Акустика Defender G11 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Təlimat
Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
Batareyaların, elektrik və elektron
avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya
qabın üzərində olan bu nişan, malın
məişət tullantıları ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal,
batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və
utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin
məntəqəsinə gətirilməlidir.
Texniki xarakteristikalar
Sabvufer (5 W RMS)
Peyklər (2х3 W RMS)
Çıxış gücü: 11 W RMS
Sabvufer: 45–200 Hz
Peyklər: 200-18000 Hz
Ehtiyat tədbirləri:
Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində
aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti
qapalı bir yerdə (+16...+250C) 3 saat ərzində
qızmalıdır.
Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda
qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
AKUSTIK SISTEM
Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və
mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona
heç bir zəmanət verilmir.
Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir
edilə bilən hissələr yoxdur.
3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb.
Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar
temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə
təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması
halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən
nasaz qurğudan istifadə etməmək.
Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat
məqsədi ilə istifadə etməmək.
Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
İstehsalat tarixini
qabın üzərində bax
vezi pe ambalaj
Nasaz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə
məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət
etməlisiniz.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Çində edilmişdir.
Меры засцярогі:
Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым
прызначэнні.
У выпадку, калі транспарціроўка тавару
ажыццяўлялася пры адмоўных
тэмпературах, перад пачаткам эксплуатацыі
трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым
памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
Выключаць прыладу кожны раз, калі
не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
Не падвяргаць выраб вібрацыям
і механічным нагрузкам, здольным прывесці
да механічных пашкоджанняў тавару.
У выпадку наяўнасці механічных
пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае
частак, якія падлягаюць самастойнаму
рамонту.
Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў.
Можа змяшчаць дробныя дэталі.
Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй
або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая
кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным
асяроддзі.
Не выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца
заведама няспраўнай прыладай.
Прылада прызначана для ўжывання ў
жылых, камерцыйных і вытворчых зонах без
уплыву шкодных і небяспечных вытворчых
фактараў.
Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых,
медыцынскіх або вытворчых мэтах.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання,
транспарціроўкі і рэалізацыі не
прадугледжаны.
Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні
яго тэрміну службы павінна выконвацца
ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх
дзяржаўных нарматываў і законаў
Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго
цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў,
якiя свабодна перамяшчаюцца.
Дата вытворчасці:
гл. на ўпакоўцы
Тэрмін прыдатнасці не абмежаваны
Па пытаннях абслугоўвання і замены
няспраўнага выраба звяртайцеся
да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны
сервісны цэнтр Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Зроблена ў Кітаі.
АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
Інструкцыя
Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго
цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў,
якiя свабодна перамяшчаюцца.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і
электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да
тавару або на ўпакоўцы азначае, што
тавар не можа быць утылізаваны
разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен
быць дастаўлены ў кампанію па зборы
і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і
электроннага абсталявання.
Прызначэнне
акустычная сістэма — прылада для
прайгравання гуку
Тэхнічныя характарыстыкі
Сабвуфер (5 Вт RMS)
Сатэліты (2х3 Вт RMS)
Выхадная магутнасць: 11 Вт RMS
Сабвуфер: 45–200 Гц
Сатэліты: 200-18000 Гц
Նշանակությունը
Սարքավորումը նախատեսված է
բնակելի, առևտրային և արտադրողական
գոտիներում օգտագործելու համար
առանց վնասակար և վտանգավոր
արտադրչողական գործոնների
ազդեցության:
Պահպանման, փոխադրման և իրացման
հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն:
Տվյալ արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին թափոնների
վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր
պետական նորմատիվներին և օրենքների
պահանջներին համապատասխան:
Արտադրության ժամկետը տես փաթեթի
վրա
Պիտանելիության ժամկետը
անսահմանափակ է
http://eng.defender-global.com/places/buy_li
st/service
Շահագործման ժամկետը՝ 3 թվի:
ակուստիկ համակարգ
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в
нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно
движещите се предмети.
