Thermaltake iRGB PLUS - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Блоки питания Thermaltake iRGB PLUS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

P / N : T P I -

1 2 0

0 F 2 F D P

/

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

/

T P I -

0 8 5

0 F 2 F D P

TOUGHPOWER

PLATINUM

1200W/1050W/850W

RGB PLUS

繁 體 中 文

体 中 文

日 本 語

Русский

T ü r k ç e

警 告 與 注 意 事 項

1 . 請 勿 在 使 用 電 源 供 應 器 時 拔 下 

A C 

電 源 線 。 否 則 , 可 能 會 損 壞 元 件 。

2 . 請 勿 將 電 源 供 應 器 放 置 在 高 濕 和/或 高 溫 環 境 中 。
3 . 電 源 供 應 器 內 存 在 高 壓 。 非 經 授 權 的 維 修 技 師 或 電 工 , 請 勿 打 開 電 源 供 應 器 的 外 殼 。 

    

否 則 可 能 導 致 保 固 失 效 。

4 . 

應 按 額 定 功 率 標 籤 上 的 指 示 供 電 。

5 . 

請 限 使 用 原 廠 

T h e r m a l t a k e 

模 組 化 纜 線 搭 配 

T h e r m a l t a k e 

纜 線 管 理 電 源 供 應 器 機 型 。 

    

協 力 廠 商 纜 線 可 能 不 相 容 , 並 造 成 您 的 系 統 與 電 源 供 應 器 嚴 重 損 壞 。

    

使 用 協 力 廠 商 纜 線 會 導 致 保 固 失 效 。

6 . 

若 未 遵 照 本 手 冊 中 的 任 何 警 告 與 注 意 事 項 , 將 導 致 所 有 保 固 和 保 證 失 效 。

檢 查 元 件

 i R G B P L U S 

電 源 供 應 器

- 使 用 手 冊

T O U G H P O W E R

A C 

電 源 線

- 安 裝 螺 絲 

x 4

故 障 排 除

若 電 源 供 應 器 不 能 正 常 作 用 , 請 參 閱 下 面 的 故 障 排 除 指 南 , 然 後 再 決 定 是 否 請 求 服 務 支 援 :

1 . 電 源 線 是 否 正 確 插 入 供 電 插 孔 及 電 源 供 應 器 的 

A C 

電 源 插 孔 ?

2 . 請 確 定 電 源 供 應 器 上 的 “

I / O ” 

開 關 切 換 至 “

I ” 

位 置 。

3 . 請 確 定 所 有 電 源 接 頭 都 已 正 確 連 接 至 所 有 裝 置 。
4 . 若 連 接 至 

U P S 

裝 置 , 則 

U P S 

是 否 開 啟 並 且 已 插 入 電 源 線 ?

若 依 上 述 指 示 檢 查 後 , 電 源 供 應 器 仍 無 法 正 常 工 作 , 請 聯 絡 當 地 商 店 或 

T t 

分 公 司 以 取 得

售 後 服 務 。 您 也 可 前 往 

T h e r m a l t a k e 

網 站 以 取 得 更 多 技 術 支 援 :

t h e r m a l t a k e . c o m

П р е д у п р е ж д е н и я и п р е д о с т е р е ж е н и я

1 . 

Н е о т к л ю ч а й т е ш н у р п и т а н и я п е р е м е н н о г о т о к а, к о г д а б л о к п и т а н и я и с п о л ь з у е т с я. Э т о м о ж е т п о в р е д и т

ь к о м п о н е н т ы о б о р у д о в а н и я.

2 . Н е п о д в е р г а й т е б л о к п и т а н и я у с л о в и я м п о в ы ш е н н о й в л а ж н о с т и и/и л и п о в ы ш е н н о й т е м п е р а т у р ы.
3 . В б л о к е п и т а н и я п р и с у т с т в у е т в ы с о к о е н а п р я ж е н и е. Н е о т к р ы в а й т е к о р п у с б л о к а п и т а н и я, е с л и в ы н е я в

л я е т е с ь э л е к т р и к о м и л и у п о л н о м о ч е н н ы м т е х н и ч е с к и м с п е ц и а л и с т о м п о о б с л у ж и в а н и ю о б о р у д о в а н и я. 
Н а р у ш е н и е э т о г о п р а в и л а а н н у л и р у е т г а р а н т и ю.

4 . Т и п и с т о ч н и к а э н е р г и и д л я б л о к а п и т а н и я д о л ж е н с о о т в е т с т в о в а т ь э т и к е т к е, г д е у к а з а н ы т р е б о в а н и я к 

р а с ч е т н о м у т о к у.

5 . И с п о л ь з у й т е т о л ь к о п о д л и н н ы е м о д у л ь н ы е к а б е л и 

T h e r m a l t a k e 

с м о д е л я м и и с т о ч н и к о в э л е к т р

    

о п и т а н и я 

T h e r m a l t a k e C a b l e M a n a g e m e n t . 

К а б е л и с т о р о н н и х п р о и з в о д и т е л е

 

й м о г у т б ы т ь 

    

н е с о в м е с т и м ы м и и м о г у т с е р ь е з н о п о в р е д и т ь с и с т е м у и б л о к п и т а н и я. П р и и с п о

 

л ь з о в а н и и к а б е л е й 

    

с т о р о н н и х п р о и з в о д и т е л е й г а р а н т и я а н н у л и р у е т с я.

6 . 

В с л у ч а е н е в ы п о л н е н и я п р е д п и с а н и я к а к о г о-л и б о п р е д у п р е ж д е н и я и л и п р е д о с т е р е ж е н и я, о п и с а н н о г о в 

н а с т о я щ е м р у к о в о д с т в е, в с е г а р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а а н н у л и р у ю т с я.

К о м п л е к т а ц и я

- Б л о к п и т а н и я 

 

i R G B P L U S

- Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я

T O U G H P O W E R

- Ш н у р п и т а н и я п е р е м е н н о г о т о к а
- К р е п е ж н ы е в и н т ы 

x 4

У с т р а н е н и е н е и с п р а в н о с т е й

Е с л и б л о к п и т а н и я ф у н к ц и о н и р у е т н е п р а в и л ь н о, т о п е р е д т е м к а к о б р а т и т ь с я з а п о м о щ ь ю п о т е х н и ч е с к о м
у о б с л у ж и в а н и ю, в ы п о л н и т е и н с т р у к ц и и р у к о в о д с т в а п о у с т р а н е н и ю н е и с п р а в н о с т е й.

1 . 

П р а в и л ь н о л и п о д к л ю ч е н ш н у р п и т а н и я к э л е к т р о р о з е т к е и к в х о д у п е р е м е н н о г о т о к а б л о к а п и т а н и я?

2 . У б е д и т е с ь, ч т о п е р е к л ю ч а т е л ь в в о д а-в ы в о д а "

I / O " 

н а б л о к е п и т а н и я н а х о д и т с я в п о л о ж е н и и в в о д а "

I " .

3 . 

У б е д и т е с ь, ч т о в с е р а з ъ е м ы п и т а н и я п р а в и л ь н о п о д с о е д и н е н ы к о в с е м у с т р о й с т в а м.

4 . П р и п о д к л ю ч е н и и к и с т о ч н и к у б е с п е р е б о й н о г о п и т а н и я (И Б П) п р о в е р ь т е, в к л ю ч е н л и И Б П, а т а к ж е п о д к л

ю ч е н л и о н к э л е к т р о с е т и?

Е с л и п о с л е п р о в е д е н и я в ы ш е у к а з а н н о й п р о в е р к и б л о к п и т а н и я в с е ж е н е ф у н к ц и о н и р у е т н а д л е ж а щ
и м о б р а з о м, т о д л я в ы п о л н е н и я п о с л е п р о д а ж н о г о о б с л у ж и в а н и я о б р а т и т е с ь в м е с т н ы й м а г а з и н и л и 
ф и л и а л к о м п а н и и 

T h e r m a l t a k e . 

Д л я п о л у ч е н и я д о п о л н и т е л ь н о й т е х н и ч е с к о й п о д д е р ж к и м о ж н о т а к ж

е п о с е т и т ь в е б-с а й т к о м п а н и и 

T h e r m a l t a k e : t h e r m a l t a k e . c o m

環 境

警 告 和 注 意 事

1 . 使 用

电 源 供 应 器 时 , 请 勿 拔 下 交 流 电 源 线 的 插 头 。 这 样 可 能 会 损 坏 组 件 。

2 . 请 勿 将 电 源 供 应 器 置 于 高 湿 和/或 高 温 环 境 中 。
3 . 电 源 供 应 器 内 有 高 压 。 除 非 您 是 经 授 权 的 服 务 技 术 人 员 或 电 工 , 否 则 , 请 勿 打 开 电 源 供 应 器

机 壳 。 擅 自 打 开 机 壳 会 导 致 担 保 无 效 。

4 . 应 以 铭 牌 上 标 示 的 电 源 为 电 源 供 应 器 供 电 。
5 . 请 只 使 用 

T h e r m a l t a k e 

原 厂 模 块 化 缆 线 , 搭 配 

T h e r m a l t a k e 

缆 线 管 理 电 源 供 应 器 型 号 。 

    

第 三 方 缆 线 可 能 不 兼 容 , 并 可 能 对 系 统 及 电 源 供 应 器 造 成 严 重 损 坏 。

    

使 用 第 三 方 缆 线 会 导 致 担 保 无 效 。

6 . 

