Canyon CNS-SBTHS1 Blue - Инструкция по эксплуатации

Canyon CNS-SBTHS1 Blue

Наушники Canyon CNS-SBTHS1 Blue - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Wireless SPORT earphones

Quick Guide

v 1.0

CNS-SBTHS1

Warranty

EN:

For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG:

За повече информация относно гаранционните условия, моля

посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/

CZ:

Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:

http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/

HU:

A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a

http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/

PL:

Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:

http://canyon.eu/warranty-terms/

RO:

Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati:

http://canyon.ro/garantie-produse/

SK:

Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej

stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/

SI:

Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:

http://canyon.eu/warranty-terms/

RS:

Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:

http://canyon.eu/warranty-terms/

LV:

Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:

http://canyon.eu/warranty-terms/

LT:

Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:

http://canyon.eu/warranty-terms/

EE:

Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG

HU

EN

Кратко ръководство.

Безжични слушалки

Használati útmutató

Vezeték nélküli fülhallgató

Quick Guide.

Wireless earphones

Съдържание на опаковката

1. Слушалки.

2. USB кабел.

3. Допълнителни тапи.

4. Кратко ръководство.

5. Клипс.

Az értékesítési csomag tartalma

1. Fülhallgató.

2. USB kábel.

3. Illesztékek.

4. Használati útmutató.

5. Csipesz.

Package content

1. Earphones.

2. USB cable.

3. Ear cushions.

4. Quick guide.

5. Clip.

Характеристики

Връзка: BT 4.1

Обхват: до 10 m

Време на работа: до 6 h

Интегриран микрофон

Зареждане: micro-USB, 5 V, 500 mA

Jellemzők

Kapcsolat: BT 4.1

Működési távolság: maximum 10m

Működési idő: maximum 6 óra

Beépített mikrofon

Töltés: micro-USB, 5 V, 500 mA tápegységről

Features

Connection: BT 4.1

Operating range: up to 10 m

Working time: up to 6 h

Built in microphone

Charging: micro-USB, 5 V, 500 mA

Отстраняване на проблеми

Проблем

Възможно решение

Bluetooth

устройството

не може да се

свърже

Уверете се, че батерията на слушалките не е изтощена.

Уверете се, че Bluetooth функцията на устройството Ви е

ВКЛЮЧЕНА.

Премахнете слушалките от списъка на свързаните устройства и ги

свържете отново.

Изключете слушалките и след това ги включете отново.

Уверете се, че слушалките са определени като устройство

за извеждане на звук (настройки в устройството ви за

възпроизвеждане).

Възстановете фабричните настройки и свържете отново.

Лошо качество

на звука

Преместете слушалките по-близо до устройството.

Проверете наличността на безжични сигнали, които могат да

причинят смущения, близо до слушалките и устройството.

Регулирайте силата на звука на слушалките и устройството.

Изключете слушалките и след това ги включете отново.

Възстановете фабричните настройки и свържете отново.

Hibakeresés-elhárítás

Hiba

Megoldás

Nincs Bluetooth

kapcsolat

Győződjön meg róla, hogy a készülék fel van töltve.

Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, a saját

eszközén pedig a Bluetooth funkció engedélyezve van.

Távolítsa el az eszközt az ismert készülékek közül és csatlakoztassa

újra.

Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.

Ellenőrizze, hogy a fülhallgató hanglejátszási eszközként van-e

beállítva.

Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.

Torz hang

zenelejátszáskor

Menjen közelebb a fülhallgatóval a készülékéhez.

Ellenőrizze a Bluetooth térerőt illetve, hogy más eszközök nem okoznak-e

interferenciát.

Állítson be alacsonyabb hangerőt.

Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.

Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.

Troubleshooting

Fault

Remedy

The Bluetooth

device cannot

connect

Ensure that the earphones is not discharged.

Ensure that the devices are connected and the Bluetooth function in

your device is ON.

Remove the earphones from a list of connected devices and reconnect.

Switch the earphones off and then switch it on again.

Ensure that the earphones is specified as a sound output device

(settings in your playing back device).

Reset to factory settings and reconnect.

Distorted sound

playing back

Move the earphones closer to the device.

Check availability of wireless signals, which can make interferences, near

your earphones and device.

Adjust the sound volume on your earphones and device.

Switch the earphones off and then switch it on again.

Reset to factory settings and reconnect.

