Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
RU 3 СОДЕРЖАНИЕ Ваша индукционная панель Введение 4Описание 5Панель управления 6 Инструкции по безопасности Защита от перегрева 7 Таймер приготовления пищи 7 Приготовление блюд для здорового питания 7 Использование Шумы при работе индукционной системы 8 Посуда 8Уровни мощности 9 Обнаружение посуды 1...
Страница 4 - Введение; и советами по техобслуживанию.; ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ
RU 4 Введение Эта индукционная панель создана для настоящих любителей кулинарии. Приготовление пищи на индукционной плите имеет ряд преимуществ. Это легко благодаря быстрой реакции плиты и возможности задать очень низкий уровень мощности. Кроме того, она может работать на высокой мощности, что позво...
Страница 5 - Описание; форсированном режиме Boost)
RU 5 Описание 1. Конфорка с «гибкой» геометрией Flex Induction: 180X220 мм/2,1 кВт (3,0 кВт в форсированном режиме Boost) 2. Конфорка с «гибкой» геометрией Flex Induction: 180X220 мм/1,6 кВт (1,85 кВт в форсированном режиме Boost) ▷ Левая мостовая индукционная зона (зона 1+2): 400X220 мм/3,0 кВт 3. ...
Страница 6 - Панель управления
RU 6 ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ Панель управления 01 02 03 04 05 14 06 08 12 10 07 13 09 11 1. Кнопка включения/выключения 2. Ползунковый регулятор (9 уровней мощности + форсированный режим P) 3. Индикатор уровня мощности + pежим Boost 4. Кнопка блокировки от детей 5. Кнопка паузы 6. Кнопка передней л...
Страница 7 - Здоровое питание; Температура воспламенения различных типов масла; ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU 7 Перед использованием внимательно прочтите отдельный документ с инструкциями по технике безопасности. Защита от перегрева Каждая конфорка снабжена датчиком. Этот датчик измеряет температуру дна посуды и участков варочной поверхности во избежание риска перегрева — например, вследствие полного вык...
Страница 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Шумы при работе индукционной системы
RU 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Шумы при работе индукционной системы Пощелкивание • Негромкие щелчки издает ограничитель мощности в передней и задней конфорках. Кроме того, негромкое пощелкивание может возникать при работе на низких мощностях. Шум от емкостей • Во время приготовления посуда может издавать негром...
Страница 9 - если жидкость в эмалированной посуде при высокой; Настройка уровня мощности; мощности за короткий период времени (максимум 10 мин). По истечении
RU 9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Соблюдайте осторожность при использовании эмалированной посуды из тонколистовой стали: если жидкость в эмалированной посуде при высокой мощности приготовления выкипит, эмаль может отслоиться; при установке высокой мощности дно посуды может деформироваться. • Запрещено использовать...
Страница 10 - На дисплее; Состояние
RU 10 Распознавание емкости Если плита не обнаруживает (железосодержащую) емкость после установки мощности, значок обнаружения емкости будут поочередно зажигаться на дисплее и плита будет оставаться холодной. Если в течение 1 минуты (железосодержащая) посуда не будет помещена на конфорку, конфорка а...
Страница 11 - Таблица функций плиты; Функция; Мост
RU 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Таблица функций плиты Функция Используемые кнопки Описание Мост Одновременно коснитесь кнопок левой и правой конфорок. Конфорки индукционной плиты можно объединить мостом (т.е. связать друг с другом). Таким образом создается одна большая зона, которую можно использовать, например...
Страница 12 - Настройки приготовления пищи; Используйте форсированный режим
RU 12 Настройки приготовления пищи Поскольку настройки зависят от количества и состава посуды и ее содержимого, значения в таблице внизу носят рекомендательный характер. Используйте форсированный режим для: • быстрого закипания; • уменьшения объема овощей; • подогрева масла и жира; • приготовления п...
Страница 13 - Включение и настройка мощности; Конфорка автоматически включится с заданным уровнем мощности.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU 13 Включение и настройка мощности Можно установить 9 различных уровней мощности. Также есть форсированный режим (boost), обозначающаяся буквой «Р» на дисплее (см. раздел «Форсированный режим (boost)»). 1. Поставьте посуду в центр конфорки. 2. Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в те...
