VITEK VT-3416 BK - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Блендеры VITEK VT-3416 BK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

5

4

ҮСТЕЛ ҮСТІ БЛЕНДЕРІ VT-3416 BK

Құрылғы  өнімдерді  ұсақтау,  түрлі  ингердиенттерді  араластыру  және 

коктейлдерді дайындау үшін арналған.

СУРЕТТЕМЕ

1. 

Қақпақ тығыны/өлшеуіш стақан 

2. 

Блендер тостағының қақпағы

3. 

Шыны тостақ

4. 

Тостақ тұтқасы

5. 

Блендер тостағының түбі

6. 

Пышақтар блогы

7. 

Тығыздауыш төсем

8. 

Моторлы блок

9. 

Жұмыс режимдерінің ауыстырып-қосқышы «P-0-I-II»

10. 

Сырғымайтын аяқтар

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны  пайдаланбас  бұрын,  пайдалану  нұсқаулығын  мұқият  оқып 

шығыңыз да, оны бүкіл пайдалану мерзімі бойы сақтап қойыңыз.

Құрылғыны  осы нұсқаулықта  баяндалғандай  тікелей мақсаты  бойынша 

ғана  пайдаланыңыз.  Құрылғыны  дұрыс  қолданбау  оның  бұзылуына 

және  пайдаланушыға  немесе  оның  мүлкіне  зиян  келтіруге  әкеп  соғуы 

мүмкін.

•  Құрылғыны  электр  желісіне  қоспас  бұрын,  құрылғыда  көрсетілген 

кернеу  үйіңіздегі  электр  желісінің  кернеуіне  сәйкес  келетіндігін 

тексеріп алыңыз.

•  Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады.

•  Егер  құрылғы  пайдаланылмайтын  болса,  оны  міндетті  электр 

желісінен ажыратып отырыңыз.

•  Пышақтар бөлгінің кесетін жүздері өте өткір және қауіп төндіруі мүмкін. 

Құрылғыны  бөлшектеу  барысында  немесе  блендер  тостағынан 

өңделген  өнімдерді  шығарғанда,  сондай-ақ  оны  тазалаған  кезде 

пышақтар блогын өте абайлап қолдану керек.

•  Ыстық  өнімдерді  салқындатыңыз,  өнім  температурасы  70ºС-ден 

аспауы тиіс. 

•  Құрылғыны өңдеуге арналған өнімдерсіз қосуға тыйым салынған.

•  Пышақтардың  айналуы  кездейсоқ  тоқтаған  жағдайда  құрылғыны 

электр  желісінен  ажыратыңыз  және  тек  осыдан  кейін  ғана  пышаққа 

кептелген ингредиенттерді алып тастауға болады.

•  Блендердің  тостағанын  лық  толтырмаңыз  және  құйылған 

сұйықтықтардың деңгейін қадағалаңыз.

•  Блендер  толық  тоқтағаннан  кейін  ғана  өнімдерді  шығарыңыз  және 

сұйықтықты ағызыңыз.

•  Желілік шнур ашасын электр розеткасынан ажыратқан кезде, желілік 

шнурдан тартпаңыз, желілік шнурдың ашасын қолмен ұстаңыз.

•  Желілік  шнурдың  үстелден  салбырап  тұруын,  сондай-ақ  ыстық 

беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне тиюін болдырмаңыз. 

•  Желілік шнурдың ашасын су қолмен ұстамаңыз.

•  Қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.

•  Құрылғыны ас үйдегі раковинаға тікелей жақын жерде пайдаланбаңыз, 

құрылғыны ылғалдың әсеріне ұшырауын болдырмаңыз.

•  Электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін желілік шнурды немесе 

желілік  шнур  ашасын,  моторлы  блокты    суға  немесе  басқа  да 

сұйықтыққа батырмаңыз. 

•  Блендер  жұмыс  істеп  тұрған  кезде  балаларға  моторлы  блокқа  және 

желілік шнурға қол тигізуіне рұқсат етпеңіз.

•  Блендерді балаларға ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз.

•  Бұл  құрылғы  8  жастан  төменгі  балалардың  пайдалануына 

арналмаған. 

•  Жұмыс  кезінде  және  жұмыс  арасындағы  үзілістерде  құрылғыны  8 

жастан кіші балалар жете алмайтын жерге орналастырылуы тиіс.

