Страница 2 - Уважаемый покупатель,
Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров. С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинациюфункционального дизайна и передовых технологий. Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать тольконаилучшие результаты и контроль ...
Страница 3 - Содержание; Указания для пользователя
Содержание Указания для пользователя 6 Информация по технике безопасности 6-8 Описание изделия 9 Дозатор моющих средств 9 Панель управления 10 Первое включение 10 Персонализация 11 Звуковая сигнализация 11 Замок от детей 11 Повседневная эксплуатация 12 Загрузка белья 12 Отмеривание моющего средства ...
Страница 5 - Вопросы защиты окружающей среды
Норма расхода 39 Установка 40 Распаковка 40 Размещение и выравнивание 42 Подсоединение к водопроводу 42 Устройство для защиты от протечек воды 43 Слив воды 43 Подсоединение к канализации 44 Неразъемное подключение 44 Вопросы защиты окружающей среды 45 Упаковочные материалы 45 Старая стиральная машин...
Страница 6 - Перед первым включением машины; НЕОБХОДИМО; Общие правила безопасности
6 Указания для пользователя Информация по технике безопасности Перед первым включением машины ● Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соответствует действующим промышленным стандартам и требованиям законодательства в отношении безопасности приборов. Тем не менее, как производители, мы ...
Страница 7 - Установка; опасность замерзания; Эксплуатация
7 ● Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду. ● После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды. ● Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтирова...
Страница 8 - Безопасность детей
● Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одеждебыли застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильнопоношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины итравы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры спроволочным каркасом. ● ...
Страница 9 - предварительной стирки
9 Описание изделия Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современнымтребованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низкомрасходе воды, энергии и моющих средств. Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого на этапе предварительной стирки Отделение для по...
Страница 10 - Панель управления
10 Панель управления Панель управления Первое включение Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу иканализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке. Удалите из барабана полистироловые вставки и другой упаковочный материал. Налейте 2 литра воды в отделение для...
Страница 11 - Персонализация; Звуковая сигнализация; Предварительная стирка; Замок от детей; Удаление
11 Эксплуатация Персонализация Звуковая сигнализация Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатывающим вследующих случаях: ● выбор программы стирки ● нажатие кнопок выбора функций ● по окончании цикла ● в случае каких-либо неисправностей При одновременном нажатии кнопок Предварител...
Страница 12 - Повседневная эксплуатация; Положите белье в барабан; предварительную
12 Эксплуатация Повседневная эксплуатация Положите белье в барабан 1. Откройте дверцу, осторожно потянув за ееручку. Кладите белье в барабан по одной вещи,стараясь максимально развернуть каждую. 2. Плотно закройте дверцу. При этом Выдолжны услышать щелчок. Внимание! Следите за тем, чтобы белье не по...
Страница 13 - Выберите нужную программу; По окончании программы селектор программ следует вернуть; Выбор скорости отжима; Отжим
13 Выберите нужную программу Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, руководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см. “Программы стирки”).Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ определяет тип стирки (например, уровень воды, движе...
Страница 15 - Продолжительность выбранной программы; Отсрочка
Выбор дополнительной функции Mенeджep BpeMeни Эта функция позволяет изменять время стирки, автоматически предлагаемоестиральной машиной.При нажатии этой кнопки загорается соответствующая индикаторнаялампочка, а продолжительность стирки уменьшается до величины,соответствующей стирке слабозагрязненног...
Страница 16 - Символ ДВЕРЦА; Дверца
Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответствующий код, например E20 (см. раздел “Если машина не работает”). Окончание программы По окончании программы на дисплее мигает ноль, а индикаторная лампочка и индикаторная лампочка подсветки кнопки Старт/Пауза г...
Страница 17 - Использование кнопки Старт/Пауза
17 Эксплуатация Использование кнопки Старт/Пауза Для запуска выбранной программы нажмите кнопку Старт/Пауза ; при этом индикаторная лампочка подсветки этой кнопки замигает красным светом.Символ Дверца появится на дисплее для указания того, что машина начинает работать, и дверца заблокирована.Для пре...
Страница 18 - дверца; Окончание программы; Остановка с водой в баке; Чтобы слить воду, прочтите параграф, посвященный
Прерывание программы Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку Старт/Пауза , при этом начнет мигать соответствующая индикаторная лампочка. Снова нажмите эту кнопку для возобновления выполнения программы. Отмена программы Для отмены выполняемой программы поверните селектор программ в положе...
Страница 19 - Удаление пятен; Программы стирки
* Дополнительную функцию Удаление пятен можно задавать только при температуре от 40°C и выше.** Дополнительную функцию Mенeджep BpeMeни нельзя выбрать с программой 40-60 MIX. 19 Программы стирки Программы стирки Программа/ Температура Тип белья Дополнительные функции Описание программы Хлопок 95°-60...
Страница 22 - Сведения о программах
22 Сведения о программах Эко Эту программу можно выбирать для слабо- и среднезагрязненногохлопчатобумажного белья. Время стирки будет увеличено, атемпература стирки - понижена . Это позволит получить хороший результат при экономии энергии. O Для отмены программы и выключения машины поверните селекто...
