne)

Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het

apparaat dan alleen voor de buitenste contouren. Het apparaat

dient niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit

hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan niemand

uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.

• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laag-

spanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).

WAARSCHUWING:

 Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of

andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een

veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat

door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

• Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.

• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.

GARANTIE

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt

worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.

WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!

 Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.

Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking

hiervan.

 Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com

VOORBEREIDEN VAN DE HUID

• De huid moet schoon en droog zijn.

• Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes goed

verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u ’s avonds te epileren.

U kunt, indien u dit wenst, een verzachtende crème na de epilatie aanbrengen.

PEELING (AFHANKELIJK VAN HET MODEL)

• We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.

• Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.

• Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.

IT

Leggere attentamente prima dell’uso.

SICUREZZA

ATTENZIONE:

  Il  presente  apparecchio  può  essere  utiliz-

zato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con

ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di

un  livello  adeguato  di  formazione  e  competenze  solo  nel

caso  in  cui  abbiano  ricevuto  un’apposita  supervisione  o

istruzioni  inerenti  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e  siano

pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bam-

bini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.

La  pulizia  dell’apparecchio  e  le  relative  operazioni  di  ma-

nutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la

supervisione di un adulto.

• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.

• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per

la pulizia.

 ENS: L’apparecchio deve essere utilizzato esclusiv-

amente con il blocco di alimentazione in dotazione ENS.

• Scollegare  l’apparecchio  quando  non  è  più  utilizzato,

prima della pulizia, in caso di anomalia.

EL

Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση

ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΉ:

 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες

σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη

εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες

όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν

τους  υπάρχοντες  κινδύνου.  Τα  παιδιά  δεν  επιτρέπεται  να

παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από

το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

• φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.

• Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε

κάτω από τη βρύση, ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε.

 ENS: Η συσκευή αποτρίχωσης πρέπει να χρησιμοποιείται

αποκλειστικά με το παρεχόμενο φις τροφοδοσίας ENS.

• Αποσυνδέστε  τη  συσκευή  μετά  τη  χρήση,  πριν  από  τον

καθαρισμό, σε περίπτωση δυσλειτουργίας.

• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, τραβήξτε το βύσμα και

όχι το καλώδιο.

• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.

DA

Læs vejledningen grundigt,

inden apparatet tages i brug.

SIKKERHED

BEMÆRK:

 Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og

opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller

mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de

overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet,

og forstår de  dermed  forbundne farer. Lad  ikke  børn  lege

med  apparatet.  Rengøring  og  brugervedligeholdelse  må

ikke udføres af børn uden overvågning.

• Apparatet skal opbevares tørt.

• Apparatet  må  ikke  nedsænkes  i  vand  eller  skylles  under

vand, heller ikke ved rengøring.

  ENS:  Apparatet  må  udelukkende  anvendes  med

den medfølgende strømforsyningsenhed ENS.

• Træk  straks  netstikket  ud,  når  apparatet  ikke  anvendes

mere, før rengøring af apparatet og ved funktionsfejl.

• Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, træk ikke i

ledningen.

• Brug ikke forlængerledninger.

• Sørg for at apparatet ikke kommer i kontakt med tekstiler.

• Brug ikke epilatoren:

- på ansigt, vipper og hår.

- beskadiget hud.

PEELING (AFHÆNGIGT AF MODEL)

• Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut

nicht zu sehr zu strapazieren.

• Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.

• Wir  empfehlen  Ihnen  die  gepeelten  Stellen  mit  einem  feuchten  Handschuh  abzurei  ben,

um abgetorbene Haut zu entfernen.

• Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.

• Non utilizzare prolunghe.

• Non mettere l’apparecchio a contatto dei vestiti.

• Non utilizzare l’epilatore:

- sul viso, sulle ciglia o sui capelli.

- su pelle che presenta ferite.

- su zone a rischio (varici, nei, voglie)

- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, infiammazioni, acne).

