Philips HD9359/90 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Чайники Philips HD9359/90 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

повторного кипячения.

Удаление накипи (рис. 3)

В зависимости от уровня жесткости воды в вашем регионе, со 
временем внутри чайника может образовываться накипь, что влияет 
на качество его работы. Регулярная очистка от накипи продлевает 
срок службы чайника, обеспечивает правильное функционирование 
и экономит электроэнергию. 
Когда внутри чайника начнет скапливаться известковый налет, 
наполните чайник водой и добавьте белый уксус (шаг 9). Подождите 
полчаса и промойте чайник (шаги 10–12). Дважды вскипятите 
воду (шаги 13–16), чтобы удалить весь уксус.

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите 

веб-сайт

 www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную 

торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в 
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактные 
данные указаны в гарантийном талоне). 

Утилизация

 

-

Этот символ означает, что продукт не может быть 
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU).

 

-

Выполняйте раздельную утилизацию электрических и 
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в 
вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить 
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье 
человека.

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт 

w

ww.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на 

гарантийном талоне. 

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, 
возникающим при эксплуатации прибора. Если самостоятельно 
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто 
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или 
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема

Решение

Кнопка с 
предварительно 
запрограммир 
ованной 
температурой 
загорается, 
а остальные 
индикаторы 
перестают гореть.

Когда вода нагреется до установленной 
температуры, выбранная кнопки будет 
гореть в течение 5 минут.

После нажатия 
кнопки программы 
раздается три 
звуковых сигнала, 
а индикатор не 
загорается. 

Температура воды в чайнике выше, 
чем температура нажимаемой 
запрограммированной кнопки. Добавьте в 
чайник холодной воды. Если нужно быстро 
подогреть воду, можно выбрать только 
температуру 100 °C.

Сработала защита от выкипания. Подробную 
информацию см. в разделе "Защита от 
выкипания" главы "Важная информация".

После включения 
чайник 
автоматически 
отключается.

Сработала защита от выкипания. Подробную 
информацию см. в разделе "Защита от 
выкипания" главы "Важная информация".

Чайник неправильно установлен на 
подставку. Снимите и еще раз установите 
чайник на подставку.

Чайник не 
нагревает воду 
или температура 
воды не достигает 
установленного 
значения.

В чайнике мало воды, поэтому нагрев 
происходит в два этапа. Сначала 
выполняется быстрый нагрев. Затем, 
примерно через 20 секунд чайник нагревает 
воду во второй раз до заданной температуры.

SLOVENSKY

Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti 
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou 
Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. 

Dôležité!

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a 
uschovajte si ich na neskoršie použitie.

Varovanie

 

-

Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do 

konektora

 

-

Túto kanvicu používajte výlučne na 

predpísaný účel, aby ste predišli 

prípadnému poraneniu

 

-

Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel, 

podstavec alebo kanvica, zariadenie 

nepoužívajte. Poškodený sieťový kábel smie 

vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, 

servisného strediska autorizovaného 

spoločnosťou Philips alebo osoba s 

podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k 

nebezpečnej situácii.

 

-

Toto zariadenie môžu používať deti 

staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú 

obmedzené telesné, zmyslové alebo 

duševné schopnosti alebo nemajú 

dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú 

pod dozorom alebo im bolo vysvetlené 

bezpečné používanie tohto zariadenia a 

za predpokladu, že rozumejú príslušným 

rizikám. Toto zariadenie smú čistiť a 

udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a 

musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie 

a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí 

mladších ako 8 rokov.

 

-

Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.

 

-

Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú 

prísť do styku s horúcimi povrchmi.

 

-

Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch 

(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla 

pod zariadením zhromažďovať voda a 

vzniknúť nebezpečná situácia.

 

-

Pred čistením zariadenie odpojte zo siete 

a nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani 

podstavec nikdy neponárajte do vody 

ani do inej kvapaliny. Na čistenie zariadenia 

používajte iba navlhčenú tkaninu a jemný 

čistiaci prostriedok.

Výstraha

 

-

Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej 

zásuvky.

 

-

Kanvicu používajte len v kombinácii s jej 

originálnym podstavcom.

 

-

Kanvica je určená len na ohrievanie 

a varenie vody.

 

-

Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku 

maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená, 

môže z výpustu vystreknúť vriaca voda 

a spôsobiť obareniny.

 

-

Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a 

voda v nej sú počas používania a určitý čas 

po ňom horúce.  Kanvicu vždy dvíhajte za jej 

rukoväť. Dávajte pozor na horúcu paru, ktorá 

vychádza z kanvice.

 

-

Toto zariadenie je určené na používanie 

v domácnostiach a na podobných miestach, 

ako sú farmy, penzióny a ubytovne 

typu „bed and breakfast“, kuchyne pre 

zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a 

na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené 

na používanie zákazníkmi v hoteloch, 

moteloch a iných druhoch ubytovacích 

zariadení.

Ochrana proti varu naprázdno

Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno. Toto zariadenie 
automaticky vypne kanvicu, ak ju omylom spustíte a nenachádza sa v 
nej žiadna voda alebo dostatočné množstvo vody. Kanvica sa vypne a 
kontrolné svetlo zapnutia zhasne. Nechajte vychladnúť. Kanvica je teraz 
pripravená na ďalšie použitie.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami 
v spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF).

