Духовые шкафы Electrolux KODEC70X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt
lábbelit.
• Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
• A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő, biztonságos
helyre telepítse.
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
• A készülék felszerelése előtt ellenőrizze,
hogy annak ajtaja akadálytalanul nyitható-
e.
• A készülék elektromos hűtőrendszerrel
van felszerelve. Ezt az elektromos
tápegységgel kell működtetni.
Konyhaszekrény minimális
magassága (konyhaszek‐
rény minimális magassága
a munkalap alatt)
590 (600) mm
Konyhaszekrény szélessé‐
ge
560 mm
Konyhaszekrény mélysége
550 (550) mm
Készülék elülső részének
magassága
594 mm
Készülék hátulsó részének
magassága
576 mm
Készülék elülső részének
szélessége
595 mm
Készülék hátulsó részének
szélessége
559 mm
Készülék mélysége
569 mm
Készülék beépített mélysé‐
ge
548 mm
Mélység nyitott ajtónál
1022 mm
Szellőzőnyílás minimális
mérete. A hátsó oldal alján
elhelyezett nyílás
560x20 mm
Hálózati tápkábel hosszú‐
sága. A kábel a hátsó oldal
jobb sarkánál helyezkedik
el
1500 mm
Rögzítőcsavarok
4x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
adatok megfelelnek-e a helyi elektromos
hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés
ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Amennyiben a
készülék hálózati vezetékét ki kell
cserélni, a cserét márkaszervizünknél
végeztesse el.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne
kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá
a készülék ajtajához vagy a készülék alatti
rekeszhez, különösen akkor, ha a
készülék működik, vagy ajtaja forró.
• A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell
rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne
lehessen eltávolítani azokat.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a
hálózati dugasz üzembe helyezés után is
könnyen elérhető legyen.
• Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
• A készülék csatlakozásának bontására,
soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból
eltávolított csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
• Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely
lehetővé teszi, hogy minden fázison
leválassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal
kell rendelkeznie.
• Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel
és dugasszal kerül szállításra.
MAGYAR 29
Содержание
- 98 МЫ ДУМАЕМ О ВАС; стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни; ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ; Всегда используйте оригинальные запчасти.; СОДЕРЖАНИЕ
- 100 Общая безопасность
- 101 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 102 Подключение к электросети
- 103 Внутреннее освещение
- 106 для гриля; Утапливаемые ручки
- 107 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 108 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС
- 109 Влажная конвекция
- 111 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 112 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 113 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 114 Влажная конвекция
- 115 испытательных организаций
- 117 Примечание по очистке
- 119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 120 Замена лампы освещения; Задняя лампа
- 121 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 122 Экономия электроэнергии; вентилятора
- 123 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)