In  caso  di  utilizzo  sulla  zona  bikini,  l’apparecchio  deve  essere

utilizzato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle

zone più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia

di prestare l’apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.

• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive

Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)

•   

ATTENZIONE:

 L’apparecchio non funziona se è collegato all’alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve

essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone

prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della

loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per

evitare che giochino con l’apparecchio.

• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.

• Non utilizzare l’apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.

GARANZIA

L’apparecchio  è  destinato  unicamente  a  un  uso  domestico.  Non  può  essere  utilizzato  a  fini  professionali.  La

garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.

CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!

 L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché

venga effettuato il trattamento più opportuno.

 Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com

PREPARAZIONE DELLA PELLE

• La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.

• Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a epilazione completata indicano

che i peli sono stati strappati e scompaiono rapidamente. Per questo motivo si consiglia di effettuare

l’epilazione di sera. Se necessario, dopo l’epilazione applicare una crema lenitiva.

PEELING (SECONDO IL MODELLO)

• Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare di

irritare la pelle.

• Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti.

• Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte interessata un guanto umido per

rimuovere eventuali residui di pelle morta.

ES

Leer detenidamente antes de utilizar.

SEGURIDAD

ATENCIÓN:

  Este  electrodoméstico  puede  ser  usado  por

niños de 8 años en adelante y por personas con discapaci-

dades  físicas,  sensoriales  o  mentales  o  por  falta  de  cono-

cimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,

siempre que cuenten  con  supervisión o hayan  recibido

instrucciones  sobre  el  uso  seguro  del  electrodoméstico  y

entiendan  los  riesgos  que  implica.  Los  niños  no  deberían

jugar  con  el  aparato.  La  limpieza  y  el  mantenimiento  de

usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.

• Mantenga el aparato en un lugar seco.

• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para

limpiarlo.

 ENS: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la

fuente de alimentación incluida ENS.

• Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más, antes

de limpiarlo o en caso de anomalía.

• No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.

• No utilice un alargador eléctrico.

• Evite que el aparato entre en contacto con la ropa.

• No utilice la depiladora:

- en el rostro, las pestañas o el cabello

- en la cara

- sobre heridas

- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)

- si sufre afecciones cutáneas (eczema, inflamaciones, acné).

En  la  zona  del  biquini,  este  aparato  debe  utilizarse  única-

mente  en  la  zona  externa.  No  utilizar  en  las  zonas  más

íntimas  (labios  pubianos).  Por  motivos  de  higiene,  le

recomendamos no intercambiar el aparato con otros usu-

arios, aunque sean de su entorno próximo.

• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja

Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).

•   

ATENCIÓN:

 Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas

capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o

de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han

recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para

asegurarse de que no juegan con el aparato.

• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.

• No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.

GARANTÍA

Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse

para fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.

CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!

 Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.

Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su

tratamiento.

 Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com

PT

Ler atentamente antes da utilização.

SEGURANÇA

ATENÇÃO:

 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a

partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades

físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por

pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde

que tenho  sido  devidamente  acompanhadas  e instruídas

sobre  a  correcta  utilização  do  aparelho,  pela  pessoa  re-

sponsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do

aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.

• Manter o aparelho num local seco.

• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para

a limpeza.

ENS: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado

com o bloco de alimentação fornecido ENS.

• Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da

limpeza, em caso de anomalia.

• Segure na ficha para desligar o aparelho, não puxe o fio.

• Não utilize extensões.

• Não colocar o aparelho em contacto com vestuário.

• Não utilize a depiladora:

- no rosto, nas pestanas ou nos cabelos.

- numa pele ferida.

- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).

- se sofre de problemas cutâneos (eczema, inflamações, acne).

Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve

ser usado unicamente para o contorno externo. Não utilizar

sobre as zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de

higiene, recomendamos que não empreste o seu aparelho,

nem mesmo a pessoas próximas de si.

• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas

sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).

•   

ATENÇÃO:

 Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades

físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,

a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela

pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não

brinquem com o aparelho.

• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.

• Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.

GARANTIA

O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profissionais.

A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

 O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

 Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.

PREPARAÇÃO DA PELE

• A sua pele deve estar limpa e seca.

• Depilação  a seco:  os  pequenos pontos  vermelhos  que aparecem após a  depilação  provam que  os

pêlos  foram  bem arrancados;  estes  pontos  desaparecem  rapidamente.  Por  este  motivo, depile-se

preferencialmente à noite. Se necessário, aplique um creme calmante após a depilação.

LIMPEZA DA PELE (CONSOANTE O MODELO)

• Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2 dias antes da depilação para evitar agredir a pele.

• Não utilizar um gel ou um creme de limpeza em simultâneo.

• Após a esfoliação, recomendamos que limpe com uma luva húmida para retirar as peles mortas.

PREPARACIÓN DE LA PIEL

• Su piel debe estar limpia y seca.

•  Depilación  en  seco:  los  puntitos  rojos  que  aparecen  tras  la  depilación  demuestran  que  los  pelos  se

han  arrancado  correctamente;  estos  puntos  desaparecerán  rápidamente.  Por  ello,  le  recomendamos

depilarse por la noche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.

EXFOLIACIÓN (SEGÚN MODELO)

• No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe.

• No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante.

• Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.

• Μη φέρνετε τη συσκευή σε επαφή με τα ρούχα.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης:

- στο πρόσωπο, στις βλεφαρίδες ή στα μαλλιά.

- σε τραυματισμένο δέρμα.

- σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης).

- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές,

ακμή). Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή πρέπει

να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα.

Μην  τηνχρησιμοποιείτε  σε  πιο  ευαίσθητες  περιοχές  (χείλη

αιδοίου). Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε

τη συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.

• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία για

τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.).

•   

ΠΡΟΣΟΧΉ:

 Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με

μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά

είναι σε θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον

αφορά τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.

• Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.

• Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική

χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.

ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!

 Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.

Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.

 Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com

ПPOETOIMAΣIA TOY ΔEPMATOΣ

• Το δέρμα σας  πρέπει να είναι καθαρό και στεγνό.

• Αποτρίχωση  με  στεγνό  δέρμα:  τα  μικρά  κόκκινα  σημάδια  που  εμφανίζονται  μετά  την  αποτρίχωση

αποδεικνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν σύντομα. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε

αποτρίχωση βράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση.

ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ (ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ)

• Σας  συνιστούμε  έντονα να  χρησιμοποιήσετε  το  δίσκο  απολέπισης  2  ημέρες  πρίν  την  αποτρίχωση,

προκειμένου να αποφύγετε ερεθισμούς της επιδερμίδας σας.

• Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τζελ ή κρέμα απολέπισης.

• Μετά  την  απολέπιση,  σας  συνιστούμε  να  πλυθείτε  χρησιμοποιώντας  ένα  υγρό  γάντι,    για  να

απομακρύνετε τα νεκρά κύτταρα.

NO

Skal leses nøye før bruk.

SIKKERHET

MERK:

 Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år

og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske

eller  mentale  evner,  eller  for  personer  uten  erfaring  og

kjennskap  hvis  de  har  blitt  gitt  opplæring  i  bruken  av  ap-

paratet  eller  er  under  oppsyn  og  forstår  farene  som  er  in-

volvert.  Barn  skal  ikke  leke  med  apparatet.  Rengjøring  og

brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.

• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.

• Apparatet må ikke legges ned i eller holdes under vann,

selv for rengjøring.

  ENS:  Apparatet  skal  utelukkende  brukes  med

støpselet som følger med ENS.

• Apparatet  skal  frakobles  når  det  ikke  lenger  brukes,  før

rengjøring og ved feil.

• Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip

pluggen.

• Ikke bruk skjøteledninger.

• Apparatet må ikke være i kontakt med klærne.