Čistenie

 

-

Pred začatím čistenia vždy odpojte 

podstavec zo siete.

 

-

Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do 

vody.

Čistenie kanvice a podstavca

Vonkajšok kanvice a podstavec očistite 

pomocou jemnej navlhčenej tkaniny. 

Pozor: Navlhčená tkanina sa nesmie 

dostať do kontaktu s káblom, zástrčkou ani 

konektorom podstavca.

Zohrievanie vody pomocou tlačidiel s predvolenými nastaveniami

Rôzne nápoje a zložky potrebujú rôzne teploty vody, aby chutili čo 
najlepšie. Vďaka tlačidlám s predvolenými nastaveniami na podstavci je 
nastavenie správnej teploty nápoja hračkou.

 

-

Nižšie teploty okolo 40 °C sú vhodné na prípravu detskej stravy*. 

 

-

Teplota 60 °C je vhodná na prípravu jemného čaju alebo ovsenej 
kaše. 

 

-

Vyššie teploty okolo 80 °C – 100 °C sú vhodné na prípravu čierneho 
čaju, kávy a všeobecne na varenie. 

Výrobca príslušného nápoja vám vždy poradí, aké teploty treba používať 
na prípravu toho najlepšieho nápoja. *Skontrolujte, či nie je potrebné 
kvôli miestnej kvalite vody na prípravu detskej stravy priviesť vodu k varu.
Do kanvice treba naliať minimálne 0,25 l vody, aby sa zaistilo dosiahnutie 
správnej teploty vybratého nápoja. Skutočná teplota sa môže 
od označenej teploty mierne líšiť.

 

-

Stlačením hlavného vypínača kanvicu zapnete.

 

-

Stlačením akéhokoľvek tlačidla nastavenia teploty spustite ohrev.

 

-

Kým sa voda v kanvici ohrieva na predvolenú teplotu, podsvietenie 
vybraného tlačidla pomaly pulzuje, až kým voda nedosiahne 
predvolenú teplotu.

 

-

Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, zaznie zvukový signál. 
Vybrané tlačidlo prestane pulzovať a zostane svietiť.

 

-

Ak horúcu vodu nepoužijete, po dvoch minútach zaznie zvukový 
signál ako pripomenutie. Kanvica sa automaticky vypne po 
5 minútach nečinnosti 

Poznámka: Počas prevádzky môžete zmeniť 

teplotu stlačením iného tlačidla. Zmena je 

možná len v prípade, ak je aktuálna teplota 

vody nižšia ako teplota práve stlačeného 

tlačidla.
Poznámka: Zariadenie vypnete stlačením 

hlavného vypínača alebo zložením kanvice 

z podstavca.

Udržiavanie teploty vody na predvolenej teplote

Pomocou funkcie udržiavania teploty môžete po dobu 30 minút 
udržiavať teplotu vody na predvolenej teplote.
Ak chcete aktivovať funkciu udržania teploty, stlačte tlačidlo udržania 
teploty KEEP WARM (

) potom, ako ste stlačili tlačidlo požadovanej 

predvolenej teploty. Tlačidlo udržiavania teploty KEEP WARM bude 
nepretržite svietiť. Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, tlačidlo 
udržiavania teploty KEEP WARM pomaly pulzuje po dobu 30 minút. Na 
vypnutie funkcie udržiavania teploty stlačte tlačidlo udržiavania teploty 
KEEP WARM alebo zložte kanvicu z podstavca.

Poznámka: Funkcia udržiavania teploty 

udržiava teplotu vody po dobu 30 minút. 

Potom zaznie zvukový signál a kanvica sa 

automaticky vypne.
Poznámka: Ak počas používania funkcie 

udržiavania teploty stlačíte akékoľvek 

iné tlačidlo predvolenej teploty, funkciu 

udržiavania teploty opätovne zapnete 

stlačením tlačidla udržiavania teploty KEEP 

WARM.
Poznámka: Keď používate funkciu udržiavania 

teploty pri predvolenej teplote 100 °C, teplota 

vody sa bude udržiavať pod úrovňou 100 °C, 

aby sa predišlo opätovnému varu.

Odstraňovanie vodného kameňa z kanvice (obr. 3)

V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti môže časom dôjsť 
k usadzovaniu vodného kameňa v kanvici, ktoré ovplyvní výkon kanvice. 
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa zaistí dlhšiu životnosť 
kanvice, jej správnu funkciu a úsporu energie. 
Keď sa v kanvici začne vytvárať vodný kameň, naplňte ju vodou a pridajte 
biely ocot (krok č. 9). Počkajte pol hodinu a potom kanvicu opláchnite 
(kroky č. 10 – 12). Uvarte dve dávky vody (kroky č. 13 – 16), aby sa odstránili 
všetky zvyšky octu.

Objednávanie príslušenstva

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte 

webovú stránku 

www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte 

na miestneho predajcu výrobkov Philips. Obrátiť sa môžete aj na 
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine 
(podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). 

Recyklácia

 

-

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať 
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).

 

-

Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre 
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna 
likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné 
prostredie a ľudské zdravie.

Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku 

www.philips.com/support

 alebo si prečítajte informácie v priloženom 

celosvetovo platnom záručnom liste. 

Riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými 
by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém 
vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku 
www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších 
otázok, prípadne sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo 
svojej krajine.

Problém

Riešenie

Svieti jedno tlačidlo 
s predvoleným 
nastavením, zatiaľ 
čo ostatné svetlá sú 
zhasnuté.

Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, vybrané 
tlačidlo predvoleného nastavenia zostane 5 minút 
svietiť.

Keď stlačím tlačidlo 
predvoleného 
nastavenia, kanvica 
trikrát zapípa a 
nerozsvieti sa. 

Teplota vody je vyššia ako teplota priradená 
vybratému tlačidlu s predvoleným nastavením. Do 
kanvice môžete pridať studenú vodu. Ak chcete 
vodu okamžite zohriať, môžete vybrať iba nastavenie 
teploty 100 °C.

V kanvici sa zapla ochrana proti varu naprázdno.  
Viac informácií nájdete v časti „Ochrana proti varu 
naprázdno“ v kapitole „Dôležité“.

Pokúšam sa zapnúť 
kanvicu, ale kanvica 
sa automaticky 
vypína.

V kanvici sa zapla ochrana proti varu naprázdno. 
Viac informácií nájdete v časti „Ochrana proti varu 
naprázdno“ v kapitole „Dôležité“.

Problém

Riešenie

Kanvica nie je na podstavci položená správne. 
Zložte kanvicu z podstavca a znova ju naň správne 
položte.

Kanvica nezohrieva 
vodu alebo voda 
nedosahuje 
predvolenú teplotu.

Množstvo vody v kanvici nedosahuje minimálne 
požadované množstvo, a kanvica preto ohrieva 
vodu v dvoch fázach. Najprv sa voda krátko ohrieva. 
Približne po 20 sekundách kanvica zohreje vodu 
druhýkrát, aby dosiahla presnú predvolenú teplotu.

SLOVENŠČINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma 
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na  
www.philips.com/welcome. 

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in 
jih shranite za poznejšo uporabo.

Opozorilo

 

-

Pazite, da priključka ne polijete s tekočino

 

-

Grelnik vode uporabljajte izključno 

za predviden namen, da se izognete 

morebitnim poškodbam

 

-

Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, 

podstavek ali grelnik vode poškodovan. 

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati 

le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni 

servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

 

-

Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. 

leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi 

fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s 

pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so 

prejele in razumejo navodila glede varne 

uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje 

odgovorna oseba, ki jih opozori na 

morebitne nevarnosti. Otroci lahko aparat 

čistijo in vzdržujejo samo, če so starejši od 8 

in so pod nadzorom. Aparat in kabel hranite 

izven dosega otrok pod 8. letom starosti.

 

-

Otroci se z aparatom ne smejo igrati.

 

-

Kabel, podstavek in grelnik vode hranite 

stran od vročih površin.

 

-

Naprave ne postavljajte na zaključeno 

površino (npr. servirni pladenj), saj bi lahko 

prišlo do zbiranja vode pod napravo in 

povzročilo nevarnost.

 

-

Pred čiščenjem aparat izklopite iz 

električnega omrežja in počakajte, da se 

ohladi. Grelnika vode ali podstavka ne 

potapljajte v vodo ali drugo tekočino. 

Aparat čistite samo z vlažno krpo in blagim 

čistilnim sredstvom.

Pozor

 

-

Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

 

-

Grelnik vode uporabljajte samo v 

kombinaciji z originalnim podstavkom.

 

-

Grelnik vode je namenjen samo za 

segrevanje in zavretje vode.

 

-

Grelnika vode ne polnite preko oznake 

najvišjega nivoja. Če je v grelniku vode 

preveč vode, lahko začne vrela voda brizgati 

skozi ustnik in vas popari.

 

-

Bodite previdni: zunanjost grelnika vode in 

voda v njem sta vroča med in še nekaj časa 

po uporabi. Grelnik vode dvigujte samo za 

ročaj. Pazite na vročo paro, ki se dviga iz 

grelnika vode.

 

-

Ta aparat je namenjen uporabi v 

gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so 

vikendi, gostišča, ki nudijo prenočišča z 

zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah, pisarne 

in druga delovna okolja, sobe v hotelih, 

motelih in drugih namestitvenih objektih.

Samodejni varnostni izklop

Grelnik vode je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Ta 
samodejno izklopi kotliček, če se pomotoma vklopi, ko v njem ni dovolj 
vode. Kotliček se izklopi in indikator vklopa preneha svetiti. Počakajte, da 
se ohladi. Grelnik vode lahko znova uporabljate.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih 
polj (EMF).

Čiščenje

 

-

Podstavek pred čiščenjem izključite iz 

električnega omrežja.

 

-

Grelnik vode ali podstavka ne potapljajte v 

vodo.

Čiščenje grelnika vode in podstavka

Zunanjost grelnika vode in podstavek obrišite 

z mehko in vlažno krpo. 

Pozor: vlažna krpa ne sme priti v stik 

s kablom, vtikačem in priključkom na 

podstavku.

