Zanussi ZFH/C-204 - Инструкция по эксплуатации

Zanussi ZFH/C-204

Тепловентилятор Zanussi ZFH/C-204 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Обогреватель электрический бытовой

ZFH/S-204

Указания по безопасности

• При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте общие правила

безопасности при пользовании электроприборами.

• Прежде чем приступить к эксплуатации тепловентилятора, внима

-

тельно прочтите приведенные ниже правила.

• Убедитесь в том, что напряжение электросети соответствует

указанному на этикетке тепловентилятора.

• Держите тепловентилятор вне досягаемости для детей.

• Периодически проверяйте сетевой шнур тепловентилятора на

предмет отсутствия на нем повреждений. Ни в коем случае нельзя

пользоваться тепловентилятором, если на сетевом шнуре или на

самом тепловентиляторе заметны повреждения. В таком случае

тепловентилятор подлежит проверке, а в случае необходимости и

ремонту в квалифицированном сервисном центре.

• Тепловентилятор предназначен только для использования в

домашних условиях и в соответствии с настоящей Инструкцией.

• Ни в коем случае не погружайте тепловентилятор в воду или

какую-либо иную жидкость.

При очистке тепловентилятора следуйте правилам, приведенным

в разделе «Уход и техническое обслуживание». Попадание воды в

отверстия крайне опасно для тепловентилятора.

• Ни в коем случае не устанавливайте тепловентилятор поблизости

от источников тепла.

• Перед очисткой тепловентилятора, а также в случае его выклю

-

чения на продолжительный срок отключите его от электросети.

Не следует извлекать сетевую вилку из розетки электросети

влажными руками.

• Ни в коем случае не пользуйтесь тепловентилятором вне поме

-

щений. Окружающая обстановка должна исключать попадание

влаги в тепловентилятор.

• Устанавливайте тепловентилятор на надежной поверхности так,

чтобы он не мог упасть.

• Не ставьте тепловентилятор под розеткой электросети. На

розетку электросети не должен попадать поток горячего воздуха

из тепловентилятора.

• Всегда располагайте тепловентилятор таким образом, чтобы

исключить возможность возгорания легковоспламеняющихся

материалов (например, занавесок). Следите за тем, чтобы ничего

не перекрывало входные и выходные воздуховоды. Во избежание

возгорания не кладите на тепловентилятор одежду и др. вещи.

• Запрещается пользоваться тепловентилятором вблизи ванны,

душа, плавательного бассейна или каких-либо еще емкостей

с водой. Запрещается управлять тепловентилятором, если Вы

соприкасаетесь с водой.

• Запрещается пользоваться тепловентилятором вблизи легковос

-

пламеняющихся или взрывоопасных материалов.

• Запрещается вставлять что-либо в решетку тепловентилятора.

• Не используйте прибор не по его прямому назначению (сушка

одежды и т.п.).

• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор.

Обратитесь к квалифицированному специалисту.

Назначение прибора

Внимание!

Перед вводом изделия в эксплуатацию настоя

-

тельно рекомендуем ознакомиться с настоящим

Руководством.

Тепловентилятор предназначен д ля обогрева небольших

помещений до 25 м

2

. Его применение особенно удобно

в местах, где нет иных источников тепла, кроме электриче

-

ства (например, торговые павильоны, мастерские и т. п.).

Внимание!

Не оставляйте электроприбор без присмотра.

Устройство прибора

1.

Перек лючатель режимов.

2.

Термостат.

3.

Возду ховыпускная решетка.

4.

Возду хозаборная решетка.

Тепловентилятор быстро доводит обогрев до заданной

температуры и идеально подходит д ля дополнительного

обогрева помещений.

Тепловентилятор оборудован термостатом, который под

-

держивает температуру возду ха в помещении в заданных

параметрах.

Управление прибором осуществляется при помощи блока

управления, который вк лючает в себя ручк у перек лючения

режимов работы и ручк у терморег улятора.

Прибор имеет 2 термостата безопасности, которые защища

-

ют тепловентилятор от перегрева и возгорания.

Внимание!

