Canyon CNE-CWC1 - Инструкция по эксплуатации

Canyon CNE-CWC1

Веб-камера Canyon CNE-CWC1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Quick Guide

v 1.5

C1

1.3 Megapixels Web Camera

1

2

3

4

Connecting

Clamping

Overview Device

360

0

Rotating

Driver & Full manual

http://canyon.eu/drivers-and-manuals/

1. Snapshot button

2. Lens

3. Microphone

4. Flexible clip/base

1

3

2

4

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)

Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.bg/sertifikati/ и/

или http://canyon.eu/certificates, търсейки по модела на устройството.

Více informací na www.canyon.eu/certificates

Certificats disponibles sur Canyon.eu

www.canyon.eu

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and follow all instructions before using this product.

1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water or dust.

Do not install in rooms with high humidity and dust level.

2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to

heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.

3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated

in the operation manual only.

4. Never spray liquid detergents. Use only dry clothes for device cleaning.

WARNINg

It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not

recommended and leads to cancellation of the warranty.

If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please

contact the support team at Canyon:

http://canyon.eu/ask-your-question

Instructions de sécurité

Lisez attentivement et suivez ces instructions avant d’utiliser ce

produit.

1/ N’exposez pas la webcam à une moisissure excessive, de l’eau

ou trop de poussière. N’installez pas cet appareil dans des pièces

avec un taux d’humidité et de poussières trop importants.

2/ N’exposez pas la caméra à la chaleur : ne la placez pas proche d’un appareil de

chauffage, ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.

3/Ne la branchez pas à un appareil de charge autre qu’un PC.

4/ N’appliquez pas de produits détergents pour la nettoyer, uniquement des tissus

secs.

AVERTISSEMENT

Il est interdit de démonter le produit. Tenter de réparer ce produit en le

démontant n’est pas recommandé et annulera automatiquement la garantie

Si toutes les actions indiquées dans la liste ci-dessus ne permet pas de

résoudre les problèmes que vous rencontrez, contactez nos équipes Canyon

http://canyon.eu/ask-your-question

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod a

dodržujte všechny pokyny.

1. Nevystavujte myš nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.

Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.

2. Nevystavujte myš teplu: neumísťujte ho do blízkosti topných

zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.

3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.

4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze suchým

hadříkem.

VaROVáNÍ

Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se

nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.

V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů, kontaktujte tým

podpory na stránkách CANYON

http://canyon.eu/ ask-your-question

WARRANTY

The warranty period starts from the day of the product purchase from Canyon
authorized Seller. The date of purchase is the date specified on your sales
receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement
or refund for the purchase shall be performed at the discretion of Canyon. In
order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at
the place of purchase together with proof of purchase (receipt or bill of lading).
2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life
is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at

https://canyon.eu/warranty-terms/

Manufacturer:

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court

4103 Ayios Athanasios

http://canyon.eu

gARANTIE

La période de garantie débute le jour de votre achat du produit Canyon à un

revendeur autorisé. La date d’achat est la date indiquée sur le ticket ou la facture.

Durant la période de garantie, la réparation, remplacement ou remboursement

pour cet achat sera effectué à la discrétion de Canyon.

Afin d’obtenir cette garantie, le produit devra être retourné avec la preuve d’achat.

La garantie est de deux ans à partir de cette date d’achat.

Des informations complémentaires sur l’usage et la garantie est disponible sur

httpos:

https://canyon.eu/warranty-terms/

Fabricant:

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court

4103 Ayios Athanasios

http://canyon.eu

ZáRUKa

Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON autorizovaného

prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na prodejním dokladu nebo na

dodacím listu. Záruční doba, oprava, výměna nebo náhrada za nákup se řídí

dle pravidel společnosti CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit

zboží s dokladem o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2

roky od data zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese

http://canyon.eu/warranty-terms

Výrobce:

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103

Ayios Athanasios

http://canyon.eu

Troubleshooting

Problem

Solution

Problem using webcam

with Skype

Check for updates and make sure you are using

the latest version of Skype.
Make sure that the microphone option in the Audio

options window and the Webcam option in the

Video options window are set to USB Video Device

(for Windows XP) or HP Webcam (for Windows

Vista or Windows 7)

When Skype starts, a

blank screen appears

After making a call, make sure that the Video

option is set to USB Video Device (for Windows

XP) or HP Webcam 3100 (for Windows Vista or

Windows 7)

Résolution des problèmes

Problème

Solution

Problème d’utilisation

avec Skype

Vérifiez les mises à jour et assurez-vous que vous

utilisez bien la dernière version de Skype.
Assurez-vous que l’option micro dans les options

Audio de Windows et que l’option Webcam

dans les options Vidéo de Windows soient

bien sélectionnées pour le périphérique Vidéo

USB (windows XP) ou Webcam HP (Vista ou

Windows7).

Quand Skype se lance,

un écran blanc apparait

Après avoir passé un appel, assurez-vous que

l’option Vidéo est bien activée sur Périphérique

Vidéo USB ou HP Webcam 3100.