Segrevanje vode z gumbi za prednastavitve

Pri pripravi različnih pijač in sestavin moramo uporabiti vodo 
različnih temperatur, da lahko poudarimo njihov pravi okus. Z gumbi 
za prednastavitve na podstavku lahko enostavno izberete pravo 
temperaturo za najljubši napitek.

 

-

Nižje temperature, npr. 40 °C, so primerne za pripravo mlečne 
formule za dojenčke*. 

 

-

Temperatura 60 °C je primerna za pripravo blažjih čajev ali kaše. 

 

-

Višje temperature, npr. 80–100 °C, so primerne za pripravo črnega 
čaja in kave ter vretje vode za splošno uporabo. 

Za najprimernejše temperature za pripravo najokusnejšega napitka se 
posvetujte s proizvajalcem napitka. *Preverite, ali morate vodo v vašem 
okolju za pripravo mlečne formule za dojenčke prekuhati.
V grelnik vode nalijte vsaj 0,25 l vode, da bo izbrani vroči napitek dosegel 
pravo temperaturo. Dejanska temperatura se lahko rahlo razlikuje od 
navedene.

 

-

Za vklop grelnika vode pritisnite gumb za vklop/izklop.

 

-

Segrevanje vklopite s pritiskom katerega koli gumba za nastavitev 
temperature.

 

-

Ko kotliček segreva vodo na prednastavljeno temperaturo, osvetlitev 
ozadja izbranega gumba počasi utripa, dokler voda ne doseže 
prednastavljene temperature.

 

-

Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo, zaslišite signal. Izbrani 
gumb preneha utripati in začne svetiti.

 

-

Če po dveh minutah ne porabite vroče vode, se sproži opozorilni 
signal. Po 5 minutah neuporabe se grelnik vode samodejno izklopi. 

Opomba: drugo temperaturo lahko izberete 

tako, da med delovanjem grelnika vode 

pritisnete drug gumb. To je mogoče samo, 

če je temperatura vode nižja od temperature 

nazadnje izbranega gumba.
Opomba: aparat lahko izklopite tako, da 

ponovno pritisnete gumb za vklop/izklop ali 

da grelnik vode vzamete s podstavka.

Ohranjanje vode tople pri prednastavljeni temperaturi

S funkcijo ohranjanja temperature lahko vodo 30 minut ohranjate pri 
prednastavljeni temperaturi.
Funkcijo ohranjanja temperature aktivirate tako, da pritisnete gumb za 
želeno prednastavitev temperature in nato gumb KEEP WARM  
(

). Gumb KEEP WARM sveti. Potem ko voda doseže prednastavljeno 

temperaturo, gumb KEEP WARM 30 minut počasi utripa. Če želite 
preklicati funkcijo ohranjanja temperature, pritisnite gumb KEEP WARM 
ali vzemite grelnik vode s podstavka.

Opomba: funkcija ohranjanja temperature 

ohranja vodo toplo 30 minut. Potem zaslišite 

signal in grelnik vode se samodejno izklopi.
Opomba: če med tem, ko je aktivirana 

funkcija ohranjanja temperature, pritisnete 

drug gumb za prednastavitev, morate tudi 

znova aktivirati omenjeno funkcijo.
Opomba: pri uporabi funkcije ohranjanja 

toplote za prednastavljeno temperaturo 

100 °C temperatura vode ne bo presegla 

100 °C, da ne pride do ponovnega vretja.

Odstranjevanje vodnega kamna iz grelnika vode (slika 3)

Glede na trdoto vode se lahko v grelniku vode sčasoma nabere vodni 
kamen, kar vpliva na njegovo delovanje. Z rednim odstranjevanjem 
vodnega kamna boste poskrbeli za trajnejše in pravilno delovanje 
grelnika ter prihranili energijo. 
Ko se v grelniku vode začne nabirati vodni kamen, ga napolnite z vodo 
in dodajte beli (alkoholni) kis (korak 9). Počakajte pol ure in nato grelnik 
sperite (koraki 10–12). Dvakrat zavrite vodo (koraki 13–16), da v celoti 
odstranite kis.

Naročanje dodatne opreme

Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno 

stran 

www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete 

se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi 
(kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu). 

Recikliranje

 

-

Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z 
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).

 

-

Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih 
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k 
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.

Garancija in podpora

Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite  

w

ww.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. 

Odpravljanje težav

V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri 
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani 
www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se 
obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.

Težava

Rešitev

Eden od gumbov za 
prednastavitve sveti, 
ostale lučke pa so 
izklopljene.

Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo, 
izbrani gumb za prednastavitev sveti 5 minut.

Po pritisku gumba za 
prednastavitev grelnik 
vode trikrat zapiska in 
ne začne svetiti. 

Temperatura vode je višja od temperature izbranega 
gumba za prednastavitev. V grelnik vode lahko 
dolijete hladno vodo. Če želite vodo takoj znova 
segreti, lahko izberete samo 100 °C.

Grelnik vode je aktiviral samodejni varnostni izklop. 
Za podrobnosti si oglejte razdelek "Samodejni 
varnostni izklop" v poglavju "Pomembno".

Poskušam vklopiti 
grelnik vode, vendar 
se samodejno izklopi.