Рециклиране на батерии, електрическо
и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите към
стоката или на опаковката означава, че
стоката не може да бъде рециклирана
заедно с битови отпадъци. Тя следва да
бъде доставена в компанията за
събиране и рециклиране на батерии,
електрическо и електронно
оборудване.
Технически характеристики
Субвуфер (5 Вт RMS)
Сателити (2х3 Вт RMS)
Изходна мощност: 11 Вт RMS
Субвуфер: 45–200 Хц
Сателити: 200-18000 Хц
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по предназначение.
В случай, ако превозът на стоката
се е осъществявал при отрицателни температури,
пред началото на експлоатацията стоката следва
да се затоплив топло помещение (+16-25 °С)
в продължение на 3 часа.
Изключвайте устройството всеки път, когото не
се планира неговото използване през
продължителен период от време.
Не подлагайте изделието на вибрации и
механическите натоварвания, което може
да доведе към механически повреди на стоката.
В случай наличие на механическите
повреждания гаранцията не се разпространява
на стоката. Да не се разглобява. Настоящето
изделие не съдържа части, подлежащи
на самостоятелен ремонт. Не е предназначено за
деца под 3 години. Може да съдържа дребни
части. Да не се използва при температури под
или над препоръчаните (виж. инструкцията
за потребителя), при възникване на
кондензиране на влагата, а също така
в агресивната среда. Да не се използва при
видими повреди на изделието. Не се използва,
ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в промишлени,
медицински или производствени цели.
При получаване на стоката се убедете
в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно
движещите се предмети.
Дата на производство:
виж на опаковката По
въпросите на обслужване
и замяна на неизправно изделие
се обръщайте към фирмата-продавач или
в оторизирания сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.
АКУСТИЧЕСКА СИСТЕМА
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich
bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine
frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen
Behörden.
Kenndaten
Bassbox (5 W RMS)
Satelliten (2х3 W RMS)
Ausgangsleistung: 11 W RMS
Bassbox: 45–200 Hz
Satelliten: 200-18000 Hz
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
Bei Transport der Ware unter
den Minustemperaturen, die Ware
vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein
dauernder Betrieb nicht geplant ist.
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw.
mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine
Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis
kann kleine Teile enthalten.
Nicht unter bzw. über den angegebenen
Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in
aggressiven Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das
wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische
oder betriebliche
Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich
bitte, dass die Ware unversehrt
ist und sich keine frei beweglichen Teile
im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum:
siehe die Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch
des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte
Service-Zentrum von Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Hergestellt in China.
SOUND-SYSTEM
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a
zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie
nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařizení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do přislušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon přišlušné
země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby
zužitkování přispíváte
k ochraně životního prostředí.
Technické parametry
Subwoofer (5 W RMS)
Satelity (2х3 W RMS)
Výstupní výkon: 11 W RMS
Subwoofer: 45–200 Hz
Satelity: 200-18000 Hz
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu
použití. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých
teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé
místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej
použít pro delší dobu. Nevystavujte výrobek vibracím
a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě
mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné
součásti, které byste mohli opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může
obsahovat malé součásti.
Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod
doporučenou teplotou (viz Návod k použití),
při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním
prostředí. V případě viditelných poškození tento
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové,
lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a
zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
Datum výroby:
viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se
na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM
USB
TF
M
M
M
www.defender-global.com
Operation manual
Инструкция
Модели
Моделі
Мадэлі
ահագործման փաստաթղթերը
Моделдери
G11
Operation manual
While receiving the product make sure that it is
unbroken and there are no freely moving objects
inside the product.
Disposal of batteries, electrical
and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or
package indicates that the product
cannot be disposed together with
domestic waste. It should be delivered to
an appropriate batteries, electrical and
electronic equipment collecting and
recycling company.
Specification
Subwoofer (5 W RMS)
Satellites (2х3 W RMS)
Total output power: 11 W RMS
Subwoofer: 45–200 Hz
Satellites: 200-18000 Hz
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was
conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm
placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
Turn off the device each time, when it is not planned
to use it for extended period of time.
