Страница 2 - Установка; Эксплуатация и техническое обслуживание; Риск поражения электрическим током; Уважаемые пользователи!
2 Предупреждения о соблюдении техники безопасности Ваша безопасность важна для нас. Просим внимательно ознакомиться с этой информацией перед началом использования варочной панели. Установка Риск поражения электрическим током • Отключите устройство от электросети перед выполнением каких-либо работ ил...
Страница 6 - Краткие сведения об изделии; Top View; Product Overview; Control Panel; Зона приготовления
6 Вид сверху Панель управления Краткие сведения об изделии 6 Product Overview Top View Control Panel 1. 2000 W/180mm cook zone2. 1500 W /160mm cook zone3. 2300 W Boost 3000W/280mm cook zone4. Glass plate5.Control panel 1.ON/OFF control2.Child lock control3.Timer control4. Power and Timer regulating ...
Страница 7 - becomes hot only because the pan eventually warms it up.; Using the Touch Controls; iron pot; Информация об индукционном типе нагрева; becomes hot only because the pan eventually warms it up.; Using the Touch Controls; Choosing the right Cookware; iron pot
7 7 A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cookingtechnology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly inthe pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventual...
Страница 8 - Выбор кухонной посуды
8 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 9 - Диаметр дна индукционной посуды; Использование индукционной варочной панели; Начало приготовления пищи; Если на дисплее мигает значок; To start cooking; Using your Hob; To start cooking; Using your Hob; To start cooking; If the display flashes
9 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 10 - Блокировка элементов управления; Как заблокировать элементы управления; Коснитесь элемента управления блокировкой; . На индикаторе таймера; Locking the Controls; Use the Boost; можете выключить индукционную варочную панель с помощью кнопки; Применение функции Boost; которая находится справа, может работать с функцией Boost.; Locking the Controls; Use the Boost
10 4. Чтобы установить уровень мощностиПосле выбора зоны нагрева индикатор рядом с зоной будет мигать. Нажимайте на кнопки + или –, чтобы установить уровень мощности. Блокировка элементов управления • Чтобы предотвратить непреднамеренное использование, например, чтобы дети случайно не включили зоны ...
Страница 11 - По окончании приготовления пищи; When you have finished cooking; Touching the heating zone selection control that; When you have finished cooking
11 11 3. The “Boost” power will last 5 minutes and then the zone will return to 9 level 4. If you wish to cancel the Boost mode before 5 minutes, press the cooking zoneselection button, then touch the "Boost" button. The cooking zone returns to the powerlevel set before activation of Boost m...
Страница 12 - Setting the timer to switch off the one required heating area; Настройка таймера на выключение одной зоны; Using the Timer; Setting the timer to switch off the one required heating area; Using the Timer; Setting the timer to switch off the one required heating area
12 12 Using the Timer You can use the timer in two different ways:• You can set it to turn one cooking zone off after the set time is up;• You can set it to turn more than one cooking zone off. Setting the timer to switch off the one required heating area 1. Make sure the cooktop is turned on, selec...
Страница 13 - Настройка таймера на выключение нескольких зон
13 13 5. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically and show “H”. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Setting the timer to turn more than one cooking zone off If use this function to more than one heating zone, the...
Страница 14 - Защита от перелива жидкости; Инструкции по приготовлению пищи
14 Защита от перегрева Встроенный датчик температуры позволяет контролировать температуру внутри индукционной варочной панели. При обнаружении слишком высокой температуры индукционная варочная панель автоматически прекратит работу. Обнаружение мелких предметов Если на на варочной панели были оставле...
Страница 15 - Тушение, приготовление риса; в течение рекомендованного времени.; Жарка стейка; чем тверже он кажется, тем выше степень прожарки.; Быстрое обжаривание в масле – стир-фрай; следует готовить несколькими маленькими партиями.
15 Тушение, приготовление риса • Тушение выполняется ниже точки кипения, при температуре около 85˚C, когда пузырьки время от времени поднимаются к поверхности варочной жидкости. Это важнейшее условие для приготовления вкусных супов и нежных тушеных блюд, потому что приятный вкус достигается без пере...
Страница 16 - Настройка; Настройки нагрева
16 Параметры, приведенные ниже, являются лишь рекомендацией. Точная настройка зависит от нескольких факторов, включая тип посуды и количество приготовленной еды. Поэкспериментируйте с индукционной варочной панелью, чтобы подобрать наиболее подходящие вам настройки. Настройка нагрева Область применен...
Страница 17 - Полезные советы
17 Что? Как? Важно! Следы перелива и плавления, а также сахарные разводы на стекле Их следует немедленно удалять с помощью лопатки для переворачивания, шпателя или скребка, подходящих для стеклокерамических варочных панелей, но остерегайтесь горячих поверхностей зон приготовления:1. Выключите варочн...
Страница 18 - Failure Display and Inspection; Error code
18 Проблема Возможные причины Что делать Сенсорные элементы управления не реагируют на прикосновение. Элементы управления заблокированы. Разблокируйте элементы управления. См. указания в разделе “Применение индукционной варочной панели”. Сенсорные элементы с трудом поддаются управлению. На элементах...
Страница 19 - Кухонная варочная панель; Отображение неисправностей и проверка
19 При обнаружении неисправности индукционная варочная панель автоматически перейдет в защитный режим работы и отобразит соответствующие защитные коды: Код ошибки Описание U Отсутсвует емкость или Неподходящая емкость, поставьте подходящую сковороду или кастрюлю F3/F4 Неисправность датчика температу...
Страница 20 - Selection of installation equipment; установки и использования.; Примечание: безопасное расстояние между варочной панелью и; Installation; Selection of installation equipment; Model
20 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного т...
Страница 22 - Не следует устанавливать варочную панель непосредственно над; Cautions; Connecting the hob to the mains power supply
22 22 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation byyourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as ...
Страница 23 - выключателя. Способ подключения показан ниже.
238 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 24 - «Отображение неисправностей и проверка». Если вы не нашли решения; Обслуживание клиентов; Служба поддержки клиентов
24 Установка Служба поддержки клиентовМы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании Haier, а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Отображение неисправностей и проверка». Если вы не ...
Страница 25 - Гарантийные условия
25 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соб...
Страница 26 - Дата изготовления и
Изготовитель: «Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd.» , Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hi-tech Zone, Laoshan District , Qingdao, China Өндіруші: «Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd.» , Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай- тек зон, Лаошан дис...