Miele G 6861 - инструкции и руководства
Посудомоечная машина Miele G 6861 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele G 6861
Краткое содержание
Содержание 3 Описание прибора ............................................................................................... 6 Устройство прибора .............................................................................................. 6Панель управления .........................................
Содержание 4 Управление расходом электроэнергии ............................................................. 53Завершение программы ..................................................................................... 53Выключение .......................................................................
Описание прибора 6 Устройство прибора a Верхнее распылительное коро-мысло (не отображено на рис.) b Выдвижной поддон для столовыхприборов (в зависимости от моде-ли) c Верхний короб d Среднее распылительное коро-мысло e Подача подогретой воды из тепло-обменника (в зависимости от мо-дели) f Нижнее рас...
Описание прибора 7 Панель управления a Индикатор визуального контроляработы b Список программ c Кнопки выбора опций с индикато-рами d Кнопки со стрелками e Кнопка (FlexiTimer) с индикато- ром f Кнопка OK g Дисплей h Кнопка выбора программ i Кнопка (Вкл/Выкл) В этой инструкции по эксплу...
Описание прибора 8 Принцип работы дисплея Общая информация С помощью дисплея Вы можете вы-брать или настроить следующее: – программу – функцию FlexiTimer (отсрочка стар- та) – меню "Установки" На дисплее может быть отображеноследующее: – этап программы – предполагаемое время до оконча- ния п...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Эта посудомоечная машина соответствует положениям о тех-нической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуата-ция может привести к травмам пользователей и материаль-ному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде ч...
Указания по безопасности и предупреждения 10 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных условиях. Эта посудомоечная машина не предназначена для использо- вания вне помещений. Используйте посудомоечную машину исключительно...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Если у Вас есть дети Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ма- шине, или они должны быть при этом под постоянным присмот-ром. Дети старше восьми лет могут пользоваться посудомоечной машиной без надзора взрослых, если они настолько осво...
Указания по безопасности и предупреждения 12 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-ность для пользователя. Такие работы могут проводить толькоспециалисты, авторизованные Miele. Повреждения посуд...
Указания по безопасности и предупреждения 16 Правильная установка Проводите установку и подключение посудомоечной машины в соответствии с монтажным планом. Будьте осторожны перед проведением монтажа ма- шины и во время него. С некоторыми металлическимидеталями связана опасность получения травм и...
Указания по безопасности и предупреждения 17 Правильная эксплуатация Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су- ществует опасность взрыва! Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в ды-хательные пути может вызвать раз...
Указания по безопасности и предупреждения 18 Используйте только специальные, по возможности крупно- зернистые регенерационные соли или другие чистые вывароч-ные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые вводе примеси, которые могут стать причиной нарушения работысистемы смягчения воды. ...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 19 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 20 Экономное мытье посуды Работа этой посудомоечной машиныотличается значительной экономиейводы и электроэнергии. Если Вы примете во внимание сле-дующие советы, то расход ресурсовбудет еще более экономным: – Полностью используйте вмести- мость коробов для посуды, ...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 21 Индикация расходаEcoFeedback С помощью функции Расход Вы мо- жете получить информацию о расхо-де электроэнергии и воды Вашей по-судомоечной машины (см. главу "Ме-ню Установки, расход"). Возможна индикация трех разных ви-дов информации: – прогноз расхода...
Первый ввод в эксплуатацию 22 Открывание дверцы В конце программ с фазой сушки (см.главу "Обзор программ") дверца ав-томатически приоткрывается в целяхулучшения сушки. Вы также можете выключить этуфункцию (см. главу "Меню Установки,функция AutoOpen"). Потяните за ручку, чтобы откры...
Первый ввод в эксплуатацию 23 Основные установки Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинукнопкой . При первом включении машины надисплее появляется текст привет-ствия. Язык Индикация на дисплее автоматическипереключается на установку языка. Выберите кнопками со стрелка-ми нужный яз...
Первый ввод в эксплуатацию 24 Жесткость воды Дисплей переключается на установкужесткости воды. – Посудомоечная машина должна быть точно запрограммирована нажесткость воды в Вашем доме. – При необходимости запросите ин- формацию о точном значениижесткости используемой Вами во-ды на предприятии водосн...
Первый ввод в эксплуатацию 25 Для первого ввода в эксплуа-тацию Вам нужно: – около 1 кг регенерационной соли, – моющее средство для бытовых по- судомоечных машин, – ополаскиватель для бытовых по- судомоечных машин. Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе. Наличие остатков...