•  8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі жандар өздерінің 

қауіпсіздіктеріне  жауапты  адамдардың  қадағалауымен  ғана  және 

оларға  құрылғыны  қауіпсіз  пайдалану  туралы  және  оны  дұрыс 

пайдаланбаған  жағдайда  орын  алуы  мүмкін  қауіпті  жағдайлар 

туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген жағдайда құрылғыны 

пайдалана алады.

•  Балалар  қауіпсіздігі  тұрғысынан  қаптама  ретінде  пайдаланылатын 

полиэтилен пакеттерді қараусыз қалдырмаңыз.

•  Назар  аударыңыз! 

Балаларға  полиэтилен  пакеттермен  немесе 

қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз. 

Тұншығу қаупі!

•  Желілік  шнурды  және  желілік  шнур  ашасын  уақытылы  тексеріп 

отырыңыз.  Моторлы  блок  корпусының,  желілік  ашаның  немесе 

желілік  шнурдың  бүлінген  жерлері  бар  болған  жағдайда,  құрылғыны 

пайдаланбаңыз.

•  Аспапты  өз  бетімен  жөндеуге  тыйым  салынады.  Өздігіңізден 

құрылғыны  бөлшектемеңіз,  кез  келген  ақау  шыққан  жағдайда, 

сондай-ақ  құрылғы  құлаған  жағдайда  құрылғыны  розеткадан 

алып  тастаңыз  да,  байланысу  мекенжайлары  бойынша  кепілдеме 

талонында  көрсетілген  кез  келген  авторланған  (уәкілетті)  сервистік 

орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.

•  Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз.

•  Қоршаған  ортаны  қорғау  мақсатында,  аспаптың  қызмет  ету  мерзімі 

аяқталғаннан  кейін  оны  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  тастамаңыз, 

аспапты арнайы пунктке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз.

•  Құрылғыны  балалар  және  мүмкіндігі  шектеулі  адамдардың  қолы 

жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТҰРҒЫН  ПАНАЖАЙЛАРДА  ТҰРМЫСТЫҚ  ПАЙДАЛАНУ 

ҮШІН  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОММЕРЦИЯЛЫҚ  ПАЙДАЛАНУ 

ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАР  МЕН  ЖҰМЫС  ПАНАЖАЙЛАРЫНДА 

ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

Жұмысқа дайындау

Құрылғыны  төменгі  температурада  тасымалдағаннан  немесе 

сақтағаннан  кейін,  оны  бөлмелік  температурада  кемінде  екі  сағат 

уақыт бойы ұстау керек.

•  Құрылғыны  қораптан  толығымен  шығарып  алыңыз,  құрылғының 

жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.

•  Құрылғының  бүтіндігін  тексеріңіз,  бүлінген  жерлері  болған  кезде 

құрылғыны пайдаланбаңыз.

•  Қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне 

сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.

•  Бірінші  рет  пайдаланар  алдында  барлық  алынбалы  бөлшектерді 

жұмсақ  жуғыш  құралы  қосылған  жылы  сумен  жуыңыз  және  әбден 

кептіріңіз. 

•  Моторлы  блокты  жұмсақ,  сәл  ылғал  матамен  сүртіңіз,  одан  кейін 

құрғатып сүртіңіз.

•  Моторлы блокты кез келген сұйықтыққа салуға және оны сумен 

жууға тыйым салынған.

•  Блендерді тегіс тұрақты бетке орналастырыңыз.

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ!  Блендердің  үздіксіз  жұмысының  ұзақтығы 

2  минуттан  аспауы  тиіс,  қосу  арасындағы  үзіліс  кемінде  3  пен 

5 минут болуы керек.

•  Блендер тостағын және тостақ қақпағын құрылғы жұмыс істеген кезде 

алуға тыйым салынады.

БЛЕНДЕРДІ ПАЙДАЛАНУ

Блендер  өнімдерді  ұсақтау,  мұзды  жару,  түрлі  ингредиенттерді 

араластыру, коктейлдерді дайындау үшін пайдаланылады.

•  Блендер тостағын (3) моторлы блокқа (8) орнатыңыз және оны сағат 

тілімен түбіне дейін бұраңыз.