Keep away from vibrations and mechanical stresses,
which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no
warranties are provided.
Do not disassemble. This product does not contain
parts that are entitled to self-sufficient repair.
Keep away from children under the age of 3. May
contain small parts.
Do not use the product at temperatures below and
above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity
evaporation, as well as in hostile environment.
Do not use in the presence of visual damage. Do not
use when the product is obviously defective.
Do not use the product for industrial, medical or
manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that it is
unbroken and there are no freely moving objects
inside the product.
Date of manufacture:
see on the package
On the question of maintenance and replacement of
a failed item apply to a dealer or Defender authorized
service center.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Made in China.
SPEAKER SYSTEM
Instruktsioon
Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja
selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete
taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või
pakendil tähendab, et toodet ei tohi
taastuda koos olmejäätmetega. Teda
tuleb tarnida patereite, elektri- ja
elektroonikaseadmete kogumise ja
taastumise ettevõtesse.
Tehnilised omadused
Savbufer (5 W RMS)
Satelliitid (2х3 W RMS)
Väljundvõimsus: 11 W RMS
Savbufer: 45–200 Hz
Satelliitid: 200-18000 Hz
Ettevaatusabinõud:
Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
Kui toote transporteerimine toimus madalal
temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda
soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C)
3 tundi jooksul.
Lülitage seade välja iga kord, kui seda
ei kasutatakse pikkal ajal.
Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise
pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised
vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral
jääb toode ilma garantiita.
Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid
iseseisvale remondile osi.
Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril
(vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja
agressiivse keskkonna puhul.
Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul.
Ärge kasutage defektne seadet.
Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini
või tootmise eesmärgil.
Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja
selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
Tootmise kuupäev:
vaata pakendilt
Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun
võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Tehtud Hiinas.
AKUSTIKALINE SÜSTEEM
G11
M
- VOLUME-
USB
TF
Media player
Mедиа
проигрыватель
Computer
Kомпьютер
Mobile
phone
Mобильный
телефон
Mp3
CD player
Mp3
CD плеер
LD/CD/DVD
PC
MOBILE PHONE
IPOD/MP3
1. Functions |
Функции
left satellite
левый сателлит
right satellite
правый сателлит
volume
громкость
play/pause (Mp3, BT)
воспроизведение/пауза
auto search
and store FM stations
автоматический поиск
и запоминание
FM станций
previous track (Mp3, BT)
предыдущий трек
сабвуфер
subwoofer
previous station (FM)
предыдущая станция (FM)
next track (Mp3, BT)
следующий трек
next station (FM)
следующая станция (FM)
select mode AUX, BT, Mp3, FM
выбор режима AUX, BT, Mp3, FM
USB flash drive slot
cлот USB флешки
microSD card slot
cлот microSD карты
2. Power, AUX playback |
Подключение, прослушивание через линейный вход
4. Bluetooth (BT) playback |
Прослушивание через Блютус (BT)
3. Mp3 playback |
Воспроизведение Mp3
USB adapter is sold separately
USB адаптер
приобретается отдельно
Select AUX mode
Выбрать режим AUX
previous station (FM)
предыдущая станция (FM)
next station (FM)
cледующая станция (FM)
Select BT mode
Выбрать режим BT
LEDs flickers - searching BT
светодиоды мерцают - поиск BT
Long press: ON/OFF
Нажатие/удержание: ВКЛ/ВЫКЛ
FM antenna
антенна FM
Plug USB flash drive
or microSD card with Mp3 files
Подключите USB флешку
или microSD карту с Mp3 файлами
M
- VOLUME-
G11
1. Select FM mode
Выбрать режим FM
LEDs flickers - searching FM stations
светодиоды мерцают - поиск станций FM
M
- VOLUME-
5. Listening to FM radio |
Прослушивание FM радио
2. Long press - autosearching
Нажатие/удержание - автопоиск