Страница 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Внимание! > Электропитание 110-240V ~ 50Hz Энергопотребление 20 W Вес 2.6 kg Габариты 430 х 40 х 225 mm (W/H/D) ТВ система PAL/NTSC Лазер Частота лазера 650 nm Видео выход 1.0 В (п-п), 75 Ом Видео выход S (Y) 1.0 В (п-п)...
Страница 4 - ПАМЯТКА ПО ВЫХОДНЫМ ЗВУКОВЫМ СИГНАЛАМ; RAW – Read after Write – контрольное считывание после записи
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 4 ПАМЯТКА ПО ВЫХОДНЫМ ЗВУКОВЫМ СИГНАЛАМ SPDIF - Sony / Philips - Digital Interface Format (Audio, Sony, Philips)формат цифрового интерфейса Сони/Филипс RAW – Read after Write – контрольное считывание после записи PCM – pulse - code modulation – И...
Страница 5 - УКАЗАНИЯ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕДля предотвращения пожара или поражения электрическим то-ком не подвергайте проигрыватель воздействию влаги или дож-дя. Избегайте попадания воды на корпус и не ставьте на негопредметы с жидкостью, например вазы. ВНИМАНИЕ!Так как схемы ...
Страница 7 - Внимательно прочтите и сохраните данные инструкции.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 7 Внимательно прочтите и сохраните данные инструкции. Обратите внимание на предупреждения Не используйте DVD-плеер рядом с водой. Протирайте корпус только сухой тканью Не закрывайте вентиляционные отверстия. Осуществляйтеустановку в соответствии с инст...
Страница 9 - МЕРЫ; Примечания по обращению
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 9 > МЕРЫ ПРЕДОСТО- РОЖНОСТИ Примечания по обращению Перевозка проигрывателя осуществляется в оригинальнойкартонной коробке для перевозки и упаковочных материалах.Для обеспечения максимальной защиты заново упакуйте DVD-плеер так, как он был упакован ...
Страница 10 - Примечания по чистке; Для чистки используйте мягкую сухую ткань.; Как получить четкое изображение
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 10 Примечания по чистке Для чистки используйте мягкую сухую ткань. Чтобы удалить въевшуюся грязь, смочите ткань в слабом ра-створе чистящего средства, отожмите и протрите загрязнен-ное место, затем вытрите насухо сухой тканью. Не используй-те ник...
Страница 12 - Примечание; ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ; Не дотрагивайтесь до воспроизводящей стороны диска.; ЧИСТКА ДИСКОВ; Не храните диски во влажных и пыльных местах.
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 12 Примечание У УУ УУход за дисками ход за дисками ход за дисками ход за дисками ход за дисками Îò öåíòðà ê êðàþ Íåïðàâèëüíî Ïðàâèëüíî ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ Не дотрагивайтесь до воспроизводящей стороны диска. Не наклеивайте на диски бумагу или липк...
Страница 13 - ДИСКИ, ПОДХОДЯЩИЕ ДЛЯ ПРОИГРЫВАНИЯ; DVD относятся к различным регионам согласно коду; ТИП ТВ СИСТЕМЫ; DVD видеодиск
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 13 > ДИСКИ, ПОДХОДЯЩИЕ ДЛЯ ПРОИГРЫВАНИЯ Комбинированный проигрыватель может воспроизводить сле-дующие виды дисков ПРИМЕЧАНИЕ ПО РЕГИОНАЛЬНЫМ КОДАМ DVD относятся к различным регионам согласно коду ТИП ТВ СИСТЕМЫ Данные комбинированный проигрыватель с...
Страница 14 - Рассматривайте данный DVD-плеер как типовой.; КОМПЛЕКТАЦИЯ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 14 Несмотря на то, что была сделана попытка поддержки всех дис-ковых технологий, определенные диски могу не проигрываться. Дисплей информации и иллюстрации данной инструкции могутотличаться от действительности. Рассматривайте данный DVD-плеер как...
Страница 15 - ЧЕТКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ; УСТАНОВКА
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 15 МЕСТО РАЗМЕЩЕНИЯКОМБИНИРОВАННОГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ А. Устанавливайте проигрыватель на твердую, ровную поверх-ность Б. Если Вы устанавливаете проигрыватель рядом с радиоприем-ником или видеомагнитофоном, изображение может стать блед-ным и/или ухудшиться....
Страница 16 - ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ; Громкость микрофона
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 16 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ 1. Ожидание/Включение2. Дисплей3. Лоток для дисков4. Открыть/Закрыть5. Микрофонный разъем 16. Воспроизведение7. Микрофонный разъем 28. Стоп Передняя панель Передняя панель Передняя панель Передняя панель Передняя панель 9. Гром...
Страница 17 - ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ; аудиовыход
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 17 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ Задняя панель Задняя панель Задняя панель Задняя панель Задняя панель 15 14 13 12 11 10 9 8 17 1 2 3 4 5 6 7 16 1. Сабвуфер2. Левый тыловой канал3. Левый канал4. DOWNMIX (левый)5. Видеовыход (Pr)6. Видеовыход (Y)7. Цифровой коаксиальны...