•  Блендер тостағының қақпағын (2) алыңыз.

•  Қажетті ингредиенттерді тостаққа (3) салыңыз.

•  Блендер  тостағын  (3)  қақпақпен  (2)  жабыңыз,  қақпақ  тесігіне  (2) 

тығынды/өлшеуіш стақанды (1), стақандағы дөңестерді (1) қақпақтағы 

ойықтарға  (2)  келтіріңіз  де,  стақанды  (1)  сағат  тілінің  бағытында 

түбіне дейін бұраңыз. 

•  Тағы  да  блендер  тостағы  (3)  дұрыс  орнатылып,  бекітілгеніне  көз 

жеткізіп алыңыз.

•  Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз.

Ескертпе:   

Блендер  тостағы  дұрыс  орнатылмаса  блендер  (3) 

қосылмайды.

•  Жұмыс  режимдерінің  ауыстырып  қосқышымен  (9)  пышақтардың 

қажетті айналу жылдамдығын орнатыңыз.

«1» (төменгі жылдамдық) – сұйық өнімдерді араластыру үшін;

«2» (жоғарғы жылдамдық) – сұйық және қатты өнімдерді араластыру 

үшін;

«Р» – импульсті жұмыс күйі.

•  Блендер жұмыс істеген кезде немесе үзілістерде тостаққа (3) қажетті 

ингредиенттерді  қосуға  болады.  Бұл  үшін  қақпақ  тығынын/өлшеуіш 

стақанды  (1)  сағат  тіліне  қарсы  бағытта  бұрап,  шығарып  алыңыз, 

стақанды  (1)  қажетті  сұйық  ингредиенттерді  қосуға  арналған  ыдыс 

ретінде  пайдалануға  болады.  Ингредимнеттерді  қосқаннан  кейін 

стақанды  (1)  орнына  орнатып  оны  сағат  тілінің  бағытында  түбіне 

дейін бұраңыз. 

•  Құрылғымен  жұмыс  аяқталғаннан  кейін  жұмыс  режимдерінің 

ауыстырып-қосқышын  (9)  «0»  күйіне  орнатыңыз  және  желілік  шнур 

ашасын электр розеткасынан суырыңыз. 

•  Блендер тостағын (3) моторлы блоктан (8)  сағат тіліне қарсы бағытта 

бұрап шешіп алыңыз. 

•  Тостақтан  (3)  қақпақты  (2)  шешіп  алыңыз  да  тостақтан  (3)  өңделген 

өнімдерді  алып  тастаңыз.  Қақпақты  (2)  шешіп  алуға  ыңғайлы  болу 

үшін онда тиісті дөңес қарастырылған.

•  Жұыс аяқталған соң блендер тостағын (3) жуыңыз.

Ескертпе: 

Егер  өнімдерді  өңдеу  қиындаса,  блендер  тостағына  (3) 

аздаған мөлшерде сұйықтық (су, қайнатпа, шырын) құйыңыз.

Ұсақтау/араластыру  процесін  бастамас  бұрын,  жемістердің 

қабықтарын,  сүйек  сияқты  желінбейтін  бөліктерін  алып  тастау 

керек, жемістерді көлемі шамамен 2х2 см болатындай етіп текшелеп 

турап алған жөн.

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ!  Блендердің  үздіксіз  жұмысының  ұзақтығы 

2  минуттан  аспауы  тиіс,  қосу  арасындағы  үзіліс  кемінде    3  пен 

5  минут болуы керек.

ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ

Жұмыс  аяқталғаннан  кейін  жұмыс  режимдерінің  ауыстырып-қосқышын 

(9)  «0»  күйіне  орнатып  блендерді  өшіріңіз  және  желілік  шнур  ашасын 

электр розеткасынан суырыңыз.

•  Блендер тостағын (3) моторлы блоктан (8)  сағат тіліне қарсы бағытта 

бұрап шешіп алыңыз. 

•  Тостақтан (3) өңделген өнімдерді шығарыңыз.

•  Тостақты алдын ала (3) жуыңыз.

•  Пышақтар блогын (6) және тығыздауыш төсемді (7) тостақ түбінен (5) 

шығарып  алыңыз.  Пышақтар  блогын  (6)  шешіп  алу  үшін  поверните 

оларды “OPEN” меңзерінің бағытында бұрап шешіп алыңыз (сур.1).

