Страница 2 - Husqvarna AB; Original Instructions
2 SATURS LPP DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 PĀRSKATS ................................................. 12 IERĪCES SALIKŠANA ............................13-15 NOREGULĒŠANA ...................................16-18 IEDARBINĀŠANA UN I...
Страница 4 - fl; Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt
4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ МОЖЕТ НАНЕСТИ ТРАВМЫ ДЕТЯМ . Согласно рекомендациям Американской академии педиатрии к работе с пешеходной газонокосилкой могут допускаться лица старше 12 лет , а для работы с самоходной газонокосилкой - старше 16 лет . • При погрузке или разгру...
Страница 13 - Tõmmake käepidet noole suunas.; МОНТАЖ
13 3 5 4 2 1 СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки s. • Установите шестигранный винт (1) м (2). Плотно затяните . • Установите шестигранный болт (3) м (4). Плотно затяните . При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (5). KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet no...
Страница 14 - Startera Auklas Uzstādīšana (T Formas Kloķi); • Pievelciet T formas kloķi.; Instalarea Şnurului de Pornire (Buton în Formă de T); • Strângeţi butonul în formă de T.
14 Установка Шнура Стартера (T- Образной P учкой ) • Ослабьте Т - образную ручку . • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке , медленно потяните трос стартера до тех пор , пока трос не войдет в проушину направляющей троса . • Затяните Т - образную ручку . Käivitustrossi Paigaldamine (T-...
Страница 15 - Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa; Ţolës rinktuvo montavimas / uţkabinimas; • Ţolës rinktuvo rëmŕ įkiškite į ţolës surinkimo maišŕ,; Zāles savācejgroza uzstādīšana un salikšana; • Ievietojiet savācēja rāmi savācējmaisā, lai maisa; AVA
15 2 1 3 2 1 Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так , чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне . • Поместите виниловую обмотку поверх рамы . • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки , когда задняя дверка опущена на раму травосборника . Murukog...
Страница 18 - Mootorisse õli lisamine; Valage õli mootori karterisse. Kasutage õli SAE 30. (Tutvuge; Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele.
18 Заправка маслом Залейте в двигатель машинное масло . Можете использовать SAE30 ( Прочитайте также прилагаемое руководство по эксплуатации двигателя ). Mootorisse õli lisamine Valage õli mootori karterisse. Kasutage õli SAE 30. (Tutvuge ka juuresoleva mootori kasutusjuhendiga.) Alyvos įpylimas Įpi...
Страница 19 - Käivitamine ja seiskamine; Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.; Ärge lisage; • Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti; Uţvedimas ir išjungimas
19 1 2 3 (1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА (2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗОМ (3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА (1) ÜLEMINE KÄEPIDE (2) PIDURIHOOB (3) STARTERIKÄEPIDE (1) VIRŠUTINĖ RANKENA(2) STABDIS(3) STARTERIO RANKENA (1) AUGŠĒJAIS ROKTURIS(2) BREMŽU SKAVA(3) STARTERA ROKTURIS (1) ГОРНА ДРЪЖКА (2) СПИРАЧНА ВИЛКА (3) ДРЪЖКА З...
Страница 22 - Hooldus; Kui masin on 5 tundi töötanud,; süüteküünal; olema muruniidukil; kõige
22 Техобслуживание Перед проведением ремонта , чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания . Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки . Проверяйте уровень масла . Когда косилка повернута вверх , свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке . Hooldu...
Страница 23 - Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja.; Reguliariai; lygio matuoklis turi bűti prisuktas iki pat; Regulāri; Dziļuma mērītājs ir jāskrűvē uz leju līdz; Редовно; indicatorul de
23 Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня . Уровень должен находиться между “FULL” ( ПОЛНЫЙ ) и “ADD” ( ДОБАВИТЬ ). ПРИМЕЧАНИЕ : для того , чтобы измеритель уровня давал правильные показания , он должен быть полностью закручен . Избегайте заливки излишнего количества масла . ...
Страница 24 - Kiekvienais metais (pasibaigus pjovimo sezonui); Polizaţi si centraţi lama de tăiere.
24 Ежегодно ( по завершению сезона ) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока . Удалите штекер провода свечи зажигания . Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток . Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и ба...
Страница 25 - ПРИМЕЧАНИЕ; Prieš pakreipdami vejapjovës alyvai išleisti,; ЗАБЕЛЕЖКА; Înainte de a înclina maşina de tuns pentru a
25 ПРИМЕЧАНИЕ : Перед тем как использовать триммер чтобы слить масло , дайте двигателю поработать до полного использования топлива в бензобаке . Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы . Удалите измеритель уровня и слейте масло . Залейте новое масло . Может при...
Страница 26 - Gaisa fi ltra tīrīšana. Noņemiet vāku un fi ltra kaseti.
26 Чистка воздушного фильтра . Ослабьте винт , снимите крышку и снимите карт ридж фильт ра . В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя . Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще , если вы работаете в условиях сильной запыленно...
Страница 27 - Tühjendage bensiinipaak.
27 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания . Слейте топливо из бензобака . Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин . ПРИМЕЧАНИЕ : Перед тем как использовать триммер чтобы слить масло , дайте двигателю п...