Зареждане на батерията

Преди употреба, заредете напълно батерията на слушалките чрез USB кабела от

комплекта. Светодиодът е включен показва, че батерията се зарежда. След като се

зареди напълно, тя угасва. При ниско ниво на заряд се чува звукова индикация

Включване / изключване

Включване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 2 секунди.

Изключване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 3 секунди.

Възстановяване на фабричните настройки: Когато слушалките са включени, натиснете

едновременно централния бутон и бутон "-" за повече от 4 секунди.

Az akkumulátor töltése

A készülék használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a mellékelt USB kábel

segítségével.

A LED világít az akkumulátor töltését jelzi. Ha az akkumulátor feltöltődött, a LED kialszik.

Az akkumulátor merülését figyelmeztető hang jelzi.

Be- és kikapcsolás

Bekapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 2 másodpercig.

Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 3 másodpercig.

Gyári állapotba visszaállítás: A fülhallgatót kapcsolja be, majd nyomja meg a középső és a “-“

gombot és tartsa lenyomva legalább 4 másodpercig.

Bluetooth интерфейс

3.1 Задръжте многофункционалния бутон за 2 секунди, за да го включите, след което

директно въведете състоянието на сдвояване след 2 секунди (без допълнителна

работа), светлината продължава да мига.

3.2 Влезте в Bluetooth настройките на телефона, таблета или друго Bluetooth

®

аудио

устройство и изберете слушалки Canyon BT. Ако устройството иска парола, въведете

0000.След свързването светодиодът започва да мига в синьо.

Стариране на музика

Изберете песен, стил или изпълнител на телефона, таблета си или друго аудио

устройство с Bluetooth.

4.1 Натиснете централния бутон, за да стартирате или поставите на пауза.

4.2 За да изберете предишна / следваща песен, натиснете кратко бутоните - / + веднъж.

4.3 За да намалите / увеличите силата на звука, натиснете продължително бутоните - / +.

Режим ‘свободни ръце‘

Можете да отговорите или да прекратите повикване чрез кратко натискане на

централния бутон.

Можете да откажете повикване, като натиснете централния бутон за 2 секунди.

За да осъществите повикване до последния запис, натиснете два пъти централния

бутон.

Bluetooth csatlakozás

3.1 Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 2 másodpercig a bekapcsoláshoz, majd adja meg

a párosítási állapotot 2 másodperc után (nincs extra művelet), a fény folyamatosan villog.

3.2 A telefonján (tableten) keresse meg a Bluetooth

®

beállításokat, majd kapcsolja be a

Bluetooth® eszközök keresését. A listából válassza ki a “Canyon BT headset” eszközt. Ha a

készüléke jelszót kér, a következőt adja meg: 0000

Sikeres kapcsolódás után a LED kéken villog.

Zene lejátszása

Válassza ki a zenelejátszást a készülékén.

4.1 A középső gomb megnyomásával elindíthatja/szüneteltetheti a lejátszást.

4.2 Az előző/következő szám lejátszásához nyomja meg a -/+ gombok valamelyikét.

4.3 A hangerő beállításához nyomja hosszan a -/+ gombok valamelyikét.

Telefonálás

A középső gomb lenyomásával fogadhat/fejezhet be hívást.

A középső gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával elutasíthatja a bejövő hívást.

A középső gomb kétszeri lenyomásával újra hívhatja az utolsó számot.

Bluetooth interface

3.1 Long press the multifunctional button for 2 seconds to power ON, and then enter the

pairing status after 2 seconds directly (no extra operation), the light keep blinking.

3.2 Go to Bluetooth settings of the phone, tablet or other Bluetooth

®

audio device and select

Canyon BT headset. If the device requests a password, enter 0000

After connection, the LED starts flashing blue.

Music playing

Select a track, style or an artist on your phone, tablet or other Bluetooth audio devices.

4.1 Press the central button to start or pause.

4.2 To select previous/next track, shortly press -/+ buttons once.

4.3 To reduce/increase the volume, long press -/+ buttons.

Hands-free mode

You can answer or end a call by short pressing on the central button.

You can decline a call by pressing the central button during 2 seconds.

To make a call to the last saved number press twice the central button.