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ:  Пышақтар  бөлгінің  кесетін  жүздері  өте 

өткір және қауіп төндіруі мүмкін. Пышақтар блогын  қолданғанда 

өте абай болыңыз.

•  Тостақты  (3),  пышақтар  блогын  (6)  және  тығыздауыш  төсемді  (7) 

жұмсақ  жуғыш  құралы  қосылған  жылы  сумен  жуыңыз,  одан  кейін 

кептіріңіз.

•  Блендер  тостағын  (3)  ыдыс  жуғыш  машинада  пышақтар  блогын  (6) 

алып тастап жууға болады.

•  Құрылғының  корпусын  жұмсақ  ылғал  матамен  сүртіңіз,  одан  кейін 

құрғатып сүртіңіз.

•  Блендерді  тазалау  үшін  қатты  губканы,  қажайтын  тазалағыш 

заттарды, сондай-ақ еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.

•  Блендердің моторлы блогын (8) кез келген сұйықтыққа батыруға 

және оны ыдыс жуғыш машинаға салуға тыйым салынады.

•  Тығыздауыш төсемді (7) пышақтар блогына (6) орнатыңыз.

•  Пышақтар блогын (6) блендер тостағының түбіне (5) орнатыңыз және 

оларды “LOCK” меңзерінің бағытында бұраңыз.

САҚТАУ

•  Құрылғыны  сақтауға  алып  қоймас  бұрын,  ТАЗАЛАУ  ЖӘНЕ  КҮТІМ 

бөлімінің талаптарын орындаңыз.

•  Құрылғыны құрғақ, балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.

Өнімдерді өңдеу үлгілері

Көрсетілген  өңдеу  ұзақтығы  шамалы  болып  табылады  және  өнім 

сапасына,  олардың  мөлшеріне  және  қажетті  ұсақтау  дәрежесіне 

байланысты болады.

Жұмыс режимі Пайдаланылатын өнімдер

Ұзақтығы

I

Шырынды жұмсақ 

жемістермен араластыру 

немесе коктейлдерді әзірлеу

40-60 секунд

I

Сүт коктейлдерін әзірлеу

1-2 минут

I немесе II

Қатты жемістері бар сүт 

коктейлдерін әзірлеу

1,5-2 минут

II немесе P

Тұздықтарды, балалар 

тағамын әзірлеу, қатты жеміс-

жидектерді қайта өңдеу

1,5-2 минут

II немесе P

Жаңғақтарды, қатты ірімшікті, 

қытырлақ нандарды, мұзды 

ұсақтау

1-2 минут

ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ

Блендер – 1 дн.

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ

Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц

Kуаты: 500 Вт

Максималды қуаты: 600 Вт 

Үздіксіз жұмыс істеу ұзақтығы: 2 минут жұмыс/3 минут үзіліс.

Өндіруші  аспаптың  сипаттамаларын  алдын-ала  хабаралаусыз 

өзгертуге құқықты сақтайды.

ҚАЙТА ӨҢДЕУ  

 

Қоршаған  ортаны  қорғау  мақсатында,  аспаптың  және  қоректендіру 

элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі 

тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  тастамаңыз,  аспап  пен  қоректендіру 

элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген 

тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады. 

Берілген  өнімді  қайта  өңдеу  туралы  қосымша  ақпаратты  алу  үшін 

жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды  қайта  өңдеу 

қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.

Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан  бөлшектер  дилерден  тек 

сатып  алынған  адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық  мiндеттiлiгiндегi 

шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

НАСТІЛЬНИЙ БЛЕНДЕР VT-3416 BK

Пристрій  призначений  для  подрібнення  продуктів,  змішування 

всіляких інгредієнтів або для приготування коктейлів.

ОПИС

1.  Пробка кришки/мірна склянка 

2.  Кришка чаші бленд ера

3.  Скляна чаша

4.  Ручка чаші

5.  Основа чаші блендера

6.  Блок ножів

7.  Ущільнювальна прокладка

8.  Моторний блок

9.  Перемикач режимів роботи «P-0-I-II»

10.  Протиковзні ніжки

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед  використанням  пристрою  уважно  прочитайте  інструкцію  з 

експлуатації і зберігайте її протягом всього терміну експлуатації.