Страница 23 - Подготовка к стирке; Сортировка белья
23 Подготовка к стирке Подготовка к стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями постирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье cледующим образом:белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое деликатное белье, изделия изшерсти. Температура Перед за...
Страница 24 - Максимальная загрузка; Тонкое белье и шерсть:; Вес белья
24 Подготовка к стирке Максимальная загрузка Рекомендованные величины загрузки приведена в таблице программ. Общие правила: Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не утрамбован; Синтетика: барабан должен быть заполнен не более, чем наполовину ; Тонкое белье и шерсть: барабан должен быть заполнен...
Страница 25 - Выведение пятен; Масляные краски
Выведение пятен Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством.Поэтому рекомендуется обработать их перед стиркой. Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их вмыльном растворе. Масляные ...
Страница 26 - Моющие средства и добавки; без; , непосредственно перед; не превышайте отметки «MAX» на; Количество используемого моющего средства
26 Подготовка к стирке Моющие средства и добавки Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства иправильности его дозировки, это способствует предотвращению излишнегозагрязнения окружающей среды.Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие средства содержат вещества,которые при попа...
Страница 27 - Тип
Степень жесткости воды Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости.Информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службеводоснабжения или от местных органов власти. Примечание: Смягчитель воды следует добавлять при стирке в воде со средней-высокой жесткостью (начиная с...
Страница 29 - Чистка и уход; Удаление накипи; Чистка машины снаружи; Внимание; Дозатор моющих средств
29 Чистка и уход Чистка и уход Вы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину от электрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям по чистке или уходу. Удаление накипи Используемая нами вода обычно содержит соли кальция. Поэтомурекомендуется периодически использовать в машине порошок для смягченияводы. ...
Страница 30 - Чистка барабана; Прокладка дверцы
2. Выньте вставку из среднего отделения дозатора. 3. Промойте водой все детали дозатора. 4. Установите вставку в дозатор, нажав на нее до упора, и убедитесь, что онаплотно встала на место. 5. Прочистите щеткой все деталимашины, особенно, форсунки вверхней части бака. 6. Установите дозатор моющих сре...
Страница 31 - Фильтр сливного насоса
Фильтр сливного насоса Фильтр сливного насоса следует проверять регулярно, особенно, если • машина не выполняет слив и/или отжим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием таких предметов, как булавки, монеты и т.д., блокирующих насос. В этом случае действуйте следующимобразом: 1. ...
Страница 32 - Фильтр наливного шланга
32 Чистка и уход 8. Наденьте крышку на шлангаварийного слива и установите его насвое место. 9. Закрутите фильтр до упора. 10. Закройте дверцу фильтра сливного шланга. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При работающей машине в зависимостиот выбранной программы в сливномнасосе может быть горячая вода. Никогдане снимайте...
Страница 33 - Предотвращение замерзания
7. Закройте шланг крышкой и установите его на свое место; 8. Снова прикрутите фильтр и закройте дверцу. Предотвращение замерзания Если машина установлена в помещении, температура в котором можетопускаться ниже 0°C, действуйте следующим образом: 1. Закройте кран подачи воды и открутите от него наливн...
Страница 34 - Если машина не работает
34 Если машина не работает Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легкоустранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованныйсервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки. Во вре...
Страница 38 - Технические данные
38 Технические данные Технические данные Габариты ШиринаВысотаГлубина(включая дверцу) 60 см85 см63 см Электрическое подключениеНапряжение - Общаямощность - Предохранитель Информация по электрическому подключениюпредставлена на табличке с техническими данными,расположенной на внутренней стороне дверц...
Страница 39 - Норма расхода; Про
39 Норма расхода Приведенные в данной таблице данные по расходу являются толькоориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества итипа белья, температуры водопроводной воды и температуры окружающейсреды. Они приведены для самой высокой температуры, допускаемой длякаждой прог...
Страница 40 - Распаковка
Установка Распаковка Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты передначалом эксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того,чтобы их можно было снова использовать вслучае новой транспортировки машины. 1. После снятия всей упаковк...
Страница 42 - Размещение и выравнивание; Подсоединение к водопроводу; Не применяйте для соединения ранее
Размещение и выравнивание Установите машину на ровный твердый пол.Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины.При установке машины на полу из кафельной плитки кладите между машиной и полом резиновый коврик.Не пытайтесь исправить неровности пола, подкладывая ...
Страница 43 - Устройство для защиты от протечек
43 Установка 3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. 4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поставляемый вместе со стиральн...
Страница 44 - Подключение к электросети; Неразъемное подключение
Внимание! Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в авторизованном сервисном центре. Подключение к электросети Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 230 В и частотой 50 Гц.Убедитесь, что э...
Страница 45 - Упаковочные материалы; Старая стиральная машина; Экологические рекомендации
Вопросы защиты окружающей среды Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом , подлежат вторичной переработке. >PE<= полиэтилен>PS<= полистирол>PP<= полипропиленЭто означает, что они могут быть подвергнуты повторной переработке приусловии, что выбрасывая их, Вы поместите их...
Страница 46 - Гарантия/ сервисная служба; ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
46 Европейская гарантия Гарантия/ сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрестизапасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованныйсервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у васвозникли вопросы...