如 果 未 能 遵 守 本 手 册 中 所 述 的 任 何 警 告 或 注 意 事 项 , 则 所 有 担 保 和 保 证 均 将 无 效 。

检 查 组 件

 i R G B P L U S

 

电 源 供 应 器

- 使 用 手 册

T O U G H P O W E R

- 交 流 电 源 线
- 安 装 螺 丝 

x 4

故 障 排 除

如 果

电 源 供 应 器 无 法 正 常 运 行 , 请 在 申 请 服 务 前 参 阅 故 障 排 除 指 南 :

1 . 

电 源 线 是 否 正 确 插 入 插 座 和 电 源 供 应 器 的 交 流 电 源 插 座 ?

2 . 请 确 保 将 电 源 供 应 器 上 的 "

I / O " 

开 关 切 至 "

I " 

位 置 。

3 . 请 确 保 所 有 电 源 连 接 器 均 正 确 连 接 至 各 设 备 。
4 . 如 果 连 接 

U P S 

装 置 , 是 否 已 开 启 并 插 上 

U P S

遵 照 上 述

说 明 执 行 操 作 之 后 , 如 果 电 源 供 应 器 仍 无 法 正 常 运 行 , 请 联 系 您 当 地 的 商 店 或 

T h e r m a l t a k e 

办 事 处 , 以 享 受 售 后 服 务 。 有 关 技 术 支 持 的 详 细 信 息 , 您 还 可 以 浏 览 

T h e r m a l t a k e 

网 站 :

t h e r m a l t a k e . c o m

环 境

警 告

と 注 意 事 項

1 . 電 源

装 置 を 使 用 し て い る と き は 、

A C

電 源 コ ー ド を 抜 か な い で く だ さ い 。 コ ー ド を 抜 く と 、

コ ン ポ ー ネ ン ト が 損 傷 す る 原 因 と な り ま す 。

2 . 電 源 装 置 は 高 温 高 湿 度 の 環 境 下 に 設 置 し な い で く だ さ い 。
3 . 電 源 装 置 内 部 に は 高 電 圧 が 存 在 し ま す 。 電 源 装 置 ケ ー ス は 、 専 門 技 術 者 ま た は 電 気 技 師 以

外 は 開 け な い で く だ さ い 。 許 可 な し に 開 け る と 、 保 証 が 無 効 に な り ま す 。

4 . 

電 源

装 置 は 、 定 格 ラ ベ ル に 示 さ れ た 電 源 か ら 電 気 を 供 給 す る 必 要 が あ り ま す 。

5 . 

T h e r m a l t a k e

ケ ー ブ ル 管 理 電 源 装 置 に 付 属 す る 、 正 規

T h e r m a l t a k e

モ ジ ュ ー ル ケ ー ブ ル の

    

み を 使 用 し て く だ さ い 。 サ ー ド パ ー テ ィ 製 ケ ー ブ ル は 互 換 性 が な く 、 シ ス テ ム と 電 源 装 置

に 重 大 な 損 害 を も た ら す 原 因 と な り ま す 。 サ ー ド パ ー テ ィ 製 ケ ー ブ ル を 使 用 し た 場 合 、

    

保 証 は 無 効 に な り ま す 。

6 . 

本 書 の 警 告 と 注 意 事 項 に 従 わ な か っ た 場 合 、 保 証 は す べ て 無 効 に な り ま す 。

コ ン ポ ー ネ ン ト の チ ェ ッ ク

- T O U G H P O W E R i R G B P L U S

 

電 源 装 置 

- ユ ー ザ ー マ ニ ュ ア ル

- A C 電 源 コ ー ド
- 取 り 付 け ね じ x 4

故 障

か な と 思 っ た ら

電 源

装 置 が 正 し く 機 能 し な い 場 合 、 ア フ タ ー サ ー ビ ス を 依 頼 す る 前 に ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ガ イ ド

を 確 認 し て く だ さ い :

1 . 電 源

コ ー ド は 、 コ ン セ ン ト と 電 源 装 置 の

A C

イ ン レ ッ ト に 正 し く 差 し 込 ま れ て い ま す か?

2 . 電 源 装 置 の 「

I / O

」 ス イ ッ チ が 「

I

」 位 置 に 切 り 替 え ら れ て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。

3 . す べ て の 電 源 コ ネ ク タ が す べ て の デ バ イ ス に 正 し く 接 続 さ れ て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。
4 . 

U P S

装 置 に 接 続 さ れ て い る 場 合 、

U P S

の 電 源 は オ ン に な っ て い ま す か 、 ま た コ ン セ ン ト に 差 し 込 ま

れ て い ま す か?

の 指 示 に 従 っ て も 電 源 装 置 が 正 し く 機 能 し な い 場 合 、 お 買 い 上 げ の 販 売 店 ま た は

T t

営 業

所 に 連 絡 し ア フ タ ー サ ー ビ ス を 依 頼 し て く だ さ い 。 詳 細 な 技 術 サ ポ ー ト に つ い て は 、

T h e r m a l t a k e

W e b

サ イ ト(

t h e r m a l t a k e . c o m )

を 参 照 す る こ と も で き ま す 。

環 境

У с л о в и я о к р у ж а ю щ е й с р е д ы

U y a r

ı 

v e D i k k a t N o t l a r

ı

1. 

Güç kaynağ

ı 

kullan

ı

l

ı

rken AC güç kaynağ

ı

n

ı 

fişten ç

ı

karmay

ı

n. Aksi halde, bileşenleriniz zarar görebilir.

2. Güç kaynağ

ı

n

ı 

nem oran

ı

n

ı

n ve/veya s

ı

cakl

ı

ğın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.

3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz, güç 

kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.

4. 

Güç, güç kaynağ

ı

na derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak taraf

ı

ndan sağlanmal

ı

d

ı

r.

5. 

Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağ

ı 

modelleriyle lütfen yaln

ı

zca özel 

Thermaltake modüler 

kablolar

ı

n

ı 

kullan

ı

n. Üçüncü taraf kablolar

ı ü

rünle uyumlu olmayabilir ve

 

sisteminize ve güç kaynağını

za ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldı

ğında 

garanti geçerliliğini kaybeder.

6

.

 Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve güvenceler 

geçerliliğini kaybeder.

B i l e ş e n K o n t r o l ü

- TOUGHPOWER iRGB PLUS güç kaynağ

ı 

birimi

- Kullan

ı

c

ı 

k

ı

lavuzu

- A C g ü ç k a b l o s u
- M o n t a j v i d a l a r

ı 

x 4

S o r u n G i d e r m e

G ü ç k a y n a

ğ

ı 

d ü z g ü n ç a l

ı

ş m a z s a , l ü t f e n h i z m e t b a ş v u r u s u n d a b u l u n m a d a n ö n c e s o r u n g i d e r m e k ı l a v u z u n a 

b a k ı n :

1 . 

G ü ç k a b l o s u n u n e l e k t r i k p r i z i n e v e g ü ç k a y n a

ğ

ı 

A C g i r i

ş

i n e d ü z g ü n b i r 

ş

e k i l d e t a k

ı

l d

ı

ğ ı n d a n e m i n o l u n ?

2 . L ü t f e n g ü ç k a y n a ğ ı ü z e r i n d e k i " I / O " ( a ç m a / k a p a m a ) a n a h t a r ı n ı n " I " k o n u m u n d a o l d u ğ u n d a n e m i n o l u n .
3 . L ü t f e n t ü m g ü ç k a y n a k l a r ı n ı n t ü m a y g ı t l a r a d ü z g ü n b i r ş e k i l d e b a ğ l a n d ı ğ ı n d a n e m i n o l u n .
4 . B i r U P S b i r i m i n e b a ğ l ı y s a , U P S ’ n i n a ç ı k v e f i ş e t a k ı l ı o l u p o l m a d ı ğ ı n ı k o n t r o l e d i n .

Y u k a r

ı

d a k i t a l i m a t l a r

ı 

u y g u l a d

ı

k t a n s o n r a g ü ç k a y n a

ğ

ı 

y i n e d e ç a l

ı

ş m a z s a , l ü t f e n y e t k i l i s a t ı ş m a ğ a z a n ı z l a 

y a d a T t ş u b e s i s a t ı ş s o n r a s ı h i z m e t b ö l ü m ü y l e g ö r ü ş ü n . T e k n i k d e s t e k i ç i n T h e r m a l t a k e ’ i n w e b s i t e s i n e 
d e b a k a b i l i r s i n i z : t h e r m a l t a k e . c o m

O r t a m l a r

安 裝 步 驟

註 : 請 確 定 系 統 已 關 閉 且 已 斷 電 。 
       斷 開 

A C 

電 源 線 與 舊 電 源 供 應 器 的 連 接 。

1 . 打 開 電 腦 機 殼 ; 請 參 閱 機 殼 隨 附 的 使 用 手 冊 。
2 . 使 用 隨 附 的 四 顆 螺 絲 將 

P S U 

裝 入 機 殼 。 

3 . 若 主 機 板 需 使 用 2 4 針 主 電 源 接 頭 , 請 將 2 4 針 主 電 源 接 頭 連 接 至 主 機 板 。
4 . 對 於 僅 需 使 用 4 針 

A T X 1 2 V ( C P U ) 

接 頭 的 主 機 板 , 請 卸 下 4 + 4 針 

A T X 1 2 V 

接 頭 上 的 4 針

    