• Ikke bruk epilatoren:

- på ansiktet, øyenvippene eller hårene.

- på skadet hud.

- på risikofylte hudsoner (åreknuter, føflekker, fødselsmerker).

- dersom du  har  spesielle hudproblemer  (eksem,  beten-

nelse, akne).

Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet uteluk-

kende brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter

brukes  på  intimsoner  (f.eks.  skamlepper).  Av  hygieniske

årsaker  frarådes  det  å  låne  apparatet  bort  til  andre,  selv

personer du kjenner godt.

• Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver

om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).

•   

MERK:

 Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske,

sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre

disse  personene  er under  overvåking  av eller  har  fått  de  nødvendige  instruksjoner  i  bruken  av  apparatet  fra en

person med ansvar for deres sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.

• Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.

• Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.

GARANTI

Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.

Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.

LA OSS TENKE MILJØ

 Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.

Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være sikker på at det blir

riktig viderebehandlet.

 Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com

FORBEREDELSE AV HUDEN

• Huden må være ren og tørr.

• Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp på huden etter hårfjerningen er et bevis på at

hårene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om kvelden. Påfør om

nødvendig en lindrende krem etter hårfjerningen.

PEELING (AVHENGIG AV MODELL)

• Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden.

• Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé.

• Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å fjerne død hud.

SV

Läs följande noga före användning.

SÄKERHET

OBS!

Den här apparaten kan användas av barn från 8 år

och uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk

eller  mental  förmåga  eller  med  bristande  erfarenheter  och

kunskaper,  om  de  övervakas  eller  får  instruktioner  om  hur

apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår

de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.

Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.

• Apparaten måste förvaras torrt.

• Apparaten  får  inte  sänkas  ned  under  vatten  eller  hållas

under kranen, inte ens för rengöring.

 ENS : Apparaten får endast användas med medföl-

jande strömadapter ENS.

• Koppla  ur  apparaten  så  fort  den  inte  används,  innan

rengöring, om fel uppstår.

• Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten

ur vägguttaget.

• Använd inte förlängningssladd.

• Låt inte apparaten komma i kontakt med kläder.

• Använd inte epilatorn:

- i ansiktet, för ögonfransarna eller i håret.

- på skadad hud.

- på riskpartier (åderbråck, leverfläckar, födelsemärken).

- om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer, akne).

Om  du  behandlar  bikinilinjen  får  den  här  apparaten  bara

användas på de yttre  partierna. Den får inte användas på

de mest intima delarna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl

rekommenderar vi dig att inte låna ut epilatorn.

• Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk

kompatibilitet, miljö m.m.).

•   

OBS!

 Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk

eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten

efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem.

Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas med produkten.

• Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.

• Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.

GARANTI

Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.

Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.

SKYDDA VÅR MILJÖ!

 Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.

Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en

auktoriserad serviceverkstad för återvinning.

 De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com

FÖRBEREDA HUDEN

• Huden ska vara ren och torr.

• Epilera på torr hud: de små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken på att hårstrån har

dragits  upp  med  roten,  de  försvinner  snart.  Därför  kan  det  vara  bra  att  utföra  epileringen  på  kvällen.

Applicera en lugnande kräm vid behov.

PEELING (BEROENDE PÅ MODELL)

• Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande tillbehöret först 2 dagar innan epilering för att

undvika att huden blir alltför irriterad.

• Använd inte andra peelingprodukter samtidigt.

• Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda hudceller.

- risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).

- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).

Ved  brug  i  bikinilinjen  må  apparatet  udelukkende  bruges

på  det  udvendige  område.  Apparatet  må  ikke  bruges  på

de  intime  områder  (kønslæber).  Af  hensyn  til  hygiejnen

anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud til andre, heller

ikke de nærmeste familiemedlemmer.

• Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.

• (Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).

•   

BEMÆRK:

Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk

eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges

eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn

for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

• Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.

• Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.

GARANTI

Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger.

Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.

HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!

 Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.