Grelnik vode je aktiviral samodejni varnostni izklop. 
Za podrobnosti si oglejte razdelek "Samodejni 
varnostni izklop" v poglavju "Pomembno".

Grelnika vode niste pravilno postavili na podstavek. 
Grelnik vode odstranite s podstavka in ga nato 
pravilno postavite nanj.

Grelnik vode ne 
segreje vode ali pa 
voda ne doseže 
prednastavljene 
temperature.

Grelnik vode je zaznal nizek nivo vode in zato 
vodo segreva v dveh fazah. Najprej se voda 
kratko segreje. Po pribl. 20-sekundnem premoru 
grelnik vode drugič segreje vodo, da bi imela prav 
prednastavljeno temperaturo.

SRPSKI

Uvod

Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način 
iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na 
www.philips.com/welcome. 

Važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i 
sačuvajte ih za buduće potrebe.

Upozorenje

 

-

Izbegavajte prosipanje tečnosti na konektor.

 

-

Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje 

vode ni u koju svrhu osim one za koju je 

namenjen kako biste izbegli potencijalne 

povrede.

 

-

Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen 

utikač, kabl za napajanje, postolje ili je 

sam aparat za kuvanje vode oštećen. Ako 

je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti 

zamenjen od strane kompanije Philips, 

ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način 

kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao 

rizik.

 

-

Ovaj aparat mogu da koriste deca starija 

od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, 

senzornim ili mentalnim sposobnostima, 

ili nedostatkom iskustva i znanja, pod 

uslovom da su pod nadzorom ili da su 

dobile uputstva za bezbednu upotrebu 

aparata i da razumeju moguće opasnosti. 

Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno 

je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor 

odraslih. Aparat i njegov kabl držite van 

domašaja dece mlađe od 8 godina.

 

-

Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.

 

-

Držite glavni kabl za napajanje, postolje i 

uređaj daleko od vrelih površina.

 

-

Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu 

površinu (npr. poslužavnik), pošto to može 

da izazove nakupljanje vode ispod aparata i 

dovede do opasne situacije.

 

-

Pre čišćenja aparat obavezno isključite 

iz napajanja i ostavite ga da se ohladi. 

Nemojte uranjati aparat za kuvanje vode ili 

postolje u vodu niti u neku drugu tečnost. 

Aparat čistite isključivo vlažnom krpom i 

blagim deterdžentom.

Opomena

 

-

Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu 

utičnicu.

 

-

Bokal koristite isključivo sa originalnim 

postoljem.

 

-

Aparat je isključivo namenjen za zagrevanje 

i kuvanje vode.

 

-

Nemojte puniti aparat iznad oznake za 

maksimalni nivo. Ako se aparat za kuvanje 

vode prepuni, ključala voda može da 

izađe preko grlića za sipanje, što može da 

prouzrokuje opekotine.

 

-

Budite pažljivi: spoljašnjost aparata za 

kuvanje vode i voda u njemu vrući su tokom 

i neko vreme nakon upotrebe. Uvek podižite 

aparat držeći ga za dršku. Čuvajte se i od 

vrele pare koja izlazi iz aparata.

 

-

Ovaj aparat namenjen je za kućnu 

upotrebu i slične namene: na farmama, u 

prenoćištima, u kuhinjama za zaposlene 

u prodavnicama, kancelarijama i drugim 

radnim okruženjima, kao i od strane 

klijenata u hotelima, motelima i drugim 

vrstama smeštaja.

Zaštita od suvog kuvanja

Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja. Taj uređaj automatski isključuje 
aparat za kuvanje vode ako bude slučajno uključen kada u njemu nema 
vode ili kada je količina vode u njemu nedovoljna. Aparat za kuvanje 
vode će se isključiti, a indikator napajanja će prestati da svetli. Sačekajte 
da se ohladi. Aparat za kuvanje vode je spreman za ponovnu upotrebu.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa 
elektromagnetnim poljima (EMF).

Čišćenje

 

-

Postolje uvek isključite iz napajanja pre 

nego što počnete sa čišćenjem.

 

-

Bokal i postolje bokala nikada ne uranjajte u 

vodu.

Čišćenje bokala i postolja

Spoljašnjost aparata za kuvanje vode i 

postolje očistite pomoću vlažne mekane krpe. 

Oprez: Vlažna krpa ne sme da dođe u 

kontakt sa kablom, utikačem i konektorom 

postolja.

Zagrevanje vode pomoću unapred podešene dugmadi

Različiti napici i sastojci trebaju različite temperature vode da bi se 
izvukao najbolji okus. Unapred podešena dugmad na postolju izuzetno 
olakšava izbor odgovarajuće temperature za napitak.

 

-

Niže temperature kao što je 40°C dobre su za pripremanje hrane za 
bebu*. 

 

-

60°C pogodno je za osetljiv čaj ili kašu. 

 

-

Više temperature kao što su 80°C–100°C dobre su za crni čaj, kafu i 
opšte kuvanje. 

Uvek se konsultujte sa osobom koja priprema napitak o upotrebi najbolje 
temperature. *Proverite da li kvalitet lokalne vode zahteva proključavanje 
vode za hranu za bebu.
Aparat za kuvanje vode treba napuniti sa najmanje 0,25 l vode da bi 
izabrani vrući napitak dostigao odgovarajuću temperaturu. Stvarna 
temperatura vode može malo da se razlikuje od navedene.