Первый ввод в эксплуатацию 26 Заполнение контейнера солью При загрузке соли открывайтедверцу только наполовину , чтобы соль полностью попала в контей-нер. Нажмите кнопку открывания накрышке контейнера в направлениистрелки. Крышка открывается. Откиньте специальную воронку. Не заливайте никакую ...
Первый ввод в эксплуатацию 27 Индикатор недостатка соли Добавьте соль по окончании про-граммы, как только появится сооб-щение Добавьте соль . Подтвердите с помощью OK . Индикатор недостатка соли погаснет. Опасность коррозии! После каждой загрузки соли сразузапускайте программу QuickPowerWa...
Первый ввод в эксплуатацию 28 Ополаскиватель Ополаскиватель необходим для того,чтобы вода при сушке стекала с по-суды, как будто на ней образоваласьпленка, и чтобы посуда быстрее сох-ла после мытья. Ополаскиватель загружается в соот-ветствующий контейнер и автомати-чески дозируется в установленномко...
Первый ввод в эксплуатацию 29 Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока он не будетвиден в загрузочном отверстии. Контейнер вмещает прим. 110 мл. Закройте крышку до отчетливойфиксации, т. к. в противном случаево время мытья посуды в контей-нер попадет вода. Тщательно вытрите опола...
Размещение посуды и столовых приборов 30 На что следует обратить вни-мание Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструей воды не требуется! Не мойте в посудомоечной ма- шине посуду, загрязненную золой,песком, воском, мазью или крас-кой. Эти вещества могут повре-дить...
Размещение посуды и столовых приборов 31 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине – Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытье в посудомо-ечной ма...
Размещение посуды и столовых приборов 32 Бережный уход за стеклянными бо-калами – После большого количества циклов мойки бокалы могут помутнеть. По-этому используйте для чувстви-тельных бокалов программы мойкис низкими температурами (см. гла-ву "Обзор программ") или програм-мы с технологией ...
Размещение посуды и столовых приборов 33 FlexAssist Жёлтыми маркировками FlexAssistпомечены подвижные детали коро-бов для посуды и выдвижного под-дона для столовых приборов. За нихтакже удобно браться рукой. Соот-ветствующий символ указывает наобласть применения подвижного эле-мента. Верхний короб П...
Размещение посуды и столовых приборов 34 Откидные направляющие Вы можете откинуть ряд направля-ющих, чтобы освободить место длябольших предметов посуды, напри-мер, для плоской кастрюли. Прижмите книзу желтую рукоятку и откиньте ряд направляющих . Подставка для больших чашек (в зависимости от м...
Размещение посуды и столовых приборов 35 Вставка для бокалов Благодаря этой вставке можно на-дежно разместить бокалы с высокойножкой. Откиньте вставку вниз за желтуюручку и прислоните к ней высо- кие бокалы. При необходимости передвиньтебоковую вставку выдвижного под-дона для столовых приборов...
Размещение посуды и столовых приборов 36 Перестановка верхнего короба Для того, чтобы получить в верхнемили нижнем коробе больше местадля размещения высоких предметовпосуды, Вы можете переставлятьверхний короб в три позиции, разли-чающиеся по высоте примерно на 2см. Для того, чтобы вода лучше стекал...
Размещение посуды и столовых приборов 38 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте, пожалуйста,указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов, при-меры размещения". Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, такие как: тарелки, подносы,бл...
Размещение посуды и столовых приборов 39 Держатель для бокалов FlexCare Благодаря силиконовому обрамле-нию держатели для бокалов FlexCareобеспечивают высоким бокалам изтонкого стекла надежную и устойчи-вую фиксацию. Бокалы с высокой ножкой, напри-мер, для вина, шампанского илипива, прислоните или ...
Размещение посуды и столовых приборов 41 Столовые приборы Выдвижной 3D-поддон для столо-вых приборов+ (в зависимости от модели) При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте, пожалуйста,указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов, при-меры размещения". Разместите столовы...
Размещение посуды и столовых приборов 42 Чтобы получить больше места в вы-движном поддоне для больших сто-ловых приборов, Вы можете этучасть переставить выше с помощьюжелтого фиксатора. Оба ряда направляющих в среднейчасти выдвижного поддона для сто-ловых приборов можно откинуть,чтобы разместить бол...