• 

Використовуйте  пристрій  лише  по  його  прямому  призначенню,  як 

викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм 

може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві 

або його майну.

• 

Перш  ніж  підключити  пристрій  до  електромережі,  перевірте,  чи 

відповідає  напруга,  вказана  на  пристрої,  напрузі  електромережі  у 

вашому будинку.

• 

Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.

• 

Обов’язково  вимикайте  пристрій  з  електромережі,  якщо  Ви  їм  не 

користуєтеся.

• 

Ріжучі кромки блоку ножів дуже гострі і можуть становити небезпе-

ку. Поводьтеся з блоком ножів украй обережно при розібранні при-

строю або коли витягуєте перероблені продукти з чаші блендера, а 

також під час чищення!

• 

Охолоджуйте  гарячі  продукти,  температура  продуктів  не  повинна 

перевищувати 70 °С. 

• 

Забороняється включати пристрій без продуктів для переробки.

• 

У  випадку  непередбаченого  припинення  обертання  ножів  вимкніть 

пристрій з електричної мережі, і тільки після цього можна видалити 

інгредієнти, що заблокували ножі.

• 

Не  перенавантажуйте  чашу  блендера  продуктами  і  стежте  за  рів-

нем налитих рідин.

• 

Витягніть  продукти  і  злийте  рідини  з  чаші  блендера  лише  після 

повної зупинки ножів.

• 

Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної розетки, не тягніть 

за мережний шнур, а тримайтеся за вилку мережевого шнура рукою.

• 

Не  допускайте,  щоб  електричний  шнур  звисав  зі  столу,  а  також 

слідкуйте,  щоб  він  не  торкався  гарячих  поверхонь  та  гострих  кро-

мок меблів. 

• 

Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.

• 

Не залишайте включений пристрій без нагляду.

• 

Не користуйтесь приладом в безпосередній близькості від кухонної 

раковини, не піддавайте пристрій впливу вологи.

• 

Щоб  уникнути  удару  електричним  струмом  не  занурюйте  мереже-

вий  шнур,  вилку  мережевого  шнура  та  моторний  блок  у  воду  або 

будь-які інші рідини. 

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  моторного  блоку  і  мережевого 

шнура під час роботи блендера.

• 

Не дозволяйте дітям використовувати блендер в якості іграшки.

• 

Даний  пристрій  не  призначений  для  використання  дітьми  молод-

ше 8 років. 

• 

Під  час  роботи  i  у  перервах  між  робочими  циклами  пристрiй  має 

знаходитися у місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.

• 

Діти  старше  8  років  і  люди  з  обмеженими  можливостями  можуть 

користуватися  пристроєм  лише  в  тому  випадку,  якщо  вони  пере-

бувають  під  доглядом  особи,  що  відповідає  за  їх  безпеку,  яка  дала 

їм  відповідні  і  зрозумілі  інструкції  про  безпечне  користування  при-

строєм  і  тих  небезпеках,  які  можуть  виникати  при  його  неправиль-

ному використанні.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиленові  пакети,  що 

використовуються як упаковка, без нагляду.

• 

Увага! 

Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або 

плівкою. 

Загроза ядухи!

• 

Періодично  перевіряйте  стан  мережевого  шнура  і  вилки  мереже-

вого шнура на наявність пошкоджень. Не користуйтесь пристроєм, 

якщо є які-небудь пошкодження корпусу моторного блоку, мереже-

вої вилки або мережевого шнура.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте 

пристрій  самостійно,  при  виникненні  будь-яких  несправностей,  а 

також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної роз-

етки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) 

сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій-

ному талоні та на сайті www.vitek.ru.

• 

Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.

• 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення  терміну 

служби  пристрою  не  викидайте  його  разом  з  побутовими  відхо-

дами,  передайте  пристрій  у  спеціалізований  пункт  для  подальшої 

утилізації. 

• 

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обме-

женими можливостями.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ 

У  ЖИТЛОВИХ  ПРИМІЩЕННЯХ,  ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ  КОМЕРЦІЙНЕ 

ВИКОРИСТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ  ПРИСТРОЮ  У  ВИРОБНИЧИХ 

ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. 