 

-

Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili aparat za kuvanje vode.

 

-

Pritisnite željeno dugme za temperaturu da bi voda počela da se 
greje.

 

-

Dok aparat za kuvanje vode zagreva vodu do podešene temperature, 
svetlo izabranog dugmeta će lagano treptati dok voda ne dostigne 
podešenu temperaturu.

 

-

Kada voda dostigne podešenu temperaturu, oglasiće se zvučni 
signal. Izabrano dugme prestaje da trepće i počinje stalno da svetli.

 

-

Ako u roku od 2 minuta ne sipate vruću vodu, čuće se zvučni 
podsetnik. Aparat se automatski isključuje nakon 5 minuta 
neaktivnosti 

Napomena: Možete da izaberete drugu 

temperaturu tako što ćete pritisnuti drugo 

unapred podešeno dugme dok aparat radi. 

To je moguće samo ako je temperatura 

vode još uvek manja od temperature koja 

odgovara pritisnutom dugmetu.
Napomena: Aparat možete da deaktivirate tako 

što ćete ponovo pritisnuti dugme za napajanje 

ili tako što ćete ga skinuti sa postolja.

Održavanje unapred podešene temperature vode

Funkciju održavanja temperature možete da koristite kako biste 30 
minuta održavali temperaturu vode na nivou koji je postignut pomoću 
nekog od unapred podešene dugmadi.
Da biste aktivirali funkciju održavanja temperature, pritisnite dugme 
KEEP WARM (

) nakon što pritisnete željeno dugme za podešavanje 

temperature. Dugme KEEP WARM (Održavanje temperature) počinje 
stalno da svetli. Kada voda dostigne željenu temperaturu, dugme KEEP 
WARM (Održavanje temperature) lagano će treptati 30 minuta. Ako želite 
da isključite funkciju održavanja temperature, pritisnite dugme KEEP 
WARM (Održavanje temperature) ili skinite aparat sa postolja.

Napomena: Funkcija održavanja temperature 

održava vodu na željenoj temperaturi 30 

minuta. Nakon toga se čuje signal i aparat se 

isključuje automatski.
Napomena: Ako pritisnete neko drugo 

unapred podešeno dugme dok je aktivirana 

funkcija održavanja temperature, potrebno 

je ponovo da uključite i funkciju održavanja 

temperature.
Napomena: Kada koristite funkciju održavanja 

temperature za unapred podešenu 

temperaturu od 100°C, voda će se održavati 

ispod 100°C da ne bi ponovo prokuvala.

Uklanjanje kamenca sa bokala (sl. 3)

U zavisnosti od tvrdoće vode u vašoj oblasti, u aparatu za kuvanje vode 
može vremenom da dođe do stvaranja naslaga kamenca, što može da 
utiče na njegov učinak. Redovnim uklanjanjem kamenca produžavate 
radni vek aparata za kuvanje vode, obezbeđujete pravilno funkcionisanje 
i štedite energiju. 
Kada u aparatu za kuvanje vode počnu da se stvaraju naslage kamenca, 
napunite aparat vodom, a zatim dodajte alkoholno sirće (korak 9). 
Sačekajte pola sata pre nego što isperete aparat za kuvanje vode 
(koraci 10–12). Dvaput dovedite do ključanja (koraci 13–16) da biste 
uklonili svo sirće.

Naručivanje dodataka

Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite  

www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. 
Možete da se obratite i centru za korisničku podršku kompanije Philips 
u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom 
garantnom listu). 

Recikliranje

 

-

Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže 
sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).

 

-

Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih 
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi 
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.

Garancija i podrška

Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite  

w

ww.philips.com/support ili pogledajte međunarodni garantni list. 

Rešavanje problema

U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih 
može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću 
informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da 
biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku 
podršku u svojoj zemlji.

Problem

Rešenje

Jedno unapred 
podešeno dugme 
stalno svetli dok 
su ostala dugmad 
isključena.

Nakon što voda dostigne podešenu temperaturu, 
izabrano unapred podešeno dugme svetli još 5 
minuta.

Kada pritisnem 
unapred podešeno 
dugme, aparat za 
kuvanje vode se 
triput oglasi zvučnim 
signalom i ne 
uključuje se. 

Temperatura vode je veća od temperature koja se 
postiže pomoću izabranog unapred podešenog 
dugmeta. Možete da dodate hladnu vodu u aparat. 
Ako želite odmah ponovo da zagrevate vodu, 
možete da izaberete samo temperaturu 100°C.

Aparat za kuvanje vode je aktivirao zaštitu od suvog 
kuvanja. Detalje potražite u odeljku „Zaštita od 
suvog kuvanja“ u poglavlju Važno“.

Problem

Rešenje

Pokušavam da 
uključim aparat, ali 
se on automatski 
isključuje.

Aparat za kuvanje vode je aktivirao zaštitu od suvog 
kuvanja. Detalje potražite u odeljku „Zaštita od 
suvog kuvanja“ u poglavlju Važno“.