Размещение посуды и столовых приборов 43 Корзина для столовых приборов (в зависимости от модели) Вы можете поставить корзину длястоловых приборов в любое место напередние ряды направляющих. В целях безопасности размещайтестоловые приборы, не сортируя их,клинками и остриями вилок вниз, вячейках кор...
Эксплуатация 48 Моющее средство Используйте только моющие средства для бытовых посудомо-ечных машин. Виды моющих средств Современные моющие средства со-держат множество активных компо-нентов. Самыми важными являются: – Комплексообразователи снижают жесткость воды и предотвращаютэтим отложение изве...
Эксплуатация 49 Дозировка моющего средства При дозировке моющего средстваучитывайте указания на упаковкемоющего средства. Если нет других указаний, то ис-пользуйте одну таблетку для мытьяпосуды или, в зависимости от сте-пени загрязнения посуды, 20 -30 мл моющего средства в ячей-ку II. При очень ...
Эксплуатация 51 Включение Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Откройте дверцу. Проверьте, могут ли распылитель-ные коромысла свободно вращать-ся. Держите кнопку нажатой не ме- нее 2 секунд. На дисплее на короткое время по-явится название выбранной програм-мы, и загорится соответ...
Эксплуатация 52 Запуск программы Для запуска программы закройтедверцу. Программа начинает выполняться. Загорание индикатора визуальногоконтроля работы подтверждает нача-ло выполнения программы. Прерывать программу, если этовообще необходимо, можно толь-ко в течение первых минут выпол-нения програм...
Эксплуатация 53 Управление расходом элект-роэнергии Посудомоечная машина автоматиче-ски выключается через 10 минут по-сле последнего нажатия кнопок илиокончания программы в целях эконо-мии электроэнергии (см. главу "Меню"Установки", оптимизация режимаожидания"). Чтобы снова включит...
Эксплуатация 54 Выключение После завершения программы: Откройте дверцу. Вы можете выключить посудомоеч-ную машину в любое время кноп-кой . Если Вы выключите машину во времявыполнения программы, то она будетотменена. Вы можете также прервать таким об-разом выполнение отсрочки старта(FlexiTimer)...
Эксплуатация 55 Остановка выполнения про-граммы Выполнение программы будет прер-вано, как только Вы откроете дверцумашины.Если Вы опять закроете дверцу, товыполнение программы продолжитсячерез несколько секунд с того места,на котором она была прервана. Если вода в посудомоечной машине горячая, то ...
Программные опции 56 Опции Вы можете выбрать или отменить оп-ции перед запуском программы с по-мощью соответствующих кнопок идисплея. Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинукнопкой . Загорится индикатор выбранной про-граммы. Выберите программу. Нажмите кнопку нужной опции. Индикатор...
Программные опции 57 FlexiTimer с Eco-запуском С помощью функции FlexiTimer у Вас есть три возможности для запус-ка программы с помощью отсрочкистарта. Вы можете установить времязапуска или время окончания про-граммы. Кроме того, Вы можете с по-мощью функции Eco-запуск использо- вать разные по вре...
Программные опции 60 Теплообменник Данная посудомоечная машина осна-щена теплообменником (аккумуля-тором тепла), в котором свежая водаподогревается для цикла ополаски-вания в целях экономии электро-энергии. К моменту окончания опо-ласкивания теплообменник снова на-полняется свежей водой, которая со-...
Обзор программ 62 Программа Выполнение программы Предвари- тельное опо- ласкивание Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C ECO 1) 54 X 44 X Автомати-ческая изменяемый ход программы, сенсорная настройка на количество посуды и остатки пищи при необход. 45-65 п...
Обзор программ 64 смешанная посуда кастрюли, сковороды, стой- кий к воздействиям фарфор и столовые приборы обычные, слегка присохшие остатки пищи пригоревшие, сильно присохшие, содержащие крахмал или белок 1) экономичный расход воды и электроэнергии сокращенная программа средние параметры программы ...
Обзор программ 65 - 25 мл или 1 таб. Автоматическая +короткая - 1 таб. 3) QuickPowerWash - 20 мл или 1 таб. Деликатная +короткая - 25 мл или 1 таб. ECO +короткая - 25 мл или 1 таб. Нормальная 55 °C 4) +короткая 10 мл 25 мл или 1 таб. Интенсивная 75 °C +короткая Моющее средство Ячейка I 2) Ячейка I...
