Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ; Производитель свидетельствует
2 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Кухонная плита Hansa - это соединение исключительной простоты обслуживания и высокой эффективности. После прочтения инструкции, Вы сможете обслуживать плиту без каких-либо трудностей. Кухонная плита, перед упаковкой и вывозом с фабрики, была тщательно проверена на контрольных мес...
Страница 3 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8...
Страница 4 - Если на поверхности имеется трещина,
4 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Если на поверхности имеется трещина, то следует отключить электропитание во избежание поражения электрическим током.Не рекомендуется размещать на поверхности плиты металлические предметы (например, такие как: ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую ф...
Страница 6 - или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!; привести к некорректной работе сенсорного управления.
6 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не применять посуды из искусстенных материалов и из алюминиевой фольги: они расплавляются при высоких температурах и могут испортить керамическую плиту. • Сахар, лимонная кислота, соль и т.п. продукты в жидком и твёрдом состоянии, а также искусственные матер...
Страница 8 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; Описание варочной поверхности BHI6*; booster; booster; Индукционная конфорка; booster; Индукционная конфорка; booster
8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Описание варочной поверхности BHI6* Индукционная конфорка booster Ø 160-180 mm (задняя левая) Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (задняя правая) Индукционная конфорка booster Ø 210-220 mm (передняя левая) Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (передняя правая)
Страница 9 - Панель управления; Сенсоры управления конфоркой
9 Панель управления 1. Индукционная конфорка booster Ø 210-220 (передняя левая) 2. Индукционная конфорка booster Ø 160-180 (задняя левая) 1 3. Индукционная конфорка booster Ø 180 (задняя правая) 4. Индукционная конфорка booster Ø 180 (передняя правая) Сенсоры управления конфоркой 2 3 4 1. Сенсорная ...
Страница 10 - УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа; и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
10 УСТАНОВКА И МОНТАЖ Подготовка столешницы мебели для монтажа и установки плиты • Необходимая толщина столешницы от 28 до 40 мм, глубина столешницы - минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской и ровной по уровню. Следует уплотнить и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены. •...
Страница 11 - УСТНОВКА И МОНТАЖ; Установка варочной поверхности BHI6*
11 Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции! Рис. 2 Монтаж в столешнице основного (несущего) шкафчика Монтаж в рабочей столешнице над духовым шкафом с вентиляцией УСТНОВКА И МОНТАЖ 5 10mm ÷ 5 10mm ÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm ● варочная поверхность подключается кабелем к электросе...
Страница 12 - УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение варочной поверхности к электросети
12 УСТАНОВКА И МОНТАЖ Подключение варочной поверхности к электросети Внимание! Подключение к электросети может выполнить только квалифицированный специалист с соответствующим разрешением. Запрещается самостоятельно переделывать и изменять электрические соединения. Указания для монтажника Варочная по...
Страница 13 - СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ; Внимание! Напряжение конфорок 230В
13 УСТАНОВКА И МОНТАЖ СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ Внимание! Напряжение конфорок 230В Внимание! Независимо от вида соединения провод заземления должен быть подключен к клемме Tип / сечение провода Предо - храни - тель 1 Для сети 230В однофазное подключение с нейтральным проводом, клеммы ...
Страница 14 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первым включением плиты
14 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты • Сначала следует тщательно очистить керамическую плиту. Керамическую плиту следует трактовать, как стеклянную поверхность. • При первом использовании плиты может быть временное выделение запахов, поэтому следует включить вентиляцию в помещении либо откр...
Страница 15 - Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; Защитное оборудование:
15 Если на рабочем поле (поле приготовления) нет кастрюли либо находится на нём не соответствующая кастрюля – на табло появится символ . Рабочее поле не включится. Если в течение 90 секунд рабочее поле не распознает кастрюли, операция «включение плиты» будет аннулирована. Рабочее поле отключается не...
Страница 16 - Характеристика посуды.; Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфор-
16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Соответствующее качество посуды является главным условием для получения хорошей производительности работы варочной поверхности. Характеристика посуды. ● Всегда необходимо пользоваться посудой высокого качества, с абсолютно плоским дном: использование этого типа посуды предотвращает в...