接 頭 , 然 後 將 4 針 接 頭 連 接 至 主 機 板 。( 4 + 4 針 

A T X 1 2 V 

接 頭 上 的 任 何 一 個 4 針 接 頭 都 可 用)

5 . 使 用 隨 附 的 

S A T A 

纜 線 將 

S A T A 

裝 置 (如 適 用) 連 接 至 電 源 供 應 器 。

S A T A 

裝 置 包 括 硬 碟 機 、

C D / D V D 

光 碟 機 。

6 . 可 連 接 任 何 可 能 使 用 4 針 週 邊 裝 置 接 頭 的 裝 置 。 例 如 , 硬 碟 機 、

C D / D V D 

光 碟 機 或 機 殼 風 扇 。

7 . 若 顯 示 卡 需 使 用 

P C I - E 

電 源 接 頭 , 請 遵 照 顯 示 卡 使 用 手 冊 中 的 說 明 , 連 接 對 應 的 

P C I - E 

接 頭 。

請 注 意 , 電 源 供 應 器 運 用 獨 特 的 6 + 2 針 

P C I - E 

接 頭 , 可 有 效 用 作 單 一 的 8 針 或 6 針 

    P C I - E 

接 頭 。 若 要 將 其 作 為 6 針 接 頭 使 用 , 請 卸 下 6 + 2 針 接 頭 上 的 2 針 接 頭 。

8 . 將 

U S B 

纜 線 連 接 至 電 源 供 應 器 和 主 機 板 。 

9 . 關 閉 電 腦 機 殼 , 並 將 

A C 

電 源 線 連 接 至 電 源 供 應 器 

A C 

電 源 插 孔 。

1 0 . 若 要 監 視 電 源 供 應 器 , 請 在 

T h e r m a l t a k e 

網 站 上 下 載 軟 體 。 

      

該 軟 體 可 讓 您 監 視 電 壓 、 電 流 、 效 率 、 電 力 消 耗 以 及 風 扇 轉 速 等 。 

1 1 . 雖 然 軟 體 允 許 您 調 整 風 扇 轉 速 , 但 如 果 風 扇 轉 速 過 低 , 不 足 以 冷 卻 電 源 供 應 器 , 則 您 的 輸 入

      

可 能 被 覆 寫 。

1 2 . 

由 於 本 數 位 電 源 配 備 智 慧 型 風 扇 系 統 , 因 此 風 扇 將 在 達 到 特 定 額 定 負 載 百 分 比 時 開 始 運 轉 。

      請 注 意 , 若 電 源 未 達 額 定 負 載 的 4 0 % 時 風 扇 不 運 轉 , 此 為 正 常 現 象 。
1 3 . 

軟 體 提 供 的 所 有 資 料 僅 供 參 考 , 不 一 定 絕 對 準 確 。

装 步 骤

注 意 :

请 确 保 系 统 已 关 闭 , 并 已 拔 出 插 头 。 

            断 开 交 流 电 源 线 与 旧 电 源 供 应 器 的 连 接 。

1 . 打

开 计 算 机 机 箱 ; 请 参 阅 随 机 箱 提 供 的 使 用 说 明 书 。

2 . 用

随 附 的 四 颗 螺 丝 将 

P S U 

安 装 在 机 箱 内 。 

3 . 若 主 板 支 持 2 4 针 主 电 源 连 接 器 , 那 么 请 将 2 4 针 主 电 源 连 接 器 接 至 主 板 。
4 . 若 主 板 仅 支 持 4 针 A T X 1 2 V ( C P U ) 连 接 器 , 那 么 请 卸 下 4 + 4 针 A T X 1 2 V 连 接 器 上 的 4 针

连 接 器 , 然 后 将 其 接 至 主 板 。 (4 + 4 针 A T X 1 2 V 连 接 器 上 的 任 一 4 针 连 接 器 都 可 用 )

5 . 用 随 附 的 S A T A 缆 线 将 S A T A 设 备 ( 如 适 用 ) 与 电 源 供 应 器 连 接 , 即 : 硬 盘 驱 动 器 、

C D / D V D 驱 动 器

6 . 连 接 任 何 可 能 使 用 4 针 外 围 连 接 器 的 设 备 , 即 硬 盘 驱 动 器 、C D / D V D 驱 动 器 或 机 箱 风 扇 。
7 . 若 显 卡 支 持 P C I - E 电 源 接 头 , 请 遵 照 显 卡 用 户 手 册 来 连 接 相 应 的 P C I - E 接 头 。

 

请 注 意 ,

 

   

电 源 供 应 器 采 用 独 特 的 6 + 2 针 P C I - E 接 头 , 可 有 效 地 用 作 单 个 8 针 或 6 针 P C I - E 接 头 。

    

若 要 将 其 当 作 6 针 P C I - E 接 头 使 用 , 那 么 请 卸 下 6 + 2 针 接 头 上 的 2 针 接 头 。

8 . 

将 

U S B 

缆 线 连 接 至 电 源 供 应 器 和 主 板 。 

9 . 关 闭 计 算 机 机 箱 , 并 将 交 流 电 源 线 连 接 至 电 源 供 应 器 的 交 流 插 座 。
1 0 . 若 要 监 控 电 源 供 应 器 , 请 在 

T h e r m a l t a k e 

网 站 上 下 载 软 件 。 

      

该 软 件 可 让 您 监 控 电 压 、 电 流 、 效 率 、 能 耗 以 及 风 扇 转 速 等 。 

1 1 . 虽 然 软 件 允 许 您 调 整 风 扇 转 速 , 但 如 果 风 扇 转 速 过 低 , 不 足 以 冷 却 电 源 供 应 器 , 则 您 的

      

输 入 可 能 被 覆 盖 。

1 2 . 本

数 字 电 源 配 有 “ 智 能 零 风 扇 ” 系 统 , 风 扇 在 一 定 比 例 的 额 定 负 载 下 开 始 运 行 。

      

请 注 意 , 正 常 情 况 下 , 如 果 电 源 未 达 到4 0 % 左 右 的 额 定 负 荷 , 风 扇 不 运 行 。

1

3

. 软 件 提 供 的 所 有 数 据 仅 供 参 考 , 并 非 绝 对 准 确 。

り 付 け 手 順

注: 

シ ス テ ム が オ フ に な っ て お り 、 プ ラ グ を 抜 い て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 

      古 い 電 源 装 置 か ら

A C

電 源 コ ー ド を 抜 き ま す 。

1. 

コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を参照してください。

2. 

属の4本のねじで、ケースに

PSU

を取り付けます。 

3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、マザーボードに24ピンの
    主電源コネクタを接続してください。

4. 4ピンの

ATX 12V (CPU)

コネクタのみを必要とするマザーボードの場合、4+4ピン

ATX 12V

    コネクタから4ピンコネクタを取り外してマザーボードに接続してください。

    (4+4ピン

ATX 12V

コネクタのどちらかの4ピンが作動します) 

5. 

SATA

デバイス (ハードドライブ、

CD/DVD

ドライブなど) を付属の

SATA

ケーブルを使用

    して電源装置に接続します (適用可能な場合)。
6. 4ピン周辺機器コネクタを使用するデバイス

    (ハードドライブ、

CD/DVD

ドライブまたはケースファンなど) を接続します。

7. グラフィックカードに

PCI-E

電源コネクタが必要な場合、グラフィックカードの

    ユーザーマニュアルで指示された対応する

PCI-E

コネクタを接続してください。

    電力供給装置は、単一の8ピンまたは6ピン

PCI-E

コネクタとして効率的に使用できる独特の

6+2ピン

PCI-E

コネクタを使用しています。6ピン

PCI-E

コネクタとして使用するには、

    

6+2ピンコネクタから2ピンコネクタを取り外してください。

8. 

USB

ケーブルを電源およびマザーボードに接続します。 

9. コンピューターのケースを閉じ、

AC

電源コードをコンセントに差し込みます。

10.

 

電源を管理するには、

Thermaltake 

のウェブサイトからソフトウェアを

      

ダウンロードしてください。ソフトウェアを使用すると、電圧、電流、電源効率、電力消

      

費量、ファン速度などを監視することができます。 

11. ソフトウェアを使用することでファン速度を調整することができますが、最低ファン速度

      

が十分に電源を冷却できない場合、入力値が上書きされることがあります。

12.

 

このデジタル電源にはスマートゼロファンシステムが搭載されており、 ファンは定格負荷の

      

一定の割合で動作を開始します。電源が定格負荷の約40%を満たさない場合にファンが動作

      

しないことがありますが、これは異常ではありません。

13. 

ソフトウェアが示すデータはすべて参考値となり、必ずしも絶対的な正確性を保証するもの

      

ではありません。

ภ า ษ า ไ ท ย

ค ำ เ ต ื อ น แ ล ะ ข ้ อ ค ว ร ร ะ ว ั ี ง

1 . 

