Ryobi RBG6G - Инструкция по эксплуатации - Страница 22

Заточные станки Ryobi RBG6G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 144
Загружаем инструкцию
background image

Italiano

20

únicamente muelas que hayan indicado una velocidad 
igual o superior a la indicada en la máquina.

 

Ŷ

Non utilizzare una ruota troppo spessa per fare in modo 
che la flangia esterna sia allineata con i fori sull'albero. 
Ruote più grandi entreranno in contatto con pararuote, 
mentre ruote più spesse non permetteranno al bullone di 
bloccare la ruota sull'albero. Queste situazioni potranno 
causare gravi incidenti e gravi lesioni personali.

 

Ŷ

Esta muela está concebida para amolar y moldear 
metal. No intente realizar operaciones de corte.

 

Ŷ

Esta muela solo es adecuada para la molienda en seco.

 

Ŷ

No utilice muelas dañadas, astilladas, agrietadas o 
defectuosas.

 

Ŷ

Asegúrese de que la muela abrasiva está correctamente 
colocada y apretada antes de utilizarla.

 

Ŷ

La máquina no debe conectarse nunca a la fuente 
de alimentación cuando esté instalando o retirando 
muelas.

 

Ŷ

 Guarde la muela de recambio cuidadosamente.

 

Ɣ

Mantenga la muela dentro del envase original, si 
es posible.

 

Ɣ

Guarde la muela en un lugar seco a temperatura 
ambiente.

 

Ɣ

Las muelas se pueden guardar en posición vertical 
en una estantería.

 

Ɣ

No deje que las muelas se caigan o sufran un 
impacto.

Información disponible en la etiqueta de la muela

La información contenida en la etiqueta de la muela 
es importante. Léala y revísela cuidadosamente para 
asegurarse de que selecciona el tipo de muela correcto.
1.  produttore, fornitore, importatore o marchio registrato
2.  Dimensiones nominales de la muela, en concreto, el 

diámetro del punzón.

3.  Tipo abrasivo, tamaño de la veta, grado o dureza, tipo 

de adherencia y uso de refuerzo.

4.  Velocidad máxima de funcionamiento en metros por 

segundo.

5.  velocità massima di rotazione permessa in 1/min
6.  Para la declaración de conformidad, los productos 

abrasivos se deben marcar con EN 12413.

7. restrizione dei simboli di utilizzo e avvertenze di 

sicurezza

8. codice di tracciabilità, per esempio numero di 

produzione/partita, numero di serie.

RISCHI RESIDUI

Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, 
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni 

IDWWRUL GL ULVFKLR UHVLGXR 6L SRWUDQQR YHUL¿FDUH L VHJXHQWL

rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione 
per evitare quanto segue:

 

Ŷ

Riesgo de contacto con las partes no protegidas de la 
muela rotatoria.

 

Ŷ

Riesgo de quemaduras en contacto con la muela o 
pieza de trabajo caliente.

 

Ŷ

Danni al sistema respiratorio nel caso in cui non si 
indosserà una maschera per la polvere.

 

Ŷ

Danni all'udito nel caso in cui non si indossino cuffie.

FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere a pagina 107.

1.  Pantalla contra chispas con lente de aumento
2.  Pantalla contra chispas
3.  Protector de chispas
4. Pararuote
5.  Mola per sbavatura
6.  Soporte de trabajo
7.  Interruttore On/Off (Acceso/Spento)
8.  Foro di supporto
9.  Perilla de bloqueo del soporte de trabajo

MANUTENZIONE

 

Ŷ

Non modificare il prodotto in alcun modo né utilizzare 
accessori non approvati dalla ditta produtttrice. La 
sicurezza dell'utente e quella degli altri potrà essere 
compromessa.

 

Ŷ

Non utilizzare il prodotto se interruttori, paralame o 
altre applicazioni non funzionano come dovrebbero. 
Riportare presso un centro servizi autorizzato per 
riparazioni professionali o regolazioni.

 

Ŷ

No realice ajustes mientras la máquina esté en 
funcionamiento.

 

Ŷ

Assicurarsi sempre che il cavo dell'alimentazione sia 
stato rimosso dall'alimentazione principale prima di 
svolgere le dovute regolazioni, prima di lubrificare o 
quando si svolgono operazioni di manutenzione sul 
prodotto.

 

Ŷ

Prima e dopo ogni utilizzo, controllare eventuali danni o 
parti rotte sull'utensile. Tenere il prodotto in condizioni 
di funzionamento ottimali sostituendo parti con ricambi 
approvati dalla ditta produttrice.

 

Ŷ

Pulire la polvere accumulata utilizzando una spazzola o 
un aspirapolvere. No utilice aire comprimido.

 

Ŷ

Per assicurarsi sicurezza e affidabilità, tutte le 
riparazionni compreso il cambio delle spazzole, 
dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.

 

Ŷ

Se il cavo dell’alimentazione viene danneggiato, deve 
essere sostituito da una ditta produttrice o da un centro 
servizi autorizzato per evitare rischi alla sicurezza. 

 

 AVVERTENZE

3HUPDJJLRUHVLFXUH]]DHGDI¿GDELOLWjHIIHWWXDUHWXWWHOH

riparazioni presso un Centro di Assistenza Autorizzato 
Ryobi.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RBG6G?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"