Электропилы Bosch UniversalChain 40 06008B8400 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
| Español
tampoco lo intente desde una escalera. Nunca sierre a una
altura superior a su hombro.
Los mejores resultados al serrar se obtienen si no se ejerce
excesiva presión de manera que no disminuya la velocidad
de la cadena.
Tenga cuidado cuando esté a punto de concluir el corte. Al
traspasar la sierra la pieza Ud. deberá soportar repentina-
mente el peso de la sierra. Existe el riesgo de que se lesione
las piernas y pies.
Solamente retire la sierra de cadena de la ranura de corte
con la cadena de sierra en marcha.
Serrado de troncos (ver figuras F–I)
Al serrar troncos aténgase a las prescripciones de seguridad
siguientes:
Deposite el tronco según se muestra en la figura, soportán-
dolo de manera que no llegue a cerrarse la ranura del corte y
se atasque la sierra de cadena.
Si las piezas de madera son cortas prepárelas antes de se-
rrarlas y sujételas firmemente.
Únicamente sierre piezas de madera. Evite el contacto con
piedras o clavos puesto que pueden salir proyectados, dañar
la cadena de sierra, o provocar graves lesiones al usuario o a
personas circundantes.
No toque cercas de alambre ni el suelo con la sierra de cade-
na en marcha.
La sierra de cadena no es apropiada para podar ramas delga-
das.
Efectúe los cortes a lo largo con especial precaución, ya que
no es posible utilizar el tope de garras
(10)
. Guíe la sierra de
cadena sin inclinarla demasiado para evitar el rebote de la
misma.
Al realizar trabajos de serrado en pendientes, colóquese
siempre en la parte de arriba o a un lado del tronco o del ma-
terial a cortar depositado sobre el suelo.
Tenga cuidado de no tropezar con tocones, ramas, raíces,
etc.
Serrado de madera en tensión (ver figura I)
u
El serrado de maderas, ramas o árboles que se en-
cuentren en tensión solamente deberá ser realizado
por profesionales adiestrados para ello. Deberá proce-
derse con sumo cuidado.
Existe un mayor riesgo de acci-
dente.
Si la madera reposa sobre ambos extremos, sierre primero
desde arriba (
Y
) hasta un tercio del diámetro del tronco, y
divídalo entonces desde abajo (
Z
) haciendo coincidir las ra-
nuras de corte, evitándose así astillamientos y que se atas-
que la sierra de cadena. Al realizar esto evite que la cadena
de sierra alcance a tocar el suelo.
Si la madera solamente va apoyada sobre uno de sus extre-
mos, sierre primero desde abajo (
Y
) hasta un tercio del diá-
metro del tronco, y divídalo entonces desde arriba (
Z
) ha-
ciendo coincidir las ranuras de corte, evitándose así astilla-
mientos y que se atasque la sierra de cadena.
Talado de árboles (ver figura J)
u
Antes de utilizar la sierra de cadena observe primero
siempre si existen leyes locales o nacionales, limita-
ciones, o prescripciones que prohíban ciertas aplica-
ciones.
u
Siempre lleve puesto un casco que le proteja de las ra-
mas que puedan caerle encima.
u
Con la sierra de cadena solamente deberán talarse ár-
boles cuyo diámetro del tronco sea inferior a la longi-
tud de la espada.
u
Asegure el área de trabajo. Cuide que no se encuen-
tren personas ni animales en el área prevista para la
caída del árbol (
➊
).
u
No intente liberar una cadena de sierra aprisionada
con el motor en marcha. Emplee cuñas de madera para
liberar la cadena de sierra aprisionada.
Si los trabajos de troceado y de tala son realizados al mismo
tiempo por varias personas, la separación entre las personas
dedicadas a trocear y aquellas encargadas de talar deberá
ser al menos igual al doble de la altura del árbol a talar. Cuide
que al talar árboles no ponga en peligro a otras personas,
que no puedan dañarse tendidos eléctricos, y que no se pro-
voquen daños materiales. En caso de que un árbol alcance a
tocar un tendido eléctrico, deberá informarse de inmediato a
la compañía eléctrica.
Al serrar en declives, se recomienda que el usuario se sitúe
en lado de arriba del árbol a talar, ya que una vez talado, éste
tenderá a rodar o deslizar hacia abajo.
Antes de talar el árbol deberá planificarse y despejarse, si
procede, la trayectoria de escape (
➋
). La trayectoria de es-
cape deberá transcurrir en dirección opuesta y diagonal a la
línea de desplome prevista para el árbol.
Antes del talado deberá tenerse en cuenta la inclinación na-
tural del árbol, la posición de las ramas más grandes, y el
sentido en que sopla el viento para poder predecir la direc-
ción de caída del árbol.
La suciedad, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y alam-
bre deberán retirarse del árbol.
Corte en cuña:
Sierre perpendicularmente a la dirección de
desplome una cuña (
X–W
) de una profundidad igual a 1/3
del diámetro del tronco. Realice primero el corte inferior ho-
rizontal. Con ello se evita que la cadena de sierra o la espada
se atasquen al efectuar el corte inclinado de la cuña.
Corte de talado:
Efectúe el corte de talado (
Y
) como míni-
mo 50 mm más arriba del corte horizontal de la cuña. Sierre
el corte de talado paralelamente al corte inferior horizontal
de la cuña. Profundice el corte de talado cuidando que que-
de todavía una costilla que pueda actuar a modo de bisagra.
Esta costilla de madera evita que el árbol pueda girarse y se
desplome en dirección incorrecta. No sierre esta costilla de
madera.
Al profundizar el corte hasta alcanzar el grosor de la costilla
de partición, el árbol debería comenzar a desplomarse. En
caso de apreciar que el árbol tiende a caer en una dirección
diferente de la prevista, o que se incline hacia atrás y aprisio-
ne la cadena de sierra, interrumpa el corte e inserte en éste
F 016 L81 829 | (28.11.2019)
Bosch Power Tools
Содержание
- 183 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
- 184 Данные по шуму и вибрации; Монтаж; Для Вашей безопасности
- 185 Монтаж и натяжение пильной цепи
- 186 Работа с инструментом; Включение; Работа с цепной пилой; Перед пилением
- 189 Поиск неисправностей
- 190 Техобслуживание и очистка; Замена пильной цепи и пильного аппарата
- 192 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; ДЖЕННЯ