Обзор программ 66 Другие программы Гигиена Программа для специальной мойкипосуды, требующей соблюдения ги-гиены, например, детских бутылочек,разделочных досок. Экстра тихая Программа с очень низким уровнемшума и увеличенной длительностью.Программа подходит для смешанной,нечувствительной посуды, ка...
Чистка и уход 67 Регулярно (примерно каждые 4 - 6месяцев) проверяйте общее со-стояние Вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит избежать не-поладок, прежде чем они возник-нут. На всех поверхностях легко образуются царапины.Все поверхности могут изменитьцвет или внешний вид в целом,если их очищать ...
Чистка и уход 69 Проверка фильтров в моеч-ной камере Комбинация фильтров в днище моеч-ной камере задерживает грубые час-тицы загрязнений из моющего раст-вора. Поэтому эти частицы не могутпопасть в циркуляционную систему иснова распределиться по моечнойкамере с помощью распылительныхкоромысел. Не р...
Чистка и уход 70 Для чистки внутренней стороныфильтра необходимо открыть фикса-тор: Для этого прижмите друг к другудетали с углублением в направ-лении стрелки и откройте фик- сатор фильтра . Очистите все детали под струей во-ды. Затем замкните фиксатор так, что-бы он закрылся. Вложите ко...
Чистка и уход 71 Чистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут отложиться вфорсунках и опорах распылительныхкоромысел. Поэтому Вам необходи-мо регулярно (примерно каждые 4 - 6месяцев) проверять их состояние. Выключите посудомоечную маши-ну. Снимите распылительные коромысласледующим образом: ...
Что делать, если ... 72 Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, кото-рые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации машины. Во многих слу-чаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специа-листа сервисной службы. Нижеприведенные таблицы должны Вам по...
Что делать, если ... 75 Неполадки в системе подачи воды Проблема Причина и устранение Быстро мигает инди-катор визуальногоконтроля работы.Звучит предупрежда-ющий сигнал.На дисплее появляет-ся индикация одной изследующих неполадок: Открыть зал. кран Закрыт водопроводный кран. Полностью откройте...
Что делать, если ... 76 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Быстро мигает инди-катор визуальногоконтроля работы. Звучит предупрежда-ющий сигнал. На дисплее появляет-ся индикация неполад-ки: Слив воды Прежде чем Вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину кно...
Что делать, если ... 77 Общие проблемы с работой посудомоечной машины Проблема Причина и устранение Освещение рабочейкамеры при открыва-нии дверцы не вклю-чается. Освещение рабочей камеры было отключено надлительный срок. Снова включите внутреннее освещение (см.главу "Меню Установки, подсветка...
Что делать, если ... 79 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Прервите выполнение программы и переставь-те посуду, которая мешает движению коромыс-ла. Дребезжание в моеч-ной камере Посуда двигается в моечной камере. Прервите выполн...
Что делать, если ... 80 Неудовлетворительный результат мойки Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая после мойки. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов". Была выбрана слишком "слабая" програ...
Устранение неисправностей 83 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты вентиля подачи воды вего резьбовой наконечник встроенфильтр. Если он засорится, то в мо-ечную камеру будет поступать недо-статочное количество воды. Пластмассовый корпус на кон- це шланга подачи воды содержитэлектрический клап...
Устранение неисправностей 84 Чистка сливного насоса и об-ратного клапана Если по завершении программы вмоечной камере остается вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос и обратный клапан могли бытьзаблокированы посторонними пред-метами. Вы можете легко их удалить. Отсоедините от сети посудо...
Сервисная служба 85 Ремонтные работы При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – (495) 745 89 90 или – 8 800 200 29 00. Телефоны и адреса сервисныхцентров Miele Вы найдете в концеинструкции. Сервисной...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 86 Для этой посудомоечной машины Выможете приобрести моющие и чистя-щие средства, продукцию для ухода,а также дополнительные принадлеж-ности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Вы можете приобрести эту и другуюпродукцию через интер...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 87 Уход за прибором Для оптимального ухода за Вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для чистки посудомоеч-ных машин – эффективная, основательная очистка посудомоечной машины – удаляет жиры, бактерии и возни...
Электроподключение 88 Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. После установки машины ро- зетка должна оставаться доступ-ной. В целях безопасности не ис-пользуйте удлинители (например,возникает опасность пожара из-заперегрева...