Страница 14 - Изменение настройки мощности конфорки; привязан к ползунковому регулятору.; Выключение; Выключение одной конфорки; Мостовые индукционные зоны; Включение мостовой индукционной зоны
RU 14 Изменение настройки мощности конфорки 1. Нажмите на кнопку нужной конфорки. ▷ Загорится точка непосредственно под соответствующим дисплеем, и он будет привязан к ползунковому регулятору. 2. Чтобы изменить значение мощности, проведите пальцем по ползунковому регулятору. Обратите внимание! • Уст...
Страница 15 - Блокировка от детей; Включение блокировки от детей; Режим паузы; Включение режима паузы
RU 15 Отключение мостовой индукционной зоны 1. Одновременно коснитесь кнопок левой и правой конфорок. ▷ Индикатор мостовой индукционной зоны исчезнет с дисплея задней левой конфорки. Блокировка от детей Включение блокировки от детей 1. Отключите устройство и включите его вновь кнопкой включения/выкл...
Страница 16 - Таймер приготовления пищи/звуковое оповещение; Установка таймера приготовления пищи
RU 16 Отключение режима паузы 1. Нажмите на кнопку паузы. Вы услышите звуковой сигнал. ▷ Начнет мигать индикатор над кнопкой паузы. 2. Нажмите в любом месте ползунковый регулятор или дисплей уровня мощности конфорки. ▷ На дисплее отобразятся действующие значения настроек. Таймер приготовления пищи/з...
Страница 17 - Функция автоматического приготовления; Включение; Функция возврата; можно восстановить все настройки с помощью функции возврата.
RU 17 Функция автоматического приготовления Включение 1. Поставьте посуду в центр конфорки. 2. Нажмите кнопку включения/выключения. ▷ Раздастся однократный звуковой сигнал. 3. Нажмите на кнопку нужной конфорки. ▷ Раздастся однократный звуковой сигнал. Загорится индикатор непосредственно под соответс...
Страница 18 - Очистка; Ежедневная очистка; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU 18 Очистка Ежедневная очистка • Несмотря на то что пролитая пища не может пригореть к стеклу, мы рекомендуем очищать индукционную плиту сразу же после использования. • Для ежедневной очистки лучше всего подходит влажная тканевая салфетка с мягким моющим средством. • Протрите насухо бумажным или к...
Страница 19 - Общая информация; нулевую позицию. Обратитесь в сервисный центр.; Таблица поиска и устранения неисправностей; или см. дополнительные сведения на веб-сайте; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
RU 19 Общая информация Если вы обнаружили трещину в стеклянной поверхности (даже небольшую), немедленно отключите плиту, вытяните вилку из розетки, отключите (автоматические) предохранители в шкафу. В случае неразъемного соединения, установите переключатель электроблока в нулевую позицию. Обратитесь...
Страница 21 - ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Устройство должно быть подключено к 1фазной сети
RU 21 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот прибор соответствует всем применимым нормативным требованиям ЕС. Тип поверхности HI1631G/HI1731G HI1621G Индукция x x Подключение 220/240-50/60 Гц 220/240-50/60 Гц Максимальные значения мощностей и диаметры конфорок Передняя левая 2100 Вт/(3000 Вт форсированный режи...
Страница 22 - Обозначение модели; индукционной плиты
RU 22 Информация согласно регламенту (ЕС) 66/2014 Измерения согласно EN60350-2 Обозначение модели HI1631GHI1731G HI1621G Тип индукционной плиты Индукционная панель Индукционная панель Количество конфорок и/или зон 4 4 Технология нагрева Индукционные конфорки и зоны Индукционные конфорки и зоны Для к...
Страница 23 - ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ; Утилизация упаковки и устройства; Заявление о соответствии
RU 23 ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Утилизация упаковки и устройства При производстве данного устройства использовались материалы, изготовленные с учетом экологических требований. По истечении срока службы данное устройство следует надлежащим образом утилизировать. Информацию о порядке его утилизации можно ...