Страница 18 - ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 18 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1. Ожидание/Включение2. Цифровые кнопки3. Перестановка4. Программа.5. KODAK T.E.6. Продолжение7. Замедление8. Шаговое воспроизведение9. Установка10. Аудио11. Меню12. Выбор направления действия 13. Включение/Восп...
Страница 19 - занной внутри отсека.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 19 Установка батареек(пульт дистанционного управления) Перед эксплуатацией комбинированного проигрывателя следу-ет вставить в ПДУ батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека.2. Вставьте две батарейки (АА) с соблюдением полярности, ука- занной внутри ...
Страница 20 - УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ПДУ; УУ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 20 УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ПДУ Управление комбинированным проигрывателем с помощью пуль-та дистанционного управления Для надлежащего функционирования ПДУ следует направлять нателеметрический датчик. Расстояние: Расстояние: Расстояние: Расстояние: Ра...
Страница 21 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К TV; Существует 4 возможности подключения; ПОДКЛЮЧЕНИЕ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 21 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К TV Перед подключением отключите телевизор от электрической сети(см. Инструкцию по эксплуатации) Существует 4 возможности подключения 1. Подсоедините видеокабель к соответствующему выходу в те- левизоре. 2. Если S-VIDEO выход установлен...
Страница 23 - Проконсультируйтесь относительно VGA выхода, Раздельного
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 23 4. Проконсультируйтесь относительно VGA выхода, Раздельного видео и Y, Pb, Pr. 5. Когда DVD плеер подключен к телевизору, то не забудьте отсо- единить все другие видеосоединения. В противном случае ка-чество изображения может ухудшиться. 6. Когда DV...
Страница 24 - TV
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 24 Видеовыход Аудиокабель Желтый Аудио вход Фронтальная левая колонка Фронтальная правая колонка TV Аудиовыход Усилитель оснащенный эффектом Dolby Pro Logic Surround Видеовход Центральная колонка Тыловая колонка Подключите одну или две колонки. З...
Страница 25 - DOLBY DIGITAL; Копия, сделанная с DVD дисков может быть искажена.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 25 Наслаждайтесь цифровым стереозвукомDIGITAL STEREO Чтобы добиться наилучшего звукового эффекта Digital Stereo, мырекомендуем использовать усилитель, оснащенный цифровымаудиовходом и акустической системой (фронтальные правая и ле-вая колонка). DOLBY D...
Страница 28 - Основное воспроизведение; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 28 Не подключайте разъем РСМ/BITSTREAM DVD плеера к входуАС-3 RF ресивера Dolby Digital. Воспользуйтесьоптическим иликоаксиальным разъемами. Вход A/V ресивера не совместимс гнездом РСМ/BITSTREAM. Подключите гнездо РСМ/BITSTREAM DVD плеера к оптич...
Страница 29 - ПРИМЕЧАНИЕ; КАК ОСТАНОВИТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 29 ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Диск может быть поврежден, если Вы неправильно положилиего в лоток или если поврежден DVD плеер. Не кладите в лоток посторонние предметы. Не переносите DVD плеер во время работы. Это может выз-в...
Страница 30 - ВЫБОР СКОРОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ; DVD плеер может воспроизводить диски в различных скоростях.; кадр
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 30 После завершения показа кинофильма на экране появится меню.Во избежание перегрева после завершения показа кинофиль-ма нажмите кнопку STOP. Вы можете установить Screen Saver (за-щита экрана). ВЫБОР СКОРОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ DVD плеер может воспр...
Страница 31 - ПОКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Во время воспроизведения диска нажмите кнопку STEP.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 31 Для вознобновления нормального воспроизведения нажмитекнопку ENTER/PLAY. ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ DVD плеер не будет воспроизводить звук во время ускоренной пе-ремотки назад или вперед. DVD плеер будет воспроизводить зв...
Страница 32 - для выбора /желаемого; Возможно, некоторые диски не поддерживают данную функцию.
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 32 Проигрывание определенного заголовка,фрагмента или трека Обычно DVD диски поделены на заголовки, которые, в свою оче-редь, делятся на фрагменты, а аудио и mp3 диски имеют еще идальнейшее подразделение на треки (дорожки). С помощью дан-ного ком...
Страница 33 - Задача фрагмента или трека
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 33 Задача фрагмента или трека Данный комбинированный проигрыватель позволит вам задатьдля проигрывания последовательность отрезков или треков. Нажимайте кнопку SKIP либо кнопки или последователь- но для получения на экране требуемого отрезка или трека....
Страница 34 - Дисплеи TITLE и MENU могут также различаться.; ПОСТРОЧНАЯ РАЗВЕРТКА
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 34 3. Переместите курсор для выбора из следующих опций: Audio, Subtitle, Angle, TT Time, CH Time, Repeat, Time Disp. ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Содержание дисплея может быть различным в зависимостиот дисков. Дисплеи TI...