Řešení problémů

Problém

Řešení

Problém při používání

kamery se Skype

Klikněte na updaty a ujistěte se, že používáte

nejnovější verzi Skype.
Ujistěte se, že v nastavení mikrofonu, audia a

videa je vybráno USB Video Device (pro Windows

XP) nebo HP Webcam (pro Windows Vista or

Windows 7)

Po spuštení skypu

se objeví prázdná

obrazovka

Po ukončení hovoruse ujistěte, že je u Video

nastavení vybráno USB Video Device (pro

Windows XP) nebo HP Webcam 3100 (for

Windows Vista or Windows 7)

EN

Features:
Sensor Resolution:

1.3 Megapixel Image Sensor

Maximum Frame Capture Rate:

30 fps (640*480)

Interface:

USB 2.0

360-degree pivot
Sensitive microphone
Snapshot button
Installation:

Desktop/Monitor

FR

Caractéristiques
Résolution du capteur:

1.3Megapixel

Taux de capture maximale:

30 images / seconde (640*480)

Interface:

USB2.0

Pivote à 360 degrés
Microphone intégré
Bouton pour capture d’écran
S’installe sur un bureau ou sur un écran

CZ

Vlastnosti:

Rozlišení senzoru:

1.3 Megapixel obrazový senzor

Maximální přenosová rychlost

30 fps (640*480)

Rozhraní:

USB 2.0

360° otočný pivot

citlivý mikrofon

Tlačítko pro pořízení snímku

Instalace:

Desktop/Monitor

Webcam microphone

does not work with

Skype

From the Skype menu bar, select ‘Calls - Sound

settings`
For the microphone option make sure the USB

Video Device (for Windows XP) or HP Webcam

(for Windows Vista or Windows 7) is selected.
Increase the volume level by moving the

Microphone Volume slider towards loud
Click the Save button.
Make the call again.

Several USB Video

Device option are

available in the list.

Which ones to choose?

Several video devices are connected to the

computer. Choose each device in turn and

check the camera’s performance. If the webcam

is working, then you have selected the correct

device in the list.

Le micro de la Webcam

ne fonctionne pas avec

Skype.

Dans les paramètres Skype, sélectionner dans

‘’Audio et Vidéo’’
Micro, ‘’appareil de communication par défaut’’,

sélectionner Microphone USB
Augmenter le volume du micro vers le plus fort
Réessayer un appel.

Plusieurs appareils

Vidéo USB sont

disponible dans la liste.

Lequel choisir ?

Plusieurs appareils vidéo sont connectés à

l’ordinateur. Dans l’option ‘’Audio et vidéo’’

sélectionner en face de caméra les différents

appareils connectés et vérifier les performances

de la caméra. Si la webcam fonctionne bien, vous

avez sélectionné le bon appareil.

Mikrofon webkamery

nefunguje při práci se

Skype

V menu na liště na Skype vyberte “volání –

zvukové nastavení” a pro mikrofon vyberte

USB Video Device (pro Windows XP) nebo HP

Webcam (pro Windows Vista nebo Windows 7)
Zvyšte úroveň hlasitosti posunutím jezdce

Hlasitost mikrofonu směrem k “hlasitěji”.
Klikněte na tlačítko Uložit.
Znovu zavolejte.

Je k dispozici několik

USB Video zařízení –

které vybrat?

K počítači je připojeno více video zařízení –

zkuste postupně všechna a vyzkoušejte fungování

web kamery. Pokud začne web kamera fungovat,

vybrali jste správnou volbu.

User manual.

Webcam 1.3 megapixels

Package

contents

Device Overview

(Diagram # 2)

Connection (scheme # 3)

Web Camera
User Manual

1. Camera button
2. Lens
3. Microphone
4. Flexible clip / base

Connect the webcam cable

to the USB port of a personal

computer / laptop / all-in-one
After turning on the computer

and installing the standard

drivers for the operating system

- the webcam is ready to use.
Drivers and complete

instruction manual:

https://canyon.eu/drivers-

and-manuals/

Manuel d’utilisateur pour Webcam 1.3 Mégapixel

Contenu de

l’emballage

Vue d’ensemble du

produit (Digramme 2)

Connexion (schéma 3)

Webcam
Manuel

d’utilisateur

1. Bouton de la caméra
2. Lentille de la caméra
3. Microphone
4. Base / clip flexible

Connecter le câble de la

webcam au port USB de

l’ordinateur
Le système d’exploitation va

installer les pilotes standard

pour fonctionner correctement.

La webcam sera prête à

l’utilisation après cette étape
Vous trouverez les pilotes et

manuel complet sur:

https://canyon.eu/drivers-

and-manuals/

Uživatelský manuál Webcam 1.3 megapixelů

Balení obsahuje

Přehled zařízení

(obr.2)

připojení (obr.3)

Web kamera
Uživatelská

příručka

1. tlačítko kamery
2. čočka
3. mikrofon
4. klip/úchyt

Připojte web kameru pomocí

kabelu do USB portu počítače/

notebook/ zařízení all-in-one
Po spuštění počítače a

instalaci operačního systíému

a základních ovladačů je web

kamera připravena pracovat.
Ovladače a kompletní manuál

je k dispozici na

https://czech.canyon.eu/

ovladace-a-prirucky/

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Веб-камеры Canyon