Электроплиткорезы Bort BHK-110-S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of the
packaging materials can be recycled . Take these materials
to the appropriate recycling locations . Take your unwanted
machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here
they will be disposed of in an environmentally safe way .
Noise/Vibration Information
Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound
pressure level of this tool is 95,4 dB(A) and the sound power
level is 106,4 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vi-
bration is 4,4 m/s
2
(hand-arm method) .
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 60745-1, EN 60746-2-5, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with
the regulations 2006/42/EC .
Scie circulaire
Introduction
Cet outil est conçu pour effectuer dans le bois des coupes
droites longitudinales et transversales ainsi que des angles
d’onglet jusqu’à 45°; muni de lames de scie correspon-
dantes, il est capable de scier des matériaux non-ferroux,
des matériaux de construction légers et des matières plas-
tiques .
Specifications techniques (fig. 1)
Elements de l’outil (fig. 2)
1 . Poignée
2 . Gâchette
3 . Levier pour réglage de la profondeur de coupe
4 . Couteau diviseur
5 . Carter inférieur
6 . Boulon
7 . Semelle
8 . Bride
9 . Lame de scie
10 . Guide parallèle
11 . Bouton pour réglage du guide parallèle
12 . Bouton pour réglage de l’angle de coupe
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions .
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-
ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d’alimentation) .
Sécurité de la zone de travail
• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .
• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les fumées .
• Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart
pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil .
Sécurité électrique
• Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées
au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon
que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils
Français
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)