ห ้ า ม ถ อ ด ส า ย ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ ข ณ ะ ท ี ่ ก ำ ล ั ง ใ ช ้ ง า น แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ อ ย ู ่ ก า ร ก ร ะ ท ำ ด ั ง ก ล ่ า ว 
อ า จ ท ำ ใ ห ้ ส ่ ว น ป ร ะ ก อ บ ต ่ า ง ๆ ข อ ง ค ุ ณ เ ส ี ย ห า ย ไ ด ้

2 . ห ้ า ม ว า ง แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ใ น ส ถ า น ท ี ่ ท ี ่ ค ว า ม ช ื ้ น ส ู ง แ ล ะ / ห ร ื อ อ ุ ณ ห ภ ู ม ิ ส ู ง
3 . แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ม ี ไ ฟ ฟ ้ า แ ร ง ด ั น ส ู ง ห ้ า ม เ ป ิ ด เ ค ส ข อ ง แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ เ ว ้ น แ ต ่ ว ่ า 

ค ุ ณ เ ป ็ น ช ่ า ง เ ท ค น ิ ค ห ร ื อ ช ่ า ง ไ ฟ ฟ ้ า ฝ ่ า ย บ ร ิ ก า ร ท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ อ น ุ ญ า ต จ า ก บ ร ิ ษ ั ท แ ล ้ ว เ ท ่ า น ั ้ น 
ก า ร ก ร ะ ท ำ ด ั ง ก ล ่ า ว จ ะ ม ี ผ ล ใ ห ้ ก า ร ร ั บ ป ร ะ ก ั น น ี ้ ถ ื อ เ ป ็ น โ ม ฆ ะ

4 . แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ต ้ อ ง ร ั บ แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า ต า ม ท ี ่ ก ำ ห น ด ไ ว ้ ใ น ฉ ล า ก พ ล ั ง ง า น เ ท ่ า น ั ้ น
5 . ก า ร ร ั บ ป ร ะ ก ั น แ ล ะ ใ บ ร ั บ ป ร ะ ก ั น ท ั ้ ง ห ม ด จ ะ ถ ื อ เ ป ็ น โ ม ฆ ะ ห า ก ผ ู ้ ใ ช ้ ไ ม ่ ป ฏ ิ บ ั ต ิ ต า ม 

ค ำ เ ต ื อ น แ ล ะ ข ้ อ ค ว ร ร ะ ว ั ี ง ท ี ่ ร ะ บ ุ ไ ว ้ ใ น ค ู ่ ม ื อ น ี ้

ต ร ว จ ด ู ส ่ ว น ป ร ะ ก อ บ ต ่ า ง ๆ

- แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ 

 i R G B P L U S

- ค ู ่ ม ื อ ผ ู ้ ใ ช ้

T O U G H P O W E R

- ส า ย ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ
- ส ก ร ู ส ำ ห ร ั บ ย ึ ด x 4

ก า ร แ ก ้ ไ ข ป ั ญ ห า

ถ ้ า แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ท ำ ง า น ผ ิ ด ป ร ก ต ิ ก ร ุ ณ า ท ำ ต า ม ค ำ แ น ะ น ำ ใ น ก า ร แ ก ้ ไ ข ป ั ญ ห า 
ก ่ อ น ท ี ่ จ ะ ต ิ ด ต ่ อ เ จ ้ า ห น ้ า ท ี ่ เ พ ื ่ อ ข อ ร ั บ บ ร ิ ก า ร

1 . 

ค ุ ณ ไ ด ้ เ ส ี ย บ ส า ย ไ ฟ เ ข ้ า ก ั บ เ ต ้ า จ ่ า ย ไ ฟ แ ล ะ เ ต ้ า ร ั บ ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ ข อ ง แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ อ ย ่ า ง ถ ู ก ต ้ อ ง แ ล ้ ว ห ร ื อ ไ ม ่ ?

2 . ก ร ุ ณ า ต ร ว จ ด ู ใ ห ้ แ น ่ ใ จ ว ่ า ค ุ ณ ไ ด ้ ก ด ส ว ิ ต ช ์ “ I / O ” บ น แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ไ ป ท ี ่ ต ำ แ ห น ่ ง “ I ” แ ล ้ ว
3 . ก ร ุ ณ า ต ร ว จ ด ู ใ ห ้ แ น ่ ใ จ ว ่ า ค ุ ณ ไ ด ้ เ ช ื ่ อ ม ต ่ อ ข ั ้ ว ต ่ อ ส า ย ไ ฟ ท ั ้ ง ห ม ด ก ั บ อ ุ ป ก ร ณ ์ ท ั ้ ง ห ม ด อ ย ่ า ง ถ ู ก ต ้ อ ง แ ล ้ ว
4 . ถ ้ า ค ุ ณ เ ช ื ่ อ ม ต ่ อ ก ั บ เ ค ร ื ่ อ ง U P S ด ้ ว ย ใ ห ้ ต ร ว จ ด ู ว ่ า ไ ด ้ เ ส ี ย บ ป ล ั ๊ ก แ ล ะ เ ป ิ ด U P S แ ล ้ ว

ถ ้ า แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ ย ั ง ไ ม ่ ส า ม า ร ถ ท ำ ง า น ไ ด ้ ต า ม ป ร ก ต ิ ห ล ั ง จ า ก ท ี ่ ค ุ ณ ป ฏ ิ บ ั ต ิ ต า ม ว ิ ธ ี ก า ร ข ้ า ง ต ้ น แ ล ้ ว 
ก ร ุ ณ า ต ิ ด ต ่ อ ร ้ า น ค ้ า ใ น เ ข ต ข อ ง ค ุ ณ ห ร ื อ ส ำ น ั ก ง า น ส า ข า ข อ ง T h e r m a l t a k e เ พ ื ่ อ ข อ ร ั บ บ ร ิ ก า ร ห ล ั ง ก า ร ข า ย 
น อ ก จ า ก น ี ้ ค ุ ณ ย ั ง ส า ม า ร ถ ข อ ร ั บ ก า ร ส น ั บ ส น ุ น ท า ง เ ท ค น ิ ค เ พ ิ ่ ม เ ต ิ ม จ า ก เ ว ็ บ ไ ซ ต ์ ข อ ง T h e r m a l t a k e ไ ด ้ ท ี ่ 
t h e r m a l t a k e . c o m

ส ภ า พ แ ว ด ล ้ อ ม

ข ั ้ น ต อ น ก า ร ต ิ ด ต ั ้ ง :

หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า   
                 กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ

1. 

เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุณ

2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟลงในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง 4 ตัวที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย ติดปะเก็นกันการสั่นสะเทือนทั้ง 2 อัน

3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 

พินเข้ากับแผงวงจรหลัก

4. สำหรับแผงวงจรหลักที่ต้องใช้แค่ขั้วต่อ ATX 12V (CPU) แบบ 4 พินเท่านั้น โปรดถอดขั้วต่อ 4 พินออกจากขั้วต่อ ATX 12V 

แบบ 4+4 พินก่อน แล้วจึงเชื่อมต่อ เข้ากับแผงวงจรหลัก (คุณสามารถเลือกใช้ขั้วต่อ 4 พินอันไหนก็ได้จากขั้วต่อ ATX 12V 

แบบ 4+4 พิน)

5. เชื่อมต่ออุปกรณ์ SATA (ถ้ามี) เข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สายไฟ SATA ที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ 

หรือไดรฟ์ CD/DVD

6. เชื่อมต่ออุปกรณ์ใดๆ ที่ใช้ขั้วต่ออุปกรณ์ต่อพ่วงแบบ 4 พิน อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD หรือพัดลมติดเคส

7. ถ้าการ์ดแสดงผลของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟแบบ PCI-E โปรดเชื่อมต่อขั้วต่อ PCI-E 

ตามคำแนะนำในคู่มือผู้ใช้ของการ์ดแสดงผลของคุณ  โปรดทราบว่าแหล่งจ่ายไฟ ใช้ขั้วต่อ PCI-E แบบ 6+2 

พินซึ่งเป็นขั้วต่อเฉพาะแบบ และสามารถใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E เดี่ยว แบบ 8 พิน หรือ 6 พินได้อย่างมีประสิทธิภาพ  

หากต้องการใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E แบบ 6 พิน ให้ถอดขั้วต่อ 2 พิน ออกจากขั้วต่อแบบ 6+2 พิน

8. 

เชื่อมต่อสาย USB เข้ากับพาวเวอร์ซัพพลายและแผงวงจรหลักของคุณ 

9. ปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ และต่อสายไฟฟ้ากระแสสลับเข้ากับ เต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ

10. หากต้องการตรวจสอบพาวเวอร์ซัพพลาย กรุณาดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ได้ที่เว็บไซต์ของ 

      Thermaltake ซอฟต์แวร์ช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบแรงดันไฟฟ้า กระแสไฟฟ้า ประสิทธิภาพ การใช้พลังงาน 

      และความเร็วของพัดลม ฯลฯ 

11. ถึงแม้ว่าซอฟต์แวร์จะช่วยให้คณปรับความเร็วของพัดลมได้ อินพุตของคุณอาจถูกแทนที่  

      ถ้าความเร็วของพัดลมอยู่ในระดับต่ำ และไม่เพียงพอสำหรับการระบายความร้อนของพาวเวอร์ซัพพลาย

12. ด้วยแหล่งจ่ายไฟแบบดิจิตอลนี้ได้ติดตั้งระบบไร้พัดลมอัจฉริยะไว้  

      พัดลมจะเริ่มทำงานเมื่อถึงเปอร์เซ็นต์อัตราการทำงานจุดหนึ่ง 

      พึงทราบว่าเป็นอาการปกติหากพัดลมไม่ทำงานเมื่อแหล่งจ่ายไฟยังทำงานไม่ถึง 40% ของอัตราการทำงาน

13. ข้อมูลทั้งหมดที่ซอฟต์แวร์ให้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้คุณใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น และอาจไม่ถูกต้องทั้งหมด

Р а з ъ е м ы п и т а н и я

П о р я д о к у с т а н о в к и

П р и м е ч а н и е: У б е д и т е с ь, ч т о с и с т е м а в ы к л ю ч е н а и о т к л ю ч е н а о т э л е к т р о с е т и. 
                        О т с о е д и н и т е ш н у р п и т а н и я п е р е м е н н о г о т о к а о т с т а р о г о б л о к а п и т а н и я.