Ако горепосочените действия не могат да решат проблема ви, свържете се с центъра за

поддръжка на Canyon

http://canyon.eu/ask-your-question/

Ha a fenti lépések nem segítenek, látogasson el az alábbi oldalra:

http://canyon.eu/ask-your-question/

If the above actions cannot solve your problem, contact the support service at Canyon

http://canyon.eu/ask-your-question/

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Моля, прочетете инструкциите преди употребата на продукта.

1. Пазете слушалките от влага, проникване на вода и прах. Не използвайте

устройството във влажни и прашни помещения.

2. Пазете слушалките от нагряване: Не ги използвайте близо до отоплителни

уреди. Избягвайте да ги излагате на директна слънчева светлина.

3. Продуктът трябва да бъде свързан само със съответния захранващ източник.

Видът на съответния източник на захранване е посочен в ръководството за експлоатация.

4. Никога не почиствайте с течни детергенти. Използвайте мека и суха памучна кърпа, за да

почистите слушалките.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!

1) Използването на слушалките при високо ниво на звука в продължение на дълъг период от

време може да доведе до временна или непрекъсната загуба на слуха.

2) Разглобяването на устройството е забранено. Не препоръчваме да извършвате ремонт на

това устройство. Неоторизираните ремонти водят до загуба на гаранцията.

ГАРАНЦИЯ

Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването

му от оторизиран партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата

бележка е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки ремонт, замяна

или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За

да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат на мястото, от

което е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова

бележка). Гаранционният срок на тези слушалки е 2 години след закупуването на продукта.

За подробности относно употребата и гаранцията посетете

http://canyon.eu/warranty-terms/

Производител:

Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street

43, Agios Athanasios. http://canyon.eu

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Olvassa el az alábbiakat, mielőtt használni kezdi a készüléket.

1. Óvja a készüléket a nedvességtől, folyadékoktól és a szennyeződésektől. Ne

használja a készüléket nedves és/vagy poros környezetben.

2. Óvja a készüléket a hőtől. Ne használja a készüléket hőforráshoz közel, ne tegye

ki direkt napfény sugárzásának.

3. A készüléket csak a megfelelő tápegységről töltse.

4. Ne használjon nedves tisztítószert, spray-t a készülék tisztításához. Kizárólag száraz kendővel

tisztítsa.

FIGYELMEZTETÉSEK

1) A fülhallgatók tartós magas hangerőn való használata átmeneti vagy tartós halláskárosodást

okozhat.

2) A készüléket nem szabad szétszerelni. A készülék javítása a garancia elvesztését okozza.

GARANCIA

A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást

szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott

készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi oldalon talál:

http://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártó:

Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,

Agios Athanasios. http://canyon.eu

SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow all instructions before the product use.

1. Protect the device against the high humidity as well as water and dust

penetration. Do not use the device in very humid and dusty premises.

2. Protect the device against heating: Do not use it near heating devices and

avoid direct sunlight.

3. The product shall be connected only to a corresponding power source. The

type of the corresponding power source is specified in the operating manual.

4. Never spray liquid detergents.

Use only dry clothes for device cleaning.

WARNINGS

1) The use of the earphones cannot be used with the high volume level within a long time period

can result in the temporary or continuous hearing loss.

2) The device dismantling is prohibited. We do not recommend to carry out any repair of this

device. Unauthorized repairs result in warranty loss.

WARRANTY

The warranty period begins from the date of the product purchase from an authorized CANYON

DEALER. The date specified in your sales receipt or delivery note is the purchase date. During

the warranty period, any repair, replace or repayment of a purchase value is made at the

discretion of CANYON. To provide the warranty service, the product shall be returned to the

Dealer’s purchase location together with its proof of purchase (sales receipt or delivery note). The

warranty period is 2 years after the product purchase by a customer. Service life: 2 years. For use

and warranty details,

visit http://canyon.eu/warranty-terms/

Manufacturer:

Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou

Street 43, Agios Athanasios.

http://canyon.eu

Battery charging

Before use, charge fully the battery using the attached USB cable

The LED is on shows that the battery is charging; after full battery charging this LED

switches off.

The sound alarm is provided for the low battery voltage.

Switching ON/OFF

Switching ON: Press the central button for more than 2 seconds.

Switching OFF: Press the central button for more than 3 seconds.

Reset for factory settings: When the earphones is ON, press the central button and “-“ button

for more than 4 seconds.

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Наушники Canyon