Efter endt levetid skal apparatet afleveres på en godkendt genbrugsstation eller i en serviceaf-

deling for at sikre aflevering til genbrug.

 Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com

FORBEREDELSE AF HUDEN

• Din hud skal være ren og tør.

• Epilering på tør hud: Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering. Det er tegn på, at hårene

er fjernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage epilering om aftenen. Du kan

bruge en plejende og kølende creme efter epilering.

SKRUBBEBEHANDLING (AFHÆNGIGT AF MODEL)

• Det anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før hårfjerning for at undgå at

skade huden, mens den endnu er sart.

• Brug ikke en slibende gel eller creme samtidig.

• Efter eksfolieringen anbefales det at bruge en fugtig vaskeklud til at fjerne den døde hud.

Ref. : ENS

Groupe SEB – Rue du Champ de courses

38780 Pt Evêque – France

421 266 271 R.C.S. Lyon

INPUT : 220-240V 50-60Hz

OUTPUT : 12.0V 0.4A 4.8W

A.A.E. : 78%

No load : 0,07W

FI

Lue huolellisesti ennen käyttöä.

TURVALLISUUS

VAROITUS:

  Tätä  laitetta  voivat  käyttää  vähintään

8-vuotiaat  lapset  ja  aikuiset,  joiden  fyysiset,  aisteihin  liit-

tyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riit-

tävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa ja

opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät

laitteen  käyttöön  liittyvät  riskit  ja  vaarat.  Älä  anna  lasten

leikkiä  laitteella.  Lapset  eivät  saa  puhdistaa  tai  huoltaa

laitetta ilman valvontaa.

• Pidä laitetta kuivassa paikassa.

• Älä  upota  laitetta  veteen  äläkä  pese  tai  huuhtele  sitä

juoksevan veden alla.

 ENS : Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimite-

tun verkkolaitteen kanssa ENS.

• Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen pesua

vikojen varalta.

• Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei johdosta.

• Älä käytä jatkojohtoja.

• Älä anna laitteen joutua kosketuksiin vaatteiden kanssa.

• Älä käytä epilaattoria:

- kasvoja, silmäripsiä tai hiuksia varten.

- vahingoittuneella iholla.

- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).

- jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).

Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoast-

aan bikinirajan ulkosivuilla. Älä käytä laitetta intiimialueilla.

Hygieenisistä  syistä  on  suositeltavaa,  ettet  lainaa  laitetta

kenellekään, et edes perheenjäsenille.

• Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirek-

tiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi, ympäristödirektiivi... ).

•   

VAROITUS:

 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,

aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät

he ole toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos

toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.

• Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.

• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.

TAKUU

Laite  on  tarkoitettu  ainoastaan  kotikäyttöön.  Sitä  ei  voi  käyttää  ammatillisissa  tarkoituksissa.

Takuu purkautuu, jos laitetta käytetään väärin.

MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!

 Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.

Vie  laite sille  tarkoitettuun  keräyspisteeseen  tai  valtuutettuun  huoltopalveluun  laitteen  kier-

rätystä varten.

 Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com

IHON VALMISTELU

• Ihon tulee olla puhdas ja kuiva.

• Epilointi kuivalla iholla: Epiloinnin jälkeen iholla näkyvät pienet punaiset pisteet ovat todiste siitä, että

ihokarvat on ajettu. Pisteet häviävät iholta nopeasti. Tämän takia suosittelemme ihokarvojen epilointia

iltaisin. Levitä iholle tarvittaessa rauhoittavaa voidetta epiloinnin jälkeen.

KUORINTA (MALLISTA RIIPPUEN)

• Suosittelemme kuorintapään käyttöä kaksi päivää epiloinnin jälkeen, jotta iho ei ärsyynny.

• Älä käytä kuorintapään kanssa samanaikaisesti kuorintageeliä tai -voidetta.

• Suosittelemme, että pyyhit ihon kostealla pyyhkeellä kuorinnan jälkeen poistaaksesi kuolleet ihosolukot.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta EP5700F1?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"