1. 

Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации, 

    прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект. 
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания, 
    то подсоедините к ней 24-контактный основной разъем питания.  
4. При наличии материнской платы, для которой требуется только 4-контактный разъем 

ATX 12B 

    (

ЦП), отсоедините 4-контактный расширитель от 4+4-контактного разъема 

ATX 12B 

и 

    подсоедините его к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную часть 
    4+4-контактного разъема 

ATX 12B.)

5. 

Подсоедините устройства 

SATA, 

например жесткие диски или дисководы компакт-дисков/

    DVD-

дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелей 

SATA.

6. 

Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для 

    периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/

DVD-

дисков 

    или вентиляторы корпуса.
7. Если для графической платы требуется разъем питания 

PCI-E, 

то подсоедините 

    соответствующий разъем 

PCI-E, 

указанный в руководстве пользователя графической платы.  

    Обратите внимание, что в блоке питания используется уникальный 6+2-контактный разъем 

PCI-E, 

который можно также использовать в качестве отдельного 8- или 6-контактного 

    разъема 

PCI-E.  

Для использования в качестве 6-контактного разъема 

PCI-E 

отсоедините 

    2-контактную секцию от 6+2-контактного разъема.

8. 

Подсоедините кабель 

USB 

к блоку питания и материнской плате. 

9. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания переменного тока к входу 
    электропитания на БП.
10. Для контроля работы блока питания загрузите программное обеспечение с веб-сайта  

      Thermaltake.

 

С помощью программного обеспечения можно отслеживать напряжение, ток, 

      эффективность работы, энергопотребление, скорость вращения вентилятора и т.д. 
11. Несмотря на то, что программное обеспечение позволяет настраивать скорость вращения ве
      нтилятора, указанное значение может быть проигнорировано, если низкой скорости вращения
      вентилятора недостаточно для охлаждения блока питания.
12. Данный цифровой блок питания оснащен системой вентиляторов Технология 

Zero Fan, 

поэтому 

      вентилятор запускается только при определенном уровне номинальной нагрузки. Обратите 
      внимание на то, что в нормальном режиме вентилятор не работает, пока нагрузка на блок 
      питания не составит около 40% от номинального значения.
13. Все данные, которые предоставляет программное обеспечение, указываются исключительно 
      в справочных целях и могут быть неточными.

แ น ะ น ำ ข ั ้ ว ต ่ อ ส า ย ไ ฟ

G ü ç K o n e k t ö r ü T a n

ı

t

ı

m

ı 

K u r u l u m A d

ı

m l a r

ı

N o t : S i s t e m i n i z i n k a p a l

ı 

o l d u

ğ

u n d a n v e f i

ş

i n i n t a k

ı

l

ı 

o l m a d

ı

ğ ı n d a n e m i n o l u n . 

        A C g ü ç k a b l o s u n u e s k i g ü ç k a y n a ğ ı n ı z d a n s ö k ü n .

1 . 

B i l g i s a y a r k a s a n

ı

z

ı

 

a ç

ı

n ; l ü t f e n k a s a n

ı

z l a s a

ğ

l a n a n t a l i m a t k

ı

l a v u z u n a b a k

ı

n .

2 . P S U ’ y u s a

ğ

l a n a n d ö r t v i d a y l a k a s a y a t a k

ı

n . 

3 . A n a k a r t

ı

n

ı

z 2 4 p i m l i b i r A n a G ü ç k o n e k t ö r ü g e r e k t i r i y o r s a , 

    l ü t f e n a n a k a r t a 2 4 p i m l i A n a G ü ç k o n e k t ö r ü n ü b a

ğ

l a y

ı

n .  

4 . Y a l n

ı

z c a 4 p i m l i b i r A T X 1 2 V ( C P U ) k o n e k t ö r ü g e r e k t i r e n a n a k a r t l a r d a , l ü t f e n 4 + 4 p i m l i A T X 1 2 V 

k o n e k t ö r ü n d e n 4 p i m l i b i r k o n e k t ö r ü a y

ı

r

ı

n v e a n a k a r t a b a

ğ

l a y

ı

n . ( 4 + 4 p i m l i A T X 1 2 V 

k o n e k t ö r ü n d e k i 4 p i m l i h e r i k i k o n e k t ö r d e ç a l

ı

ş ı r )

5 . S a ð l a n a n S A T A k a b l o l a r ý n ý k u l l a n a r a k S A T A a y g ý t l a r ý n ý ( v a r s a ) g ü ç k a y n a ð ý n a b a ð l a y ý n . 

Ö r n e ð i n , s a b i t d i s k s ü r ü c ü l e r i , C D / D V D s ü r ü c ü l e r i .

6 . S a b i t d i s k s ü r ü c ü l e r i , C D / D V D s ü r ü c ü l e r i v e y a k a s a f a n l a r ı g i b i 4 p i m l i ç e v r e b i r i m k o n e k t ö r l e r i n i 

k u l l a n a b i l e c e k a y g ı t l a r ı b a ğ l a y ı n .

7 . G r a f i k k a r t ý n ý z P C I - E g ü ç k o n e k t ö r ü g e r e k t i r i y o r s a , l ü t f e n k a r þ ý l ý k g e l e n P C I - E k o n e k t ö r ü n ü 

g r a f i k k a r t ý n ý z ý n k u l l a n ý c ý k ý l a v u z u n d a b e l i r t i l d i ð i þ e k i l d e b a ð l a y ý n .  L ü t f e n g ü ç k a y n a ğ ı n ı n , 

    8 v e y a 6 p i m l i t e k b i r P C I - E k o n e k t ö r ü o l a r a k e t k i l i b i r ş e k i l d e k u l l a n ı l a b i l e n 6 + 2 p i m l i b e n z e r s i z b i r 

P C I - E k o n e k t ö r ü k u l l a n d ı ğ ı n a d i k k a t e d i n .  B u n u , 6 p i m l i b i r P C I - E k o n e k t ö r ü o l a r a k k u l l a n m a k i ç i n 
l ü t f e n 2 p i m l i k o n e k t ö r ü 6 + 2 p i m l i k o n e k t ö r d e n a y ý r ý n .

8 . 

U S B k a b l o s u n u g ü ç k a y n a

ğ

ı

n

ı

z a v e a n a k a r t

ı

n

ı

z a b a

ğ

l a y

ı

n . 

9 . B i l g i s a y a r k a s a n

ı

z

ı

 

k a p a t

ı

n v e A C g ü ç k a b l o s u n u g ü ç k a y n a

ğ

ı

 

 

A C g i r i

ş

i n e b a ğ l a y

ı

n .

1 0 . G ü ç k a y n a

ğ

ı

n

ı

 

i z l e m e k i ç i n l ü t f e n T h e r m a l t a k e w e b s i t e s i n d e n y a z

ı

l

ı

m

ı

 

i n d i r i n . Y a z

ı

l

ı

m ; v o l t a j , 

      a k

ı

m , v e r i m l i l i k , g ü ç t ü k e t i m i v e f a n h

ı

z

ı

 

g i b i d e

ğ

e r l e r i i z l e m e n i z e o l a n a k t a n

ı

r . 

1 1 . Y a z

ı

l

ı

m f a n h

ı

z

ı

n

ı

 

a y a r l a y a b i l m e n i z i s a

ğ

l a r , a n c a k g ü ç k a y n a ğ

ı

n

ı

 

s o

ğ

u t m a k i ç i n y e t e r l i o l m a y a n  

      d ü ş ü k b i r f a n h

ı

z

ı

 

b e l i r l e r s e n i z g i r i

ş

i n i z g e ç e r s i z k

ı

l

ı

n a b i l i r .

1 2 . D i j i t a l g ü ç k a y n a

ğ

ı

 

A k

ı

l l

ı

 

S

ı

f

ı

r F a n S i s t e m i y l e d o n a t

ı

l d

ı

ğ ı n d a n , f a n , d e r e c e l e n d i r i l m i ş y ü k ü n b e l i r l i  

      b i r y ü z d e s i n d e ç a l ı ş m a y a b a ş l a r . G ü ç k a y n a ğ ı d e r e c e l e n d i r i l m i ş y ü k ü n % 4 0 ’ u n a e r i ş m e d i ğ i n d e 
      f a n ı n ç a l ı ş m a m a s ı n ı n n o r m a l o l d u ğ u n a l ü t f e n d i k k a t e d i n .

1 3 . Y a z

ı

l

ı

m t a r a f

ı

n d a n s a

ğ

l a n a n t ü m v e r i l e r y a l n

ı

z c a r e f e r a n s a m a ç l

ı

d

ı

r v e k e s i n l i k l e d o

ğ

r u 

      o l m a y a b i l i r .  

