Страница 4 - RUS UK
3 P INDICE CZ OBSAH INTRODUÇÃO ___________________ 62 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ____ 64 COMPONENTES DA MOTOSERRA ___ 68 DADOS TECNICO ________________ 69 NORMAS DE SEGURANÇA ________ 70 MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE ______________ 84 PARA DAR PARTIDA ______________ 86 PARAGE...
Страница 5 - W p
4 n o q p r P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções 1 - Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar 2 - Este símbolo indica Atenção e Aviso 3 - Desligar imediatamente o plugue da rede se o cabo elétrico 4 - estiver avariado ou cortadoNão exponha a eletroserra à chuva ou a c...
Страница 6 - oÔÚ¿; ierunek obrotu ∏aƒcucha. Maksymalna d∏ugoÊç ci ́cia
5 w t u s v 11 12 13 12 P EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ GR ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ RUS UK OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ TR SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI PL ZNACZENIE SYMBOLI I O...
Страница 8 - INFORMACE PRO UÎIVATELE
7 Česky Pусский Polski INFORMACE PRO UÎIVATELE ИНФOPMAЦИЯ ДЛЯ ПOЛЬЗOBATEЛEЙ INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW Ve smyslu směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, které se týkají omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jakož i likvidace odpadu. Symbol přeškrtnut...
Страница 9 - СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
8 P COMPONENTES DA ELETTROSERRA Interruptor de 1 - segurança Interruptor de 2 - funcionamento Alavanca de comando 3 - freio corrente Barra 4 - Corrente 5 - Tampa do tanque de 6 - óleo Porca de fixagem cárter 7 - cobrecorrente Cárter cobre-corrente 8 - Cabo - plugue de 9 - ligação Pega dianteira 10 -...
Страница 10 - av
9 P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE 1700 W 1900 W Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Hladina akustického tlaku - Уровень звукового давления - Ciśnienie akustyczne dB (A) L pA av EN 50144-2-13 EN 22868 9...
Страница 15 - Pуccкий; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ; Термин «электроинструмент» в приведенных ниже правилах
14 Pуccкий МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ Общие правила техники безопасности для инструмента В Н И М А Н И Е ! - П р о ч и т а й т е в с е п р а в и л а т е х н и к и безопасности и все указания. Несоблюдение правил техники безопасности и указаний может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/...
Страница 18 - BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
17 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak mu může uživatel zamezit: Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu (Obr.1-2-3)...
Страница 21 - UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je
20 1 2 3 4 Česky Pуccкий BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je elektrická fietûzová pila rychl˘m pomocníkem a úãinn˘m nástrojem . P okud je používána nesprávně nebo bez správných pravidel bezpečnosti může se stát nebezpečným nástrojem. Aby byla vaše pr...
Страница 22 - U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
21 5 6 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ˝ y t k o w a n a p i l a r k a elektryczna jest szybkim, wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy ; używana w sposób nieprawidłowy lub bez wymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebe...
Страница 26 - MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
25 5 6 7 8 Česky Pусский Polski MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU МОНТАЖ ПОЛОТНА И ЦЕПИ MONTA˚ PROWADNICY I ¸A¡CUCHA Pfied provádûním jakékoli ãinnosti údrÏby vytáhnûte vidlici ze zásuvky. Pfiitáhnûte páku brzdy k pfiední rukojeti (obr. 1) a pfiesvûdãte se, Ïe brzda fietûzu není sepnutá. Sejmûte matici (A) a kryt fie...
Страница 28 - SPOUŠTĚNÍ PILY
27 Česky Pусский Polski SPOUŠTĚNÍ PILY ПУСК URUCHOMIENIE DOPL≈OVÁNÍ OLEJE A MAZÁNÍ ¤ETùZU Mazání fietûzu se provádí pomocí automatického ã e r p a d l a , k t e r é n e v y Ï a d u j e Ï á d n o u ú d r Ï b u . O l e j o v é ã e r p a d l o j e v e v ˘ r o b û n a s t a v e n o t a k , a b y z a j i ...
Страница 30 - SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
29 Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛ Ю ЧЕНИЕ URUCHAMIANIE Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není ničím blokován. Pokud motorová pila běží, držte přední ruk ojeť pevně levou rukou a zadní rukojeť pravou rukou (obr. 17). Před položením elektrické řetězové pily vypněte - motor.Nenaklánějte s...