Страница 18 - Сенсор включения/выключения нужно удерживать пальцем в тече; Включение конфорки и настройка ее мощности
18 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления • После подключения варочной поверхности к электрической сети на ми - нуту загорятся все индикаторы. Варочная поверхность готова к эксплуа - тации. • Варочная поверхность оборудована электронными сенсорами, для их ис - пользования касайтесь пальцем в течение как мин...
Страница 19 - Выключение конфорок
19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Выключение конфорок Вы можете выключить конфорку, выполнив одно из следующих действий: • Выключите варочную поверхность сенсором . • Активируйте зону нагрева, коснувшись пальцем сенсора , и переме - стите его влево, чтобы уменьшить уровень мощности до „0”. Выключение всей варочной по...
Страница 20 - Функция блокировки; В момент работы индикатора остаточного тепла запрещается ка-
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция блокировки Благодаря функции блокировки вы можете заблокировать возможность управ - ления варочной поверхностью, например, детьми или при очистке. Вы можете активировать функцию блокировки как на включенной, так и на выключенной плите. Чтобы включить или выключить блокировку,...
Страница 21 - Ограничение времени работы
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ограничение времени работы Для повышения эксплуатационной надежности индукционная варочная по - верхность оснащена функцией ограничения времени работы для каждой из зон нагрева. Максимальное рабочее время устанавливает - ся индивидуально в зависимости от уровней мощности, используемы...
Страница 22 - Функция таймера
22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция таймера Таймер упрощает процесс приготовления пищи благодаря возможности про - граммирования времени работы зон нагрева. Он может также служить в ка - честве независимого таймера. Функция таймера может быть активирована только во время приготовления (когда мощность нагрева бо...
Страница 23 - Функция независимого таймера
23 ЭКСПЛУАТАЦИЯ По истечении запрограммированного времени приготовления прозвучит зву - ковой сигнал, который можно отключить, коснувшись сенсора . Звуковой сигнал автоматически отключится через 2 минуты, а световая сигна - лизация – через 5 минут. Если вы хотите отключить таймер преждевременно, уде...
Страница 24 - Функция подогрева
24 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция подогрева Функция подогрева блюда поддерживает тепло приготовленного блюда на конфорке. Выбранная зона нагрева включена на низкую мощность нагрева - ния. Благодаря этой функции имеется возможность получения теплого, гото - вого к употреблению блюда, которое не ме...
Страница 25 - Функция Stop’n go „II”
25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция Stop’n go „II” Функция Stop’n go действует как стандартная пауза. Благодаря ей вы можете приостановить работу плиты в любое время, а затем вернуться к предыду - щим настройкам. Чтобы включить функцию stop’n go должна быть включена хотя бы одна кон - форка. Коснитесь сенсора ....
Страница 26 - ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Скребок для чистки плиты; Чистка пятен
26 Постоянное содержание пользователем плиты в чистоте, а также правильный уход за ней, значительно влияют на про - должительность срока её безаварийного действия. Чистка после каждого пользования • Лёгкие, неподгоревшие загрязнения вытереть влажной тряпочкой без чистящего средства. Применение средс...
Страница 27 - Периодический контроль; В случае неправильных действий с
27 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Периодический контроль Кроме действий по содержанию плиты в чистоте, следует выполнять следую - щее: • Проводить периодический контроль работы управляющих элементов и систем рабочей плиты. По окончании гарантийного срока, не менее одного раза в 2 года, следует обратиться в се...
Страница 28 - ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
28 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: • Отключить рабочие соединения плиты • Отключить электропитание • Обратиться в ремонт • Некоторые мелкие поломки пользователь может направить сам, руководствуясь указаниями, приведенными в таблице ниже. Перед тем, как обратиться ...
Страница 29 - ПРОБЛЕМЫ
29 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ 6. Не светится указатель оcтаточного тепла, но нагревательные поля ещё горячие - перерыв в подаче электричества, оборудование отключилось от сети. - указатель остаточного тепла начнёт опять действовать, как только включиться и отключиться п...
Страница 30 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
30 Номинальное напряжение 230/400В 3N~50 Гц Номинальная мощность плит: 7,4 кВт Модель BHI6* - индукционное нагревательное поле: - индукционное нагревательное поле: Ø 180 мм 1500Вт - индукционное нагревательное поле: Ø 210-220 мм 2000Вт - индукционное нагревательное поле: Ø 160-180 мм 1200Вт - индукц...