電 源

コ ネ ク タ の 概 要

电 源 连 接 器 介 绍

電 源 接 頭 介 紹

> 1 2 0 , 0 0 0 

> 1 2 0 , 0 0 0 

> 1 2 0 , 0 0 0 

> 1 2 0 0 0 0 

> 1 2 0 . 0 0 0 

> 1 2 0 , 0 0 0 

5

5

5

5

5

+5

(EEE  Yönetmeliğine  Uygundur

)

- U S B

線 材

- U S B

电 缆

- U S B

ケ ー ブ ル

- К а б е л ь 

U S B

2 0 %

2 0 %

2 0 %

2 0

2 0

2 0 %

- U S B k a b l o s u

ส า ย U S B

若 要 監 視 電 源 供 應 器 , 請 在 

T h e r m a l t a k e 

網 站 上 下 載 軟 體 。

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

D P S G A p p 

軟 體 也 相 容 於 行 動 裝 置 。

請 於 

A p p S t o r e 

或 

G o o g l e P l a y 

上 搜 尋 

T t D P S G 

並 下 載 。

此 外 , 您 亦 可 至 

d p s . t h e r m a l t a k e . c o m

透 過 我 們 的 雲 端 電 源 管 理 平 台 同 步 處 理 統 計 資 料 。

若 要 监 控 电 源 供 应 器 , 请 在 

T h e r m a l t a k e 

网 站 上 下 载 软 件 。 

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

D P S G

应 用 软 件 可 兼 容 移 动 设 备 。

请 在 应 用 商 店 上 搜 索

T t D P S G

进 行 下 载 。

此 外 , 你 也 可 以 通 过 我 们

d p s . t h e r m a l t a k e . c o m

的 云 电 源 管 理 平 台 同 步 你 的 状 态 。

電 源 を 管 理 す る に は 、

T h e r m a l t a k e 

の ウ ェ ブ サ イ ト か ら ソ フ ト ウ ェ ア を ダ ウ ン ロ ー ド し て く だ さ い 。

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

D P S G 

ア プ リ ソ フ ト ウ ェ ア は 、 モ バ イ ル デ バ イ ス に も 対 応 し て い ま す 。

A p p S t o r e

ま た は

G o o g l e P l a y

T t D P S G

を 検 索 し て ダ ウ ン ロ ー ド し て く だ さ い 。

そ の 他 に も 、

d p s . t h e r m a l t a k e . c o m

か ら 当 社 の ク ラ ウ ド 電 源 管 理 プ ラ ッ ト フ ォ ー ム を 通 し て 、 統 計 デ ー

タ を 同 期 さ せ る こ と も 可 能 で す 。

Д л я к о н т р о л я р а б о т ы б л о к а п и т а н и я з а г р у з и т е п р о г р а м м н о е о б е с п е ч е н и е с в е б-с а й т а 

T h e r m a l t a k e .

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

П р и л о ж е н и е 

D P S G 

т а к ж е р а б о т а е т с м о б и л ь н ы м и у с т р о й с т в а м и. П р и л о ж е н и е 

T t D P S G 

м о ж н о 

с к а ч а т ь и з 

A p p S t o r e 

и л и 

G o o g l e P l a y . 

К р о м е т о г о, н а ш а о б л а ч н а я п л а т ф о р м а У п р а в л е н и я п и т а н и е м п о а д р е с у 

d p s . t h e r m a l t a k e . c o m 

п о з в о л я е т с и н х р о н и з и р о в а т ь с т а т и с т и ч е с к и е д а н н ы е.

G ü ç k a y n a ğ

ı

n

ı 

i z l e m e k i ç i n l ü t f e n T h e r m a l t a k e w e b s i t e s i n d e n y a z

ı

l

ı

m

ı 

i n d i r i n .

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

D P S G u y g u l a m a s

ı

 

m o b i l a y g

ı

t l a r l a d a u y u m l u d u r . 

İ

n d i r m e k i ç i n l ü t f e n A p p S t o r e v e y a G o o g l e P l a y 

m a ğ a z a s

ı

n d a T t D P S G i f a d e s i n i a r a y

ı

n . 

B u n u n y a n

ı

 

s

ı

r a , i s t a t i s t i k l e r i n i z i d p s . t h e r m a l t a k e . c o m a d r e s i n d e k i b u l u t G ü ç Y ö n e t i m i 

p l a t f o r m u m u z a r a c

ı

l

ı

ğ ı y l a d a e ş i t l e y e b i l i r s i n i z .

ห า ก ต ้ อ ง ก า ร ต ร ว จ ส อ บ พ า ว เ ว อ ร ์ ซ ั พ พ ล า ย ก ร ุ ณ า ด า ว น ์ โ ห ล ด ซ อ ฟ ต ์ แ ว ร ์ ไ ด ้ ท ี ่ เ ว ็ บ ไ ซ ต ์ ข อ ง T h e r m a l t a k e

( w w w . t h e r m a l t a k e . c o m / p s u . a s p x

)

ซ อ ฟ ต ์ แ ว ร ์ แ อ พ D P S G ส า ม า ร ถ ใ ช ้ ง า น ไ ด ้ ก ั บ อ ุ ป ก ร ณ ์ ม ื อ ถ ื อ ท ุ ก ร ุ ่ น ก ร ุ ณ า ค ้ น ห า T t D P S G 

ท ี ่ แ อ พ ส โ ต ร ์ ห ร ื อ ก ู เ ก ิ ล เ พ ล ย ์ เ พ ื ่ อ ท ำ ก า ร ด า ว น ์ โ ห ล ด น อ ก จ า ก น ี ้ 

ค ุ ณ ย ั ง ส า ม า ร ถ ซ ิ ง ค ์ ส ถ ิ ต ิ ผ ่ า น แ พ ล ต ฟ อ ร ์ ม ก า ร จ ั ด ก า ร ค ว า ม ส า ม า ร ถ ท า ง ค ล า ว ด ์ ข อ ง เ ร า ท ี ่ d p s . t h e r m a l t a k e . c o m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

S m a r t P o w e r M a n a g e m e n t ( S P M ) S e r v i c e P l a t f o r m

90

90

90

90

90

90

x 4

ข ้ อ ม ู ล จ ำ เ พ า ะ ข อ ง ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก

出 力 仕

输 出 规 格

輸 出 規 格

Т е х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и п р о и з в о д и т е л ь н о с т и

Ç

ı

k

ı

ş S p e s i f i k a s y o n u

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

2 5 A

2 5

A

1 0 0 A

1 3

0

W

1 2 0 0 W

+ 5 V S B

0 . 3 A

3 A

3 . 6

W

1

5

W

1 2 0 0 W

- 1 2 V

料 號

直 流 輸 出

交 流 輸 入

最 大 輸 出 電 流
最 大 輸 出 功 率

連 續 功 率

輸 入 電 壓 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

輸 入 電 流 :1

4 A ;  

頻 率 :5 0

H z - 6 0 H z

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

2 5 A

2 5

A

1 0 0 A

1 3

0

W

1 2 0 0 W

+ 5 V S B

0 . 3 A

3

A

3 . 6

W

1

5

W

1 2 0

0 W

- 1 2 V

直 流 輸 出

交 流

输 入

最 大

输 出 电 流

最 大 输 出 功 率

输 入 电 压 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

输 入 电 流 :1

4 A ;  

频 率 :5 0

H z - 6 0 H z

连 续 功 率

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

2 5

A

2 5

A

1 0 0 A

1

3 0

W

1 2 0 0 W

+ 5 V S B

0 . 3 A

3

A

3 . 6

W

1

5

W

1 2 0

0 W

- 1 2 V

モ デ ル

入 力 電

圧: 1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

入 力 電 流: 1

4 A ;  

周 波 数: 5 0

H z - 6 0 H z

続 電 力

AC

入力

D C

出 力

最 大 出 力 電 流
最 大 出 力

+ 3 , 3

B

+ 5 B

2 5 A

2 5 A

1 0 0 A

1 3

0

В т

1 2 0 0

В т

0

,

3 A

3

A

3 , 6

В т

1

5

В т

1 2 0 0

В т

- 1 2 B

Н о м е р п о 
к а т а л о г у

В Х О Д 
П Е Р Е М Е Н Н О Г О Т О К А

б е с п е р а п ы н н а г а 

х а р ч а в а н н я

ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА

М а к с. в ы х о д н о й т о к

М а к с. в ы х о д н а я м о щ н о с т ь

В х о д н о е н а п р я ж е н и е: 1

0 0 

- 2 4 0 В~ ; 

В х о д н о й т о к: 1

4 A

 

;  

Ч а с т о т а: 

5 0

 Г ц - 

6 0

 Г ц

+12 В
для шины

+5 В на шине 

sb 

(

дежурного 

источника питания)

+ 3 , 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

2 5 A

2 5

A

1 0 0 A

1 3

0

W

1 2 0 0 W

+ 5 V S B

0

,

3 A

3 A

3 , 6

W

1

5

W

1 2 0

0 W

- 1 2 V

M O D E L

A C G

İ

R İ Ş İ

D C Ç I K I

Ş

I

M a k s Ç

ı

k

ı

ş A k ı m ı

M a k s Ç ı k ı ş G ü c ü

k e s i n t i s i z g ü ç

G i r i

ş

 V o l t a j

ı: 1

0 0

V - 2 4 0 V ~ ;

G i r i

ş

 A k

ı

m

ı: 

1

4 A ;  F r e k a n s : 5 0 H z - 6 0 H z

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

2 5

A

2 5

A

1 0 0 A

1

3 0

W

1 2 0 0 W

+ 5 V S B

0

.