Підготування до роботи

Після  транспортування  або  зберігання  приладу  при  зниженій 

температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі 

не менше двох годин

.

• 

Повністю  розпакуйте  пристрій  та  видаліть  будь-які  наклейки,  що 

заважають роботі пристрою.

• 

Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-

туйтеся пристроєм.

• 

Перед  включенням  переконайтеся  в  тому,  що  напруга  електричній 

мережі відповідає робочій напрузі пристрою.

• 

Перед першим використанням промийте всі знімні частини теплою 

водою з м’яким миючим засобом і ретельно просушите. 

• 

Моторний  блок  протріть  м’якою,  злегка  вологою  тканиною,  після 

чого витріть досуха.

• 

Забороняється  занурювати  моторний  блок  в  будь-які  рідини 

і мити його водою.

• 

Установіть блендер на рівній стійкій поверхні.

Увага! Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 

2  хвилини,  а  перерва  між  умиканнями  має  складати  від  3  до 

5 хвилин.

• 

Забороняється знімати чашу блендера та кришку чаші під час робо-

ти пристрою.

ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА

Блендер  призначений  для  здрібнювання  продуктів,  коління  льоду, 

змішування всіляких інгредієнтів, приготування коктейлів.

• 

Установіть чашу блендера (3) на моторному блоці (8) і поверніть її за 

годинниковою стрілкою до упору.

• 

Зніміть кришку чаші блендера (2).

• 

Помістить необхідні інгредієнти в чашу (3).

• 

Закрийте  чашу  блендера  (3)  кришкою  (2),  вставте  в  отвір    кришки 

(2)  пробку/мірну  склянку  (1),  поєднавши  виступи  на  склянці  (1)  з 

прорізами  на  кришці  (2),  та  поверніть  склянку  (1)  за  годинниковою 

стрілкою до упору. 

• 

Ще  раз  переконайтеся  у  тому,  що  чаша  блендера  (3)  встановлена 

правильно і зафіксована.

• 

Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.

Примітка:   

Блендер  не  увімкнеться,  якщо  чаша  блендера  (3) 

встановлена неправильно.

• 

Перемикачем    режимів  роботи  (9)  установіть  необхідну  швидкість 

обертання ножів:

«1» (низька швидкість) – для змішування рідких продуктів.

«2» (висока швидкість) – для рідких і твердих продуктів.

«Р» – імпульсний режим роботи.

• 

Під  час  роботи  блендера  або  у  перервах  можна  додавати  у  чашу 

(3)  необхідні  інгредієнти.  Для  цього  поверніть  проти  годинникової 

стрілки  та  витягніть  пробку  кришки/мірну  склянку  (1),  склянку  (1) 

можна  використовувати  як  ємність  для  додавання  необхідних  рід-

ких інгредієнтів. Після додавання інгредієнтів установіть склянку (1) 

на місце та поверніть її за годинниковою стрілкою до упору. 

• 

Завершивши  роботу  установіть  перемикач  режимів  роботи  (9)  у 

положення  «0»  і  витягніть  вилку  мережевого  шнура  з  електричної 

розетки. 

• 

Зніміть  чашу  блендера  (3)  з  моторного  блоку  (8),  повернувши  її 

проти годинникової стрілки. 

• 

Зніміть з чаші (3) кришку (2) та витягніть з чаші (3) перероблені про-

дукти.  Для  зручності  зняття  кришки  (2)  на  неї  передбачений  відпо-

відний виступ.

• 

Після закінчення роботи промийте чашу блендера (3).

Примітка:

 

Якщо  перероблення  продуктів  утруднено,  додайте  у  чашу 

блендера (3) невелику кількість рідини (води, відвару, соку).

Перед  початком  процесу  подрібнення/змішування  рекомендується 

зняти  шкірку  з  фруктів,  видалити  неїстівні  частини,  такі  як  кісточки,  і 

порізати фрукти кубиками розміром приблизно 2х2 см.

Увага! Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 

2  хвилини,  а  перерва  між  умиканнями  має  складати  від  3  до  5 

хвилин.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Після  закінчення  роботи  вимкніть  блендер,  встановивши  перемикач 

режимів  роботи  (9)  у  положення  «0»  і  витягніть  вилку  мережевого 

шнура з електричної розетки.

