Страница 2 - ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ................................................... 3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6 3. УСТАНОВКА............................................................................................
Страница 3 - Информация по охране окружающей среды; СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Информация по охране окружающей среды Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправил...
Страница 4 - Общие правила техники безопасности
• Храните моющие средства вне досягаемости детей. • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. • Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми б...
Страница 6 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Не сушите в стирально-сушильной машине нестиранные вещи. • Нельзя сушить в стирально-сушильной машине изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. • Смягчи...
Страница 10 - Вставьте в отверстия пластиковые; выравнивание; Установите прибор на ровный
11. Удалите пластиковые шайбы. 12. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора. 3.2 Размещение и выравнивание 1. Установ...
Страница 11 - Устройство для защиты; Путем установки шланга на край
20 O 20 O 45 O 45 O Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении. 3. При необходимости ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. 4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте все соединения на ...
Страница 14 - Описание панели управления
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления Program Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates Dry Wash Steam Rinse Spin/Drain Outdoor Mode NonStop OKOPower Wool/Handwash 2 3 6 12 11 10 8 1 4 5 7 9 13 1 Селектор программ 2 Дисплей 3 Сенсор времени сушки 4 Сенсор степени сушки 5 Сенсорная кнопк...
Страница 17 - Предварительная стирка
6.4 Отжим При выборе программы прибор автоматически выбирает максимальную допустимую скорость отжима.Многократным касанием данной кнопки можно: • Повысить скорость отжима. На дисплее отображается только набор скоростей отжима, доступных для выбранной пользователем программы. • Включение опции «Остан...
Страница 25 - Сушка с заданной продолжительностью
1) Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с EN 50229 должно про‐ изводиться с ПЕРВОЙ загрузкой, вес которой должен соответствовать заявленному значению мак‐симального веса для сушки (состав загрузки должен соответствовать EN61121) с выбором про‐граммы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ...
Страница 26 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Налейте 2 литра воды в отделение; Звуковая сигнализация
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Удостоверьтесь, что прибора извлечены все транспортировочные болты. 2. Убедитесь, что подача электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт. 3. Налейте 2 литра воды в отделение для моющих средств, отмеченноезначком . Это приведет в действие систему слива. ...
Страница 27 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; датчиков веса; Нажмите и удерживайте кнопку
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 10.1 Использование датчиков веса Для правильной работы датчика веса при включении прибора барабан должен быть пустым. Задавайте программу ДО загрузки белья в барабан. 10.2 Перед включением прибора 1. Убеди...
Страница 28 - На дисплее отображается; Добавление средства; Потяните дозатор моющего
уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья. 4. На дисплее отображается требуемое количество моющегосредства в процентах . Эти данные носят ориентировочный характер и означают количество необходимого моющего средства по отношению к максимальной загрузке, рекомендованно...
Страница 32 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И; СТОП» - Стирка и сушка
• На дисплее отображается индикаторы , индикатор опции или и индикаторзаблокированной дверцы . Индикатор выполняемого этапа мигает. • Барабан по-прежнему продолжает вращаться с периодическими паузами для предотвращения образования складок на белье. • Дверца остается заблокированной. • Чтобы открыть ...
Страница 34 - программы сушки; ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО; Подготовка к сушке; Автоматические уровни; Многократным нажатием кнопки
11.4 По окончании программы сушки • Прибор автоматически прервет работу. • Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена). • На дисплее высвечивается . • Индикатор кнопки Пуск/Пауза погаснет. Индикация блокировкидверцы пропадет с дисплея. • Нажмите кнопку Вкл/Выкл на несколько секунд, чтобы от...
Страница 35 - Сушка с заданной
На дисплее отобразится продолжительность программы сушки. Для достижения хороших результатов сушки путем понижения энергопотребления и сокращения времени работы прибор не позволяет установить слишком низкую скорость отжима для белья, которое предстоит выстирать и высушить. 2. Коснитесь кнопки Пуск/П...
Страница 39 - Запустите программу стирки; Уплотнитель дверцы
15.2 Удаление накипи Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи. Регулярно проверяйте, не образовалась ли в барабане накипь.Обычные моющие средства содержат в своем составе смягчающие доб...
Страница 40 - сливного насоса; Для очистки насоса выполните
1 2 2. Для упрощения очистки снимите верхнюю часть отделения для добавок и промойте его под струей теплой воды, чтобы удалить все следы скопившегося моющего средства. После очистки установите верхнюю часть на место. 3. Как следует удалите все остатки моющего средства с верхней и нижней части углубле...
Страница 42 - Очистка наливного; Снимите наливной шланг с
11. Вставьте фильтр обратно по специальным направляющим, поворачивая его по часовой стрелке. Убедитесь, что фильтр затянут надлежащим образом во избежание протечек. 1 2 12. Закройте дверцу насоса. 2 1 После выполнения операции экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: a. Зал...
Страница 43 - замерзания; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
4. При подключении шланга обратно к прибору поверните его вправо или влево (не оставляя в вертикальном положении) в зависимости от расположения водопроводного крана. 45° 20° 15.9 Экстренный слив Если прибор не может выполнить слив воды, произведите процедуру, описанную в Параграфе «Чистка сливного ф...
Страница 44 - Возможные неисправности
В случае перегрузки прибора выньте из барабана несколько вещей и/или, продолжая нажимать на дверцу, одновременно касаясь кнопки Пуск/ Пауза до тех пок, покаиндикатор не прекратит мигать (см. Рисунок ниже). • - Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети. • - Отсутствует обмен...
Страница 48 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐ личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напряжение в сети также могут влиять на продолжительность...
Страница 50 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Убедитесь в совместимости комплекта для вертикальной сборки, проверив глубину своих приборов. Комплект для вертикальной сборки может использоваться только с приборами, перечисленными в приложенному к данному аксессуару буклете.Внимательно прочитайте инструкции, прилагаемые к прибору и данному аксесс...