3 A

3

A

3 . 6

W

1

5

W

1 2 0

0 W

- 1 2 V

P / N

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ต ร ง ข า อ อ ก

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ ข า เ ข ้ า

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ต ่ อ เ น ื ่ อ ง

แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 1 0 0

V

 - 2 4 0 V

~

 

;  

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 1

4 A 

;  ค ว า ม ถ ี ่ : 5 0 H

z

 - 6 0

H z

+ 3 . 3

V

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 5 V

+ 1 2 V

+ 1 2 V

2 2 A

2 0 A

2 2

A

2 0

A

8 3 . 3 3 A

7 0 . 8 3 A

1 2

0

W

1 0

0

W

1 0 0 0 W

8 5 0 W

+ 5 V S B

+ 5 V S B

0 . 3 A

0 . 3 A

3 A

3 A

3 . 6

W

3 . 6

W

1

5

W

1

5

W

1 0 5 0 W

8 5 0 W

- 1 2 V

- 1 2 V

料 號

料 號

直 流 輸 出

直 流 輸 出

交 流 輸 入

交 流 輸 入

最 大 輸 出 電 流
最 大 輸 出 功 率

最 大 輸 出 電 流
最 大 輸 出 功 率

連 續 功 率

連 續 功 率

輸 入 電 壓 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

輸 入 電 流 :1

3 A ;  

頻 率 :5 0

H z - 6 0 H z

輸 入 電 壓 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

輸 入 電 流 :1

2 A ;  

頻 率 :5 0

H z - 6 0 H z

+ 3 . 3

V

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 5 V

+ 1 2 V

+ 1 2 V

2 2 A

2 0 A

2

2 A

2

0 A

8 3 . 3 3 A

7 0 . 8 3 A

1 2

0

W

1 0

0

W

1 0 0 0 W

8 5 0 W

+ 5 V S B

+ 5 V S B

0 . 3 A

0 . 3 A

3

A

3

A

3 . 6

W

3 . 6

W

1

5

W

1

5

W

1 0 5 0 W

8

5

0 W

- 1 2 V

- 1 2 V

直 流 輸 出

直 流 輸 出

交 流

输 入

交 流

输 入

最 大

输 出 电 流

最 大 输 出 功 率

最 大

输 出 电 流

最 大 输 出 功 率

输 入 电 压 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

输 入 电 流 :1

3 A ;  

频 率 :5 0

H z - 6 0 H z

输 入 电 压 :1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

输 入 电 流 :1

2 A ;  

频 率 :

5 0 H z - 6 0 H z

连 续 功 率

连 续 功 率

+ 3 . 3

V

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 5 V

+ 1 2 V

+ 1 2 V

2 2

A

2 0

A

2 2

A

2 0

A

8 3 . 3 3 A

7 0 . 8 3 A

1

2 0

W

1

0 0

W

1 0 0 0 W

8 5 0 W

+ 5 V S B

+ 5 V S B

0 . 3 A

0 . 3 A

3

A

3

A

3 . 6

W

3 . 6

W

1

5

W

1

5

W

1 0 5

0 W

8 5 0 W

- 1 2 V

- 1 2 V

モ デ ル

モ デ ル

入 力 電

圧: 1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

入 力 電 流: 1

3 A ;  

周 波 数: 5 0

H z - 6 0 H z

入 力 電

圧: 1

0 0 V - 2 4 0 V ~ ; 

入 力 電 流: 1

2 A ;  

周 波 数: 5 0

H z - 6 0 H z

続 電 力

続 電 力

AC

入力

AC

入力

D C

出 力

D C

出 力

最 大 出 力 電 流
最 大 出 力

最 大 出 力 電 流
最 大 出 力

+ 3 , 3

B

+ 3 , 3

B

+ 5 B

+ 5 B

2 2 A

2 0 A

2 2 A

2 0 A

8 3 , 3 3 A

7 0 , 8 3 A

1 2

0

В т

1 0

0

В т

1 0 0 0

В т

8 5 0

В т

0

, 3

A

0

,

3 A

3

A

3

A

3 , 6

В т

3 , 6

В т

1

5

В т

1

5

В т

1 0 5 0

В т

8 5 0

В т

- 1 2 B

- 1 2 B

Н о м е р п о 
к а т а л о г у

Н о м е р п о 
к а т а л о г у

В Х О Д 
П Е Р Е М Е Н Н О Г О Т О К А

В Х О Д 
П Е Р Е М Е Н Н О Г О Т О К А

б е с п е р а п ы н н а г а 

х а р ч а в а н н я

б е с п е р а п ы н н а г а 

х а р ч а в а н н я

ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА

ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА

М а к с. в ы х о д н о й т о к

М а к с. в ы х о д н о й т о к

М а к с. в ы х о д н а я м о щ н о с т ь

М а к с. в ы х о д н а я м о щ н о с т ь

В х о д н о е н а п р я ж е н и е: 1

0 0 

- 2 4 0 В~ ; 

В х о д н о й т о к: 1

3 A

 

;  

Ч а с т о т а: 

5 0

 Г ц - 

6 0

 Г ц

В х о д н о е н а п р я ж е н и е: 1

0 0 

- 2 4 0 В~ ; 

В х о д н о й т о к: 1

2 A

 

;  

Ч а с т о т а: 

5 0

 Г ц - 

6 0

Г ц

+12 В
для шины

+12 В
для шины

+5 В на шине 

sb 

(

дежурного 

источника питания)

+5 В на шине 

sb 

(

дежурного 

источника питания)

+ 3 , 3

V

+ 3 , 3

V

+ 5 V

+ 5 V

+ 1 2 V

+ 1 2 V

2 2 A

2 0 A

2 2

A

2 0

A

8 3 , 3 3

A

7 0 , 8 3

A

1 2

0

W

1 0

0

W

1 0 0 0

W

8 5 0

W

+ 5 V S B

+ 5 V S B

0

,

3 A

0

,

3 A

3 A

3 A

3 , 6

W

3 , 6

W

1

5

W

1

5

W

1 0 5 0 W

8 5

0 W

- 1 2 V

- 1 2 V

M O D E L

M O D E L

A C G

İ

R İ Ş İ

A C G

İ

R İ Ş İ

D C Ç I K I

Ş

I

D C Ç I K I

Ş

I

M a k s Ç

ı

k

ı

ş A k ı m ı

M a k s Ç ı k ı ş G ü c ü

M a k s Ç

ı

k

ı

ş A k ı m ı

M a k s Ç ı k ı ş G ü c ü

k e s i n t i s i z g ü ç

k e s i n t i s i z g ü ç

G i r i

ş

 V o l t a j

ı: 1

0 0

V - 2 4 0 V ~ ;

G i r i

ş

 A k

ı

m

ı: 

1 3

A ;  F r e k a n s : 5 0 H z - 6 0 H z

G i r i

ş

 V o l t a j

ı: 1

0 0

V - 2 4 0 V ~ ;

G i r i

ş

 A k

ı

m

ı: 

1 2

A ;  F r e k a n s : 5 0 H z - 6 0 H z

+ 3 . 3

V

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 5 V

+ 1 2 V

+ 1 2 V

2 2

A

2 0

A

2 2

A

2 0

A

8 3 . 3 3 A

7 0 . 8 3 A

1

2 0

W

1

0 0

W

1 0 0 0 W

8 5 0 W

+ 5 V S B

+ 5 V S B

0

.

3 A

0

.

3 A

3

A

3

A

3 . 6

W

3 . 6

W

1

5

W

1

5

W

1 0 5

0 W

8 5 0 W

- 1 2 V

- 1 2 V

P / N

P / N

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ต ร ง ข า อ อ ก

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ต ร ง ข า อ อ ก

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ ข า เ ข ้ า

ไ ฟ ฟ ้ า ก ร ะ แ ส ส ล ั บ ข า เ ข ้ า

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ฟ ้ า ข า อ อ ก ส ู ง ส ุ ด

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ต ่ อ เ น ื ่ อ ง

ก ำ ล ั ง ไ ฟ ต ่ อ เ น ื ่ อ ง

แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 1 0 0

V

 - 2 4 0 V

~

 

;  

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 1

3 A 

;  ค ว า ม ถ ี ่ : 5 0 H

z

 - 6 0

H z

แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 1 0 0

V

 - 2 4 0 V

~

 

;  

ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ ้ า ข า เ ข ้ า : 

1 2 A 

;  ค ว า ม ถ ี ่ : 5 0 H

z

 - 6 0

H z

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

產 品
料 號

接 頭

軟 碟 機

接 頭

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

缆 线

软 盘 驱 动 器

8

/4+4

针 

CPU 

连接器 

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

P / N

ケ ー ブ ル

F D D 

コ ネ ク タ

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

Н о м е р п о 
к а т а л о г у

Д и с к о в о д 

г и б к и х 

д и с к о в

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

F D D 

K o n e k t ö r ü 

A T X 1 2 V 

K o n e k t ö r ü 

( 8 p i m l i / 4 + 4 p i m l i )

P / N

K A B L O

1 2

1 2

1 2

8

8

6

1

1

1

2

2

2

8

4

4

1

1

1

ก ำ ล ั ง ว ั ต ต ์

P / N

8      / 4

 

ข ั ้ ว ต ่ อ F D D

( 8                 /
4 + 4                 )

8       /

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

8

針/ 4 + 4針

C P U

 電 源 連 接

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

E M I 

與 安 全

E M I 

和 安 全

E M I

と 安 全

Э Л Е К Т Р О М А Г Н И Т Н О Е И З Л У Ч Е Н И Е И Б Е З О П А С Н О С Т Ь

E M I & G Ü V E N L

İ

K

E M I แ

ล ะ ค ว า ม ป ล อ ด ภ ั ย

К о м п л е к с н а я з а щ и т а

З а щ и т а о т к о р о т к о г о з а м ы к а н и я

ก า ร ป ้ อ ง ก ั น โ ด ย ร ว ม

ก า ร ป ้ อ ง ก ั น ไ ฟ ฟ ้ า ล ั ด ว ง จ ร

T o p l a m K o r u m a

-

 

K

ı

s a D e v r e K o r u m a s

ı

完 全 保 護

シ ョ ー ト 保 護

整 体 保

短 路 保

整 體 保 護

過 電 壓 保 護

短 路 保 護

З а щ и т а о т п е р е н а п р я ж е н и я

И с т о ч н и к н а п р я ж е н и я

+ 3 , 3 В

+ 5 В

+ 1 2 В

Т о ч к а д е й с т в и я з а щ и т ы

З а щ и т а о т п р е в ы ш е н и я м о щ н о с т и

Б л о к п и т а н и я н е о б х о д и м о в ы к л ю ч и т ь и 
з а б л о к и р о в а т ь, е с л и е г о м о щ н о с т ь с о с т а в л я е т 
б о л е е 1 1 5 ~ 1 5 0 % о т п о с т о я н н о й с и л ы т о к а.

