Страница 3 - Содержание
Руководство по эксплуатации Русский, 31 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DFP 27B1 Содержание Предосторожности и рекомендации, 32 Общие требования к безопасности Утилизация Энергосбережение и охрана окружающей среды Установка, 33-34-35 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Пре...
Страница 4 - Предосторожности и
RU 32 * Имеется только в некоторых моделях Предосторожности и рекомендации Изделие спроек тировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Настоящие инструкции составлены в целях вашей безопасности и должны быть внимательно прочитаны.Важно сохранить данное руководс...
Страница 5 - Расположение и нивелировка; В о д о п р о в о д н о е и э л е к т р и ч е с к о е; Установка
RU 33 В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз. Расположение и нивелировка 1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении ...
Страница 8 - Общий вид; Описание изделия; Панель управления
RU 36 Общий вид Описание изделия *** Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Панель управления 1. Верхняя корзина 2. Верхний ороситель 3. Откидные полочки ...
Страница 9 - Загрузите корзины; Нижняя корзина
RU 37 Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскивать посуду водой не требуется. Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или боком,...
Страница 11 - Запуск и эксплуатация; Загрузка моющего средства
RU 39 Запуск и эксплуатация * Имеется только в некоторых моделях. Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, а только загрязняет окружающую среду.В зависимости от степени загрязнения посу...
Страница 12 - Программы
RU 40 Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации ...
Страница 13 - Дополнительные функции мойки*; Специальные программы и
RU 41 Отложенный запуск Запуск программы может быть отложен на 3, 6 или 9 часов: 1: Выбрав нужную программу мойки и возможные дополнительные функции, нажмите кнопку ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: индикатор загорится. 2: Выберите нужное время запуска, нажав несколько раз кнопку Отложенный запуск. Индикаторы мойк...
Страница 14 - Заливка ополаскивателя; Загрузка регенерирующей соли
RU 42 Ополаскиватель и регенерирующая соль Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете многофунк...
Страница 15 - Чистка фильтров
RU 43 Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чист...