Страница 4 - Безопасность детей; о том, чтобы дети не имели доступа к прибору.; Очистка и обслуживание; того как поверхность остынет.; Сервисное обслуживание и запасные части; Пожалуйста, внесите свой вклад в защиту окружающей среды.
2 Безопасность детей ● Данный прибор должен использоваться только совершеннолетними людьми. Позаботьтесь о том, чтобы дети не имели доступа к прибору. ● Открытые части данного прибора нагреваются при приготовлении пищи и остаются горячими в течение некоторого времени после выключения. Не подпускайте...
Страница 5 - СОДЕРЖАНИЕ
3 RU СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 2. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЫТОВЫМ ВАРОЧНЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ PI-302 / PI-605 / PE-602 / PE-604 / PE-605 / PE-610 / PE-302 / PE-303 / PE-305BL И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ЕЕ ОПИСАНИЕ 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5. МОНТАЖ ...
Страница 6 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
4 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Ваша безопасность важна для нас. Перед использованием приобретенной варочной панели необходимо внимательно ознакомиться с данной информацией. 1.1. Установка1.1.1. Опасность поражения электрическим током ● Отключите устройство от сети электро...
Страница 9 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЫТОВЫМ ВАРОЧНЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ; Обозначение; Используйте посуду надлежащего размера.
7 RU ● ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность пожара: не храните предметы на варочной поверхности. ● Предупреждение: Если поверхность треснула, отключите устройство от сети питания для предотвращения поражения электрическим током; для поверхностей панели из стеклокерамики или аналогичного материала, который защи...
Страница 10 - Информация по демонтажу; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ЕЕ ОПИСАНИЕ; Рисунок; PI-302
8 3. Выбирайте посуду с максимальной теплоаккумулирующей способностью. 4. По возможности размораживайте продукты способом, не требующим расхода энергии. 5. Продукты с большой величиной соотношения площади поверхности к объему готовятся быстрее. Информация по демонтажу Не разбирайте устройство, испол...
Страница 12 - Модель; Схематическое представление панели управления
10 Верхняя конфорка 2000Вт (200 мм) 1 – конфорка 1200Вт (165 мм) 1 – конфорка 1500Вт Нижняя конфорка 1200Вт (145 мм) 2 – конфорка 1200Вт (165 мм) 2 – конфорка 1000Вт 3/6 – ручки управления 3 – лампа индикации PE-302eco 4/5 – лампы индикации 4/5 – ручки управления PE-305BL PE-303 Модель Напряжение (В...
Страница 13 - Условные обозначения панели управления; ВВЕРХ: увеличить уровень мощности или время приготовления.
11 RU PE-303 / PE-305BL / PE-610 PE-302 PE-605 PI-605 3.2. Условные обозначения панели управления 1 ВКЛ./ ВЫКЛ.: включение или выключение питания агрегата. 2 ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ: нажмите данную кнопку, чтобы заблокировать панель управления. При включенной блокировке все остальные кнопки не работают. Что...
Страница 15 - Уровень мощности; Чтобы выключить панель, установите уровень мощности на «0».; Защита от детей
13 RU ● Во время работы функции «бустер» нельзя менять ранее предустановленные время готовки и мощность конфорки. Когда действие функции «бустер» закончится, уровень мощности конфорки и время готовки вернутся к предустановленным уровням. 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ После подключения варочной панели к электросет...
Страница 17 - Установка варочной панели PE-610; доступ ко всем ее элементам управления.; Сборка электрической варочной панели PE-610; PE-610
15 RU Установка варочной панели PE-610 ● Перед началом работ кухонную зону необходимо просушить, проветрить и обеспечить ее надлежащую вентиляцию. При установке варочной панели необходимо обеспечить легкий доступ ко всем ее элементам управления. ● Устройство представляет собой встраиваемую варочную ...
Страница 20 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; предотвратить возможность поражения электрическим током.
18 Внимание!!! 1. Настоятельно рекомендуется вызвать для установки электрической варочной панели квалифицированного специалиста. Ни в коем случае не выполняйте эту работу самостоятельно. 2. Стена и зоны нагрева над столешницей должны выдерживать высокую температуру.3. Во избежание опасных ситуаций к...
Страница 21 - ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Перед началом очистки отключите питание устройства.; Признаки
19 RU 7. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Перед началом очистки отключите питание устройства. 2. Очищайте устройство до того, как оно полностью остынет. Холодную поверхность чистить значительно труднее. 3. Для удаления грязи используйте широко известные чистящие средства.4. После удаления грязи ...
Страница 23 - Очистка после каждого использования:; удалите брызги от пищи с помощью влажной губки или; Очистка стеклянных панелей с помощью чистящих кремов:; нанесите небольшое количество; Не используйте следующие изделия:; абразивные порошки или чистящие средства, спреи для
21 RU Важная информация! Периодически проверяйте пространство под вентилятором и выпускные отверстия. Скопления пыли в этих местах могут препятствовать вентиляции и охлаждению электронной системы, что приводит к снижению эффективности работы панели. Падение твердых предметов с острыми краями может п...
Страница 24 - Уважаемый покупатель,
22 8. ГАРАНТИЯ Мы предоставляем гарантию на данную бытовую поверхность сроком на 3 года со дня ее покупки. Если Вы пользовались поверхностью согласно данной Инструкции, но поломка все же произошла, обратитесь в ближайший сервисный центр. Для осуществления гарантийного обслуживания Вам необходимо пре...
Страница 34 - конфорки и время готовки вернутся к предустановленным уровням.; ПАЙДАЛАНУ; — қуаттың максималды деңгейі, 1 — минималды.; Панельді өшіру үшін, қуат деңгейін «0» орнатыңыз.; Балалардан қорғау; МОНТАЖ; диаметрі кемінде 12 см болуы қажет.
32 ● Во время работы функции «бустер» нельзя менять ранее предустановленные время готовки и мощность конфорки. Когда действие функции «бустер» закончится, уровень мощности конфорки и время готовки вернутся к предустановленным уровням. 3. ПАЙДАЛАНУ После подключения варочной панели к электросети устр...