ก า ร ป ้ อ ง ก ั น ไ ฟ ฟ ้ า เ ก ิ น

แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ อ า จ ป ิ ด เ ค ร ื ่ อ ง แ ล ะ ต ั ด ก ร ะ แ ส 
ห า ก แ ห ล ่ ง จ ่ า ย ไ ฟ จ ่ า ย ก ำ ล ั ง ว ั ต ต ์ เ ก ิ น ก ำ ล ั ง ไ ฟ ต ่ อ เ น ื ่ อ ง 
1 1 5 % ~ 1 5 0 %

แ ห ล ่ ง จ ่ า ย แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า

+ 3

.

3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

จ ุ ด ป ้ อ ง ก ั น

- A ş

ı

r

ı 

V o l t a j K o r u m a s

ı

V o l t a j K a y n a ğ

ı

+ 3 , 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

K o r u m a N o k t a s

ı

-

 

A

ş

ı

r

ı 

G ü ç K o r u m a s

ı

G ü ç k a y n a

ğ

ı

n

ı

n w a t t d e

ğ

e r i , s ü r e k l i g ü c ü n 

% 1 1 5 ~ % 1 5 0 ü z e r i n e ç

ı

k a r s a , g ü ç k a y n a

ğ

ı 

k a p a n

ı

r .

過 電

圧 保 護

過 出 力 保 護

電 源

装 置 の ワ ッ ト 数 が 連 続 出 力 を1 1 5 %~1 5 0 %

超 え た 場 合 、 電 源 装 置 を 停 止 し て ラ ッ チ を 外 す 必 要
が あ り ま す 。

電 源

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

保 護 ポ イ ン ト

过 电 压 保 护

过 功 率 保 护

电 压 源

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

保 护 点

電 壓 來 源

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

保 護 點

過 功 率 保 護

如 果 電 源 供 應 器 的 功 率 超 過 持 續 功 率 
1 1 5 % ~ 1 5 0 %, 電 源 供 應 器 將 關 閉 並 閉 鎖 。

最 大4 .

5 V

最 大7 .

0 V

最 大1 5 .

6 V

4 .

5 V

 最 大

7 .

0 V

 最 大

1 5 .

6 V

 最 大

4 .

5 V

 最 大

7 .

0 V

 最 大

1 5 .

6 V

 最 大

4 ,

5 V

 

м а к с и м у м

7 ,

0 V

 

м а к с и м у м

1 5

, 6 V

 

м а к с и м у м

4 ,

5

V M a k s .

7

, 0 V

 

M a k s .

1 5

, 6 V

 

M a k s .

4 .

5

ส ู ง ส ุ ด

7

.

0

ส ู ง ส ุ ด

1 5 .

6

ส ู ง ส ุ ด

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

P / N

จ ุ ด ป ้ อ ง ก ั น

แ ห ล ่ ง จ ่ า ย แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า

จ ุ ด ป ้ อ ง ก ั น

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

96A 

ต่ำสุด

; 120A 

สูงสุด

+ 3

,

3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

P / N

V o l t a j K a y n a ğ

ı

K o r u m a N o k t a s

ı

K o r u m a N o k t a s

ı

35A Saat. ; 45A Maks.

35

45

Maks.

A Saat. ; 

35

45

Maks.

A Saat. ; 

35

45

Maks.

A Saat. ; 

96A Saat. ; 120A Maks.

+ 3

,

3

B

+ 5 B

+ 1 2 B

И с т о ч н и к н а п р я ж е н и я

Т о ч к а д е й с т в и я з а щ и т ы

Н о м е р п о к а т а л о г у

Т о ч к а д е й с т в и я з а щ и т ы

35A 

менее

. ; 45A 

максимум

35

45

максимум

менее

. ; 

35

45

максимум

менее

. ; 

35

45

максимум

менее

. ; 

110A 

менее

. ; 140A 

максимум

96A 

менее

. ; 120A 

максимум

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

電 源

保 護 ポ イ ン ト

保 護 ポ イ ン ト

P / N

35A 

; 45A 

最小 

最大

35

最小 

最大

; 45A 

35

最小 

最大

; 45A 

35A

最小 

最大

 

; 45A 

110A 

; 140A 

最小 

最大

96A 

; 120A 

最小 

最大

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

电 压 源

保 护 点

保 护 点

35

; 45A 

最小 

最大

35

最小 

最大

; 45A 

35

最小 

最大

; 45A 

35

最小 

最大

; 45A 

110A 

; 140A 

最小 

最大

96A 

; 120A 

最小 

最大

電 壓 來 源

+ 3 . 3

V

+ 5 V

+ 1 2 V

保 護 點

保 護 點

料 號

35

;  45A 

最小 

最大

35

最小 

最大

;  45A 

35

最小 

45

最大

;  

35

最小 

45

最大

;  

110A 

; 140A 

最小 

最大

96A 

;  

最小 

120

最大

保 護 點

35

最小 

最大

;  45A 

35

最小 

45

最大

;  

80A 

;  

最小 

100

最大

保 护 点

35

最小 

最大

; 45A 

35

最小 

最大

; 45A 

80 A 

; 100 A 

最小 

最大

保 護 ポ イ ン ト

35

最小 

最大

; 45A 

35

最小 

最大

; 45A 

80A 

; 100A 

最小 

最大

Т о ч к а д е й с т в и я з а щ и т ы

35

45

максимум

менее

. ; 

35

45

максимум

менее

. ; 

80A 

менее

. ; 100A 

максимум

80A Saat. ; 100A Maks.

K o r u m a N o k t a s

ı

35

45

Maks.

A Saat. ; 

35A

45

Maks.

 Saat. ; 

110A Saat. ; 140A Maks.

ก า ร ป ้ อ ง ก ั น แ ร ง ด ั น ไ ฟ ฟ ้ า เ ก ิ น

80A 

ต่ำสุด

; 100A 

สูงสุด

จ ุ ด ป ้ อ ง ก ั น

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

35A 

ต่ำสุด

; 45A 

สูงสุด

110A 

ต่ำสุด

; 140A 

สูงสุด

取 得 

C E

c T U V u s

T U V

F C C

E A C

C C C

S - M a r k 

認 證

C E , c T U V u s , T U V , F C C , E A C , C C C    S - M a r k

C E , c T U V u s , T U V , F C C , E A C , C C C      S - M a r k

C E , c T U V u s , T U V , F C C , E A C , C C C        S - M a r k

获 得 

认 证

C E

c T U V u s

T U V

F C C

E A C

C C C

S - M a r k 

C E

c T U V u s

T U V

F C C

E A C

C C C

S - M a r k 

認 證

T O U G H P O W E R i R G B P L U S
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T O U G H P O W E R i R G B P L U S 
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T O U G H P O W E R i R G B P L U S
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T O U G H P O W E R i R G B P L U S 
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T O U G H P O W E R i R G B P L U S 
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T O U G H P O W E R i R G B P L U S 
1 2 0 0 W / 1 0 5 0 W / 8 5 0 W P L A T I N U M

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

如 果

电 源 供 应 器 的 功 率 超 过 持 续 功 率 

1 1

5

% 至 1

5 0

%, 则 电 源 供 应 器 将 关 闭 并 锁 定 。

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

T P I - 0 8 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P

T P I - 1 2 0 0 F 2 F D P

產 品 料 號

產 品 名 稱

印 刷 項 目

發 稿 日 期

版 本

1 0 5

X

書 寫 紙

單 色

其 他 特 殊 處 理 效 果

表 面 處 理

2

厚 度

( g / m )

折 數

材 質

雙 面 印 刷

印 刷 色 彩

單 面 印 刷

規 格 樣 式

單 張

CHECK

DESIGN

Poki

17.0

7.27

X

X

T O U G H P O W E R i R G B

 

P L U S 1 2

0

0 W

/ 1 0 5 0

W

/ 8 5 0

W P L A T I N U M

T P I -

1 2 0

0 F 2 F D P / T P I - 1 0 5 0 F 2 F D P / T P I -

0 8 5

0 F 2 F D P

M a n u a l

1 7 0

7 2 7

A

6 1 5 m m

3

7

0

 m

m

Mik

e.

Lin

17.0

7.27

X

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Thermaltake iRGB PLUS?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"