• 

Зніміть  чашу  блендера  (3)  з  моторного  блоку  (8),  повернувши  її 

проти годинникової стрілки. 

• 

Витягніть з чаші (3) перероблені продукти.

• 

Заздалегідь промийте чашу (3).

• 

Витягніть  блок  ножів  (6)  і  ущільнювальну  прокладку  (7)  з  основи 

чаші (5). Для зняття блоку ножів (6) поверніть їх по напряму стрілки  

“OPEN” та зніміть (мал.1).

Увага:  Ріжучі  кромки  блоку  ножів  дуже  гострі  і  становлять 

небезпеку. Поводьтеся з блоком ножів дуже обережно!

• 

Промийте  чашу  (3),  блок  ножів  (6)  та  ущільнювальну  прокладку  (7) 

теплою водою з м’яким миючим засобом, після чого просушіть.

• 

Чашу  блендера  (3)  можна  промивати  в  посудомийній  машині  при 

знятому блоці ножів (6).

• 

Корпус  пристрою  протріть  м’якою  вологою  тканиною,  після  чого 

витріть досуха.

• 

Забороняється  для  чищення  блендера    використовувати  жорсткі 

губки, абразивні чистящі засоби та розчинники.

• 

Забороняється  занурювати  корпус  блендера  (8)  в  будь-які 

рідини та поміщати його в посудомийну машину.

• 

Встановите прокладку (7) ущільнювача на блок ножів (6).

• 

Установіть блок ножів (6) в основу чаші блендера (5) і поверніть їх по 

напряму стрілки «LOCK».

ЗБЕРІГАННЯ

• 

Перш ніж прибрати пристрій на зберігання, виконайте вимоги роз-

ділу «ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД».

• 

Зберігайте  пристрій  в  чистому  і  сухому  місці,  недоступному  для 

дітей.

Приклади переробки продуктів

Вказана  тривалість  переробки  є  приблизною  і  залежить  від  якості 

продуктів, їх кількості та необхідної міри подрібнення.

Режим роботи Використовувані 

інгредієнти

Тривалість

I

Змішування соків з м’якими 
плодами або приготування 
коктейлів

40-60 секунд

I

Приготування молочних 
коктейлів

1-2 хвилини

I або II

Приготування молочних 
коктейлів з жорсткими плодами

1,5-2 хвилини

II або P

Приготування соусів, дитячого 
харчування, переробка 
жорстких фруктів або овочів

1,5-2 хвилини

II або P

Подрібнення горіхів, твердого 
сиру, сухарів, льоду

1-2 хвилини

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Блендер – 1 шт.

Інструкція – 1 шт.

ТЕХНIЧНI ХАРАКТЕРИСТИКИ

Електроживлення: 220-2 40 В ~ 50 Гц

Потужність: 500 Вт 

Максимальна потужність: 600 Вт 

Тривалість безперервної роботи: 2 хвилин роботи / 

3 хвилин перерва.

Виробник  залишає  за  собою  право  змінювати  характеристики  при-

строю без попереднього повідомлення.

УТИЛІЗАЦІЯ 

 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення  терміну 

служби  пристрою  та  елементів  живлення  не  викидайте  їх  разом  з 

побутовими  відходами,  передайте  пристрій  та  елементи  живлення  у 

спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.

Відходи,  що  утворюються  при  утилізації  виробів,  підлягають 

обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком. 

Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту 

зверніться  до  місцевого  муніципалітету,  служби  утилізації  побутових 

відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.

Термін служби приладу – 3 роки

Гарантія

Докладні  умови  гарантії  можна  отримати  в  дилера,  що  продав  дану 

апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої  претензії  протягом  терміну  дії 

даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС 
щодо  електромагнітної  сумісності  та  Директиви  2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.

УКРАїНСЬК А

 

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit 
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the 
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

RUS
Дата  производства  изделия  указана  в  серийном  номере  на  табличке  с  техническими  данными.  Серийный  номер 
представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры  которого  обозначают  дату  производства. 
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

Kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он 

бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл 

бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.  

UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє 
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

2

3

4

5

Настольный

блендер

Table blender 

VT-3416 BK

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ  
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.  
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ 
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

IM VT-3416_new.indd   2

08.11.2017   11:30:40

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-3416 BK?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"