Страница 34 - ZASTAVENÍ MOTORU
33 Česky Pуccкий Polski ZASTAVENÍ MOTORU OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ ZATRZYMANIE SILNIKA ZASTAVENÍ MOTORU Uvolnûním páãky spínaãe vyp/zap se fietûz zastaví okamÏitû, zatímco motor se zastaví setrvaãností. Opětovné stisknutí páčky spínaãe (B, obr . 25) je možné až po úplném zastavení elektrického motoru. Nepo...
Страница 36 - POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
35 Česky Pуccкий Polski POUŽIT ĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY Elektrická pila je vybavena dvûma rÛzn˘mi bezpeãnostními systémy. SPÍNAâ PILY P o ú p l n é m u v o l n û n í p á ã k y s p í n a ã e p i l y ( B , o b r . 2 9 ) se okamÏitû zastaví fietûz (pro maximální bezpeãnost ...
Страница 40 - UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
39 Česky Pуccкий Polski POUŽIT ĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST Nikdy nefiezejte v blízkosti jin˘ch elektrick˘ch kabelÛ. - NepfieceÀujte se. Pro práci s pilou je nutné, abyste - mûli stabilní postoj (obr. 6). UdrÏujte ruce a nohy v bezpeãné vzdálenosti od bûÏícího fietûz...
Страница 42 - ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
41 50 51 52 53 Česky Pусский Polski ÚDRÎBA ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA POZOR - Pfii brou‰ení vÏdy pouÏívejte ochranné rukavice a br˘le. Pfied kaÏd˘m zásahem na fiezn˘ch ãástech pily vytáhnûte vidlici ze zásuvky. BROU·ENÍ ¤ETùZU Dûlení fietûzu (obr. 48) je 3/8" x.050" (Special). Pfii brou‰ení fietûzu ...
Страница 44 - DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
43 Česky Pусский Polski ÚDRÎBA ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA POZOR - Motor je dimenzován tak, aby se pfii normálním pouÏívání nepfiehfiíval. MoÏné pfiíãiny pfiípadného pfiehfiátí motoru mohou b˘t následující - pouÏívání opotfiebovaného nebo ‰patnû nabrou‰eného fietûzu, nedostateãné namazání fietûzu, pfiíli‰n˘ tlak ...
Страница 46 - Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
45 Česky Pусский Polski ÚDRÎBA ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA V případě intenzivního používání doporučujeme provést celkovou kontrolu odborným technikem servisu na konci sezóny, v případě normálního používání každé dva roky. POZOR: V‰echny údrÏbové práce, které nejsou uvedené v této pfiíru...
Страница 48 - SKLADOVÁNÍ
47 Česky Pуccкий Polski SKLADOVÁNÍ XPAHEHИE PRZECHOWYWANIE Když nebudete stroj po dlouhou dobu používat: - Zkontrolujte, zda je vidlice odpojená od napájecí sítû. - ¤iìte se v‰emi dfiíve uveden˘mi pfiedpisy k údrÏbû. - Úplně vyprázdněte nádržku oleje na mazání řetězu a zavřete zátku. - Pusťte stroj na...
Страница 49 - Nominal A
48 P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE EF 1800E EF 2000E Potência - π Û ˉ ‡ ̃ - Güç - Příkon - Мощность - Moc 1700 W 1900 W Tensao - ∆ ¿ÛË - Voltaj - Napûtí - Напряжение - Napi´cie 230V Intensidade nominal - √ ÓÔÌ...
Страница 51 - GODNOŚCI
50 EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY EFCO EF 1800E - EF 2000E 111 XXX 0001 - 111 XXX 9999 (EF 1800E) - 112 XXX 0001 - 112 XXX 9999 (EF 2000E) 2006/42/EC - 2004/108/EC - 2000/14/EC - 2006/95/EC EN 60745-1 - EN 60745-2-13 + A1 - EN 55014 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 50366...
Страница 58 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
57 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий кабель перед тем, как приступать к выполнению всех операций, указанных в нижеприведенной таблице, за исключением тех случаев, когда требуется функционирование машины. Ес ли пос ле выполнения всех пров...
Страница 60 - ZÁRUKA A SERVIS
59 Česky Pуccкий Polski ZÁRUKA A SERVIS ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН KARTA GWARANCYJNA Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v záručním listě prodejce.Servis v České republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve svých prodejnách, specializovaných servisních střediscích a přes své dealery. Дaннoe ...