Niste pravilno postavili aparat na postolje. Skinite 
aparat sa postolja, a zatim ga ponovo ispravno 
postavite.

Aparat ne zagreva 
vodu ili voda ne 
dostiže unapred 
željenu temperaturu.

Aparat je utvrdio da ima premalo vode, pa je 
zagreva u dva koraka. Prvo kratko greje vodu. Posle 
pauze od oko 20 sekundi, aparat ponovo zagreva 
vodu dok ne dostigne tačno željenu temperaturu.

УКРАЇНСЬКА

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у 
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, 
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. 

Важливо

Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком 
користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.

Попередження

 

-

Уникайте проливання рідини на конектор.

 

-

Для уникнення потенційного травмування 

використовуйте цей чайник лише за 

призначенням.

 

-

Не використовуйте пристрій, якщо 

адаптер, шнур живлення, платформа 

або сам чайник пошкоджені. Якщо 

шнур живлення пошкоджений, для 

уникнення небезпеки його необхідно 

замінити, звернувшись до компанії Philips, 

уповноваженого сервісного центру або 

фахівців із належною кваліфікацією.

 

-

Цим пристроєм можуть користуватися 

діти віком від 8 років або більше чи особи 

із послабленими фізичними відчуттями 

або розумовими здібностями, чи без 

належного досвіду та знань, за умови, що 

користування відбувається під наглядом, 

їм було проведено інструктаж щодо 

безпечного користування пристроєм та їх 

було повідомлено про можливі ризики. Не 

дозволяйте дітям до 8 років виконувати 

чищення та догляд без нагляду дорослих. 

Зберігайте пристрій та шнур живлення 

подалі від дітей віком до 8 років.

 

-

Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

 

-

Тримайте шнур живлення, платформу і 

чайник подалі від гарячих поверхонь.

 

-

Не ставте пристрій на закриту поверхню 

(напр., піднос), оскільки під пристрій може 

натекти вода та спричинити виникнення 

небезпечної ситуації.

 

-

Перед тим як чистити пристрій, 

від’єднайте його від мережі і дайте 

охолонути. Не занурюйте чайник або 

платформу у воду чи іншу рідину. Чистіть 

пристрій лише вологою ганчіркою та 

м’яким засобом для чищення.

Увага!

 

-

Підключайте пристрій лише до заземленої 

розетки.

 

-

Використовуйте чайник лише з 

оригінальною платформою.

 

-

Чайник призначено лише для підігрівання 

та кип’ятіння води.

 

-

Ніколи не наповнюйте чайник вище 

максимальної позначки. Якщо у чайник 

налити забагато води, під час кипіння 

вона може виливатись із носика та 

спричинити опіки.

 

-

Будьте обережні: зовнішня поверхня 

чайника і вода у ньому нагріваються під 

час використання і протягом якогось 

часу залишаються гарячими. Піднімайте 

чайник лише за ручку. Також остерігайтеся 

гарячої пари, яка виходить із чайника.

 

-

Цей пристрій призначений для 

побутового використання вдома та в 

інших подібних місцях: у жилих будівлях 

на фермах, у готелях із комплексом послуг 

«ночівля і сніданок», на службових кухнях 

у магазинах, офісах та в інших виробничих 

умовах, а також клієнтами в готелях, 

мотелях та інших жилих середовищах.

Захист від нагрівання без води

Цей чайник обладнано захистом від википання води. Пристрій 
автоматично вимикає чайник, якщо його випадково вмикають, коли 
у ньому недостатньо або взагалі немає води. Чайник вимкнеться, 
а індикатор роботи згасне. Дайте йому охолонути. Чайник можна 
використовувати знову.

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються 
електромагнітних полів (ЕМП).

Чищення

 

-

Перед чищенням завжди витягуйте 

штекер платформи із розетки.

 

-

Ніколи не занурюйте чайник чи 

платформу у воду.

Чищення чайника та платформи

Почистить зовнішню поверхню чайника та 

платформу м’якою вологою ганчіркою. 

Увага! Не допускайте контакту вологої 

ганчірки зі шнуром, штекером та 

конектором платформи.

Підігрівання води за допомогою кнопок із попередньо 
встановленими налаштуваннями

Для найкращого смаку різних напоїв та продуктів потрібна вода 
різної температури. Завдяки кнопкам із попередньо встановленими 
налаштуваннями на платформі тепер вибрати відповідну 
температуру напою стало ще легше.

 

-

Нижча температура, як-от 40 °C, чудово підходить для 
приготування дитячих сумішей.* 

 

-

Температура 60 °C підходить для приготування легкого чаю або 
каші. 

 

-

Вища температура від 80 °C до 100 °C підходить для 
запарювання чорного чаю, кави та звичайного кип’ятіння води. 

Завжди читайте вказівки виробника напою, воду якої температури 
слід використовувати для отримання найкращого смаку. *Перевірте 
якість місцевої води, чи потрібно її кип’ятити для приготування 
дитячої суміші.
Наливайте в чайник щонайменше 0,25 л води, щоб вибраний 
гарячий напій був відповідної температури. Фактична температура 
може дещо відрізнятися від вказаної температури.

 

-

Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути чайник.

 

-

Натисніть будь-яку кнопку температури, щоб почати нагрівання.