Страница 35 - ПОВТОРНОЕ ПОИГРЫВАНИЕ; Нажмите кнопку REPEAT. Режим повторения имеет несколько
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 35 ПОВТОРНОЕ ПОИГРЫВАНИЕ Данный плеер позволяет проигрывать определенный заголовок,отрезок, трек или фрагмент непрерывно (TITLE REPEAT, CHAPTER/TRACK REPEAT, A-B REPEAT). Повторение заголовка, Повторение заголовка, Повторение заголовка, Повторение заго...
Страница 36 - ПРОИГРЫВАНИЕ В ПРОИЗВОЛЬНОМ ПОРЯДКЕ; нию в режиме произвольного воспроизведения.; ФУНКЦИЯ КАРАОКЕ; На главной странице установок есть функция установки КА-
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 36 ПРОИГРЫВАНИЕ В ПРОИЗВОЛЬНОМ ПОРЯДКЕ Комбинированный проигрыватель позволяет воспроизводитьзаголовки, отрезки в рамках заголовка либо треки в произволь-ном порядке (RANDOM PLAYBACK). Проигрывание заголовков в произвольном порядке Проигрывание з...
Страница 37 - МАСШТАБИРОВАНИЕ КАРТИНКИ НА DVD; Нажмите кнопку ZOOM во время воспроизведения картинки.; ВЫБОР СУБТИТРОВ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 37 ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Если в микрофоне появились помехи, то его следует положитьподальше от колонок. Когда Вы не используете функцию караоке, отключите мик-рофон. МАСШТАБИРОВАНИЕ КАРТИНКИ НА DVD Смена масштаба картин...
Страница 38 - Нажмите кнопку SUB-T во время воспроизведения.; Смена ракурса камеры
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 38 СУБТИТР СУБТИТР СУБТИТР СУБТИТР СУБТИТРЫ Ы Ы Ы Ы У вас есть возможность выбрать желаемые субтитры из имею-щихся на видео DVD диске. Нажмите кнопку SUB-T во время воспроизведения. Для отключения нажмите снова эту кнопку, пока на экране непоявит...
Страница 39 - Выбор аудионастроек; ПРОИГРЫВАНИЕ В ЖЕЛАЕМОМ ПОРЯДКЕ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 39 Выбор аудионастроек На проигрывателе имеется возможность выбрать предпочтитель-ный язык и систему записи из имеющихся на DVD опций. 1. Нажмите кнопку AUDIO во время проигрывания.2. Еще раз нажмите кнопку AUDIO для возвращения назад. На Вашем плеере ...
Страница 40 - Программирование заголовков, фрагментов, треков; С помощью цифровых клавиш выберите порядок, в котором; РАБОТА С MP3 ДИСКАМИ; Для проигрывания данного формата вам придется восполь-
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 40 Программирование Программирование Программирование Программирование Программирование Программирование заголовков, фрагментов, треков 1. Вставьте диск и нажмите кнопку PROGRAM. На экране появит- ся меню, смотри на рисунке слева. 2. С помощью ци...
Страница 41 - Обычный режим
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 41 2. Нажмите кнопку / , а затем / пока необходимый MP3 файл (песня) не выделится на экране. Нажмите кнопку ENTER. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВС КАРТИНКАМИ В ФОРМАТЕ JPEG Обычный режим Обычный режим Обычный режим Обычный режим Обычный режим При установке дис...
Страница 42 - Поворот изображения
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 42 режим 9: EXTEND FROM CENTER H – развертка из центра по го- ризонтали режим 10: EXTEND FROM CENTER V - развертка из центра по вер- тикали режим 11: COMPRESS TO CENTER H – сжатие к центру по гори- зонтали режим 12: COMPRESS TO CENTER V – сжатие ...
Страница 44 - РОДИТЕЛЬСКИЙ ЗАМОК; ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 44 РОДИТЕЛЬСКИЙ ЗАМОК DVD видео диски, оснащенные функцией родительского замка,оцениваются согласно своему содержанию. То, что допускаетсяуровнем родительского замка и то, каким образом осуществля-ется этот контроль, может различаться на разных д...
Страница 45 - ОПТИМИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ НАСТРОЕК; Отображение экрана меню настройки
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 45 ОПТИМИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ НАСТРОЕК Данный плеер позволяет оптимизировать его работу согласновашим предпочтениям. Отображение экрана меню настройки На экране настройки вам необходимо выбрать категорию 1. Нажмите кнопку SETUP.2. Нажмите / / / для выб...
Страница 48 - НЕПОЛАДКИ
D V D п р о и г р ы в а т е л ь D V V K A 2 0 4 0 S I 48 Симптомы и корректирующие действия НЕПОЛАДКИ > ПРИЗНАКИ ПРИЗНАКИ ПРИЗНАКИ ПРИЗНАКИ ПРИЗНАКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ УСТР ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ УСТР ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ УСТР ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ УСТР ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДОК АНЕНИЯ НЕПОЛАДОК АНЕНИЯ НЕПОЛАДО...
Страница 49 - ИНФОРМАЦИЯ
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 49 Сбивается яркость или на Соедините плеер напрямую через телевизор, а не через какие-либо изображении появляются помехи другие DVD-плеера. То, что вы видите – следствие защитымеханизмов авторских прав, имеющихся на всех DVD плеерах Проигрыватель не п...