Подключение воды 89 Система защиты от протечекMiele Производитель гарантирует полнуюзащиту от протечек с помощью сис-темы Miele при условии квалифици-рованно выполненного подключениямашины. Залив воды Вода в посудомоечной машине не является питьевой! – Посудомоечная машина может подключаться к сис...
Подключение воды 90 – Заливной шланг имеет длину ок. 1,5 м. Гибкий металлическийшланг длиной 1,5 м (испытательноедавление 14000 кПа/140 бар) дляудлинения можно приобрести до-полнительно. – Для подключения необходим за- порный вентиль с соединительнойрезьбой 3/4 дюйма. – Клапан, предотвращающий обрат...
Технические характеристики 92 Технические характеристики Модель машины стандартная XXL Высота 80,5 см(регулировка+ 6,5 см) 84,5 см(регулировка+ 6,5 см) Высота ниши для встраива-ния от 80,5 см (+ 6,5 см) от 84,5 см (+ 6,5 см) Ширина 59,8 см 59,8 см Ширина ниши для встраива-ния 60 см 60 см Глубина 57 ...
Меню "Установки" 94 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различных язы-ках. С помощью подменю Язык Вы мо- жете изменить язык индикации. Выберите нужный язык, а такжепри необходимости страну и под-твердите с помощью ОК . Флажок за словом Язык будет слу- жить Вам ор...
Меню "Установки" 95 Жесткость воды Ваша посудомоечная машина осна-щена устройством смягчения воды.Вам необходимо настроить его нажесткость воды в Вашем доме. – Посудомоечная машина должна быть точно запрограммирована нажесткость воды в Вашем доме. – При необходимости запросите ин- формацию о...
Меню "Установки" 96 Ополаскиватель Для получения оптимального ре-зультата мойки Вы можете настроитьдозировку ополаскивателя. Дозировка устанавливается ступен-чато, от 0 до 6. В заводской настройке установленаступень 3. Количество дозированного ополаски-вателя в результате автоматическойнастр...
Меню "Установки" 98 Изменение времени действия та-рифных зон Вы можете изменить начало, конецили приоритет тарифной зоны. Выберите кнопками-стрелками тарифную зону T1-T3, которую Выхотели бы изменить, и подтвердитеее с помощью OK . Выберите установку, которую Выхотели бы изменить, и п...
Меню "Установки" 99 Замачивание Вы можете добавлять эту функцию квыбранной программе для замачива-ния присохших загрязнений.Если функция будет включена, то онабудет действовать для всех про-грамм, пока не будет снова выключе-на.Если Вы используете порошок длямытья посуды, дозируйте прим. 5 г...
Меню "Установки" 100 Громкость звука Если звуковые сигналы активизиро-ваны, то они указывают на окончаниепрограммы мойки, а также на воз-никновение неполадок. Сигналы в случае неполадки Предупреждающий звук при появле-нии неполадки звучат четыре раза скороткими интервалами. Этот предупреждаю...
Меню "Установки" 101 Индикаторы недостаткасредств Если Вы длительное время использу-ете многофункциональные моющиесредства и Вам мешают горящие ин-дикаторы недостатка соли и ополас-кивателя, Вы можете выключить обаэтих сообщения. Это не повлияет нафункцию настройки на моющее сред-ство (см. г...
Меню "Установки" 102 Оптимизация режима ожида-ния В заводской настройке функция Оп- тимиз. Standby включена. Посудомоечная машина автоматиче-ски выключается через несколькоминут после последнего нажатия лю-бой кнопки или после окончания про-граммы в целях экономии электро-энергии. Если имеет...
Меню "Установки" 103 Версия программного обес-печения В случае сервисного обслуживанияВы можете увидеть на дисплее статусПО (программного обеспечения)электроники Вашей посудомоечноймашины. Подтвердите индикацию с по-мощью OK . Торговля Только для специализированнойторговли! В посудомоечной...
Гарантия качества товара 104 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
Контактная информация о Miele 106 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО "Миле"ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044)...
Miele Посудомоечные машины Инструкции
-
Miele G 4202
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203 SC Active
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4207
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4208
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4212
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4217
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4263
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4268
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4292
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4297
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4620 SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4680 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700 SCi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4720
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4780
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4782 SCVi
Инструкция по эксплуатации