Частое срабатывание термопредохранителя не являет

-

ся нормальным режимом работы. В случае повторного

срабатывания термопредохранителя необходимо

отк лючить тепловентилятор от сети, выяснить и устра

-

нить причины, вызвавшие его отк лючение.

Технические характеристики

Параметр / Модель

ZFH/S-204

Номинальная мощность, Вт

1000/2000

Номинальная мощность, кВт

1,0/2,0

Нагревательный элемент

спиральный

Напряжение питания, В/Гц

220-240~50-60

Номинальный ток, А

9

Класс электрозащиты

II класс

Влагозащитное исполнение, IP

IPX0

Площадь обогрева, м²*

25

Размеры прибора (ШхВхГ), мм

200x270x135

Размеры упаковки (ШхВхГ), мм

205x275x145

Вес нетто, кг

1,0

Вес брутто, кг

1,15

* Указано ориентировочное значение, которое может отличаться от
реальных условий эксплуатации.

Производитель оставляет за собой право на внесение

изменений

Управление прибором

При эксплуатации прибора соблюдайте требования безо

-

пасности, изложенные в настоящем руководстве.

При первом вк лючении тепловентилятора возможно появ

-

ление легкого постороннего запаха. Это свидетельствует

о том, что на приборе остались капли заводского масла,

которые быстро испарятся и больше не появятся. В случае

появления такого запаха, пожалуйста, проветрите помеще

-

ние. Запах исчезает очень быстро.

обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплу

-

атирующей организацией и компетентными органами исполни

-

тельной власти субъекта Российской Федерации. Продавец и

Изготовитель не несут ответственность за любые неблагопри

-

ятные последствия, связанные с использованием Покупателем
купленного изделия надлежащего качества без утвержденного
плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.

НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:

• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание

изделия (чистку, замену фильтров);

• любые адаптации и изменения изделия, в т.ч. с целью

усовершенствования и расширения обычной сферы его приме

-

нения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия,
без предварительного письменного согласия изготовителя.

НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:

• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален

или будет неразборчив серийный номер изделия;

• использования изделия не по его прямому назначению,

не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том

числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совмест

-

но со вспомогательным оборудованием, не рекомендуемым
Продавцом (изготовителем);

• наличия на изделии механических повреждений (сколов,

трещин, и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы,

химически агрессивных веществ, высоких температур, повы

-

шенной влажности/запыленности, концентрированных паров,

если что-либо из перечисленного стало причиной несправно

-

сти изделия;

• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в экс

-

плуатацию изделия не уполномоченными на то организация

-

ми/лицами;

• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других

причин находящихся вне контроля Продавца (изготовителя) и
Покупателя, которые причинили вред изделию;

• неправильного подключения изделия к электрической,

газовой или водопроводной сети (в т.ч. не выполнение требо

-

ваний раздела Монтаж Инструкции по эксплуатации), а также
неисправностей (не соответствия рабочим параметрам и без

-

опасности) электрической, газовой или водопроводной сети и
прочих внешних сетей;

• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изде

-

лия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продук

-

тов их жизнедеятельности, и т.д.

• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп,

фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохраните

-

лей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и переме

-

щаемых вручную деталей и других дополнительных быстро

-

изнашивающихся/сменных деталей (комплектующих) изделия,
которые имеют собственный ограниченный период работоспо

-

собности, в связи с их естественным износом, или если такая
замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой
изделия;

• дефектов системы, в которой изделие использовалось

как элемент этой системы.

С момента подписания Покупателем Гарантийного талона

считается, что:

• Вся необходимая информация о купленном изделии и его

потребительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона

«О защите прав потребителей» предоставлена Покупателю в

полном объеме;

• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации

купленного изделия на русском языке и ....................................

...........................................................................................................
......................................................................................................... ;

• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гаран

-

тийного обслуживания/особенностями эксплуатации куплен

-

ного изделия;

• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/

...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................

купленного изделия не имеет.

Покупатель:

Подпись: Дата:

ИНСТРУКЦИЯ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1

3

4

2

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Тепловентиляторы Zanussi