 

-

Підсвітка натисненої кнопки повільно блимає, поки вода 
в чайнику нагріватиметься до попередньо встановленої 
температури.

 

-

Коли вода нагріється до попередньо встановленої температури, 
пролунає звуковий сигнал. Натиснена кнопка перестає блимати і 
починає світитися без блимання.

 

-

Якщо протягом 2 хвилин Ви не використаєте гарячу воду, 
пролунає сигнал нагадування. Чайник вимикається автоматично 
через 5 хвилин бездіяльності. 

Примітка. Можна вибрати іншу 

температуру, натиснувши іншу кнопку під 

час роботи чайника. Це можливо лише 

тоді, якщо температура води нижча за 

температуру нової натисненої кнопки.
Примітка. Щоб вимкнути чайник, зніміть 

його з платформи або натисніть кнопку 

живлення.

Збереження тепла води за попередньо встановленої 
температури

Функцію збереження тепла можна використовувати для 
збереження тепла води за попередньо встановленої температури 
впродовж 30 хвилин.
Щоб активувати функцію збереження тепла, натисніть кнопку 
збереження тепла KEEP WARM (

) після того, як було натиснено 

потрібну кнопку попередньо встановленої температури. Кнопка 
збереження тепла KEEP WARM світиться без блимання. Коли вода 
нагріється до попередньо встановленої температури, кнопка KEEP 
WARM блиматиме повільно впродовж 30 хвилин. Щоб вимкнути 
функцію збереження тепла, натисніть кнопку KEEP WARM або зніміть 
чайник із платформи.

Примітка. Функція збереження тепла 

зберігає воду теплою упродовж 30 хвилин. 

Після цього лунає звуковий сигнал, і 

чайник вимикається автоматично.
Примітка. Якщо натиснути іншу кнопку із 

попередньо встановленим налаштуванням, 

коли ввімкнено функцію збереження 

тепла, то функцію збереження тепла також 

потрібно знову ввімкнути.
Примітка. Якщо функція збереження 

тепла використовується для встановленої 

температури 100 °C, то для запобігання 

повторному кип’ятінню температура вода 

підтримуватиметься на рівні дещо нижче 

100 °C.

Видалення накипу з чайника (мал. 3)

Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості, з часом у чайнику 
може накопичуватися накип, що може впливати на його роботу. 
Регулярне видалення накипу подовжує строк служби Вашого 
чайника, забезпечує належне функціонування і заощаджує енергію. 
Коли всередині чайника почне накопичуватися накип, 
наповніть чайник водою і додайте оцту (крок 9). Почекайте 
півгодини та сполосніть чайник (кроки 10–12). Двічі закип’ятіть 
воду (кроки 13–16) для видалення залишків оцту.

Замовлення аксесуарів

Щоб придбати аксесуари чи запасні частини, відвідайте веб-сайт 

www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. 
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips 
у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному 
талоні). 

Переробка

 

-

Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі 
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).

 

-

Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних 
та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація 
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє 
середовище та здоров’я людей.

Гарантія та підтримка

Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт 

w

ww.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний 

талон. 

Усунення несправностей

У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під 
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему 
за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт  
www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або 
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.

Проблема

Вирішення

Одна кнопка 
з попередньо 
встановленим 
налаштування 
засвічується, а інші 
індикатори ні.

Після того як вода нагріється до попередньо 
встановленої температури, натиснена кнопка 
з попередньо встановленим налаштуванням 
світитиметься протягом 5 хвилин.

Якщо натиснути 
кнопку з 
попередньо 
встановленим 
налаштуванням, 
чайник подає три 
звукові сигнали і не 
засвічується. 

Температура води вища, ніж температура 
натисненої кнопки з попередньо встановленим 
налаштуванням. У чайник можна долити холодної 
води. Щоб негайно підігріти воду, можна вибрати 
лише 100 ºC.

Увімкнувся захист чайника від нагрівання без 
води. Детальну інформацію читайте в підрозділі 
"Захист від нагрівання без води" розділу 
"Важлива інформація".

Під час спроби 
увімкнути чайник 
він автоматично 
вимикається.

Увімкнувся захист чайника від нагрівання без 
води. Детальну інформацію читайте в підрозділі 
"Захист від нагрівання без води" розділу 
"Важлива інформація".

Чайник неправильно встановлено на платформу. 
Зніміть чайник із платформи та поставте його 
належним чином.

Чайник не нагріває 
воду або вода 
не нагрівається 
до попередньо 
встановленої 
температури.

Чайник виявив низький рівень води, тому 
нагріває її у два етапи. Спочатку вода 
нагрівається протягом короткого періоду 
часу. Після перерви тривалістю прибл. 
20 секунд чайник нагріває воду вдруге для 
точного досягнення попередньо встановленої 
температури.

Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не 

менше 3 років

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: 

ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. 

Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 

Изготовитель: 

“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 

АД, Драхтен, Нидерланды

Для бытовых нужд 

Сделано в Китае

Чайник
Шайнек
HD9359 

220-240V 50-60Hz 1850-2200W

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: 

“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, 

Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

Өндіруші:

“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, 

Драхтен, Нидерланды

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

Қытайда жасалған

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HD9359/90?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"