Страница 3 - Декларация соответствия личного судна (ЛС); Название производителя судна:; Важная информация
EJU30123 Декларация соответствия личного судна (ЛС) требованиям директивы 94/25/EC, дополненной директивой 2003/44/EC Редакция №: Название производителя судна: YAMAHA MOTOR CO., LTD. Адрес: 2500 Shingai Город: Ивата, префектура Сидзуока Почтовый индекс: 438-8501 Страна: Япония Название полномочного ...
Страница 5 - Этот символ опасности означает «ВНИ-; ПРИМЕЧАНИЕ; РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EJU30191 Владельцу/оператору Благодарим вас за выбор гидроцикла Yamaha. Данное руководство по эксплуата-ции содержит информацию, необходимую вам для управления судном, технического обслуживания и ухода. Если у вас возникнут вопросы, касающиеся использования или технического обслуживания гидроцикла, ...
Страница 6 - Содержание
6 Общие и особо важные маркировки ... 1 Идентификационные номера ............... 1 Первичный идентификационный номер (PRI-ID) .................................................. 1 Идентификационный номер судна (CIN) ... 1Серийный номер двигателя ...................... 1 Информация о модели .............
Страница 8 - Идентификационные номера; Серийный номер двигателя; Общие и особо важные маркировки
1 EJU36450 Идентификационные номера Запишите первичный идентификационный номер (PRI-ID), идентификационный номер судна (CIN) и серийный номер двигателя в приведенные ниже графы. Это облегчит за-каз запасных частей у дилера Yamaha. Кро-ме того, запишите эти номера где-нибудь еще и храните их на случа...
Страница 9 - Информация о модели; Табличка фирмы-изготовителя
2 EJU30320 Информация о модели EJU30331 Табличка фирмы-изготовителя Судно с такой маркировкой соответствует определенным разделам директивы Евро-пейского Парламента, относящейся к ма-шиностроению.Часть этой информации содержится на табличке фирмы-изготовителя, прикреп-ленной к судну. Полное объяснен...
Страница 10 - Важные маркировки
3 EJU30451 Важные маркировки Перед использованием судна прочитайте информацию, указанную на следующих марки-ровках. Если вам нужна дополнительная информация, обратитесь к дилеру Yamaha. Общие и особо важные маркировки
Страница 14 - Другие маркировки; ОТСЕК ДЛЯ ОГНЕТУШИТЕЛЯ
7 Только для VX 1100А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ХОДА: • Переключайте ход, только если двигатель выключен или рабо-тает вхолостую. • Задний ход предназначен исключительно для маневрирования на низких скоростях. • Не используйте задний ход для замедления или остановки судна, пос...
Страница 16 - Требования к водителю; Максимальная грузоподъемность:; Информация по технике безопасности
9 EJU30682 Безопасность поездок на гидроцикле зависит от использования правильных приемов управления, а также от здра-вого смысла, осмотрительности и опы-та водителя. Прежде чем кататься на судне, убедитесь, что это не запрещено местными законами, подзаконными ак-тами и нормативными требованиями. Пр...
Страница 17 - Правила судоходства
10 EJU30761 Правила судоходства Постоянно ведите наблюдение за людь-ми, посторонними объектами и судами. Будьте готовы к ситуациям, при которых ограничивается или блокируется види-мость. Ведите судно аккуратно, на безопасной скорости и держите дистанцию между своим судном и другими судами, людь-...
Страница 20 - Рекомендуемое оборудование
13 Внимательно следите за пловцами и держитесь подальше от мест, предна-значенных для купания. Купающихся трудно заметить, из-за чего можно за-деть кого-то случайно. Избегайте столкновения с другими лод-ками. Вы несете ответственность за на-блюдение за движением – владельцы других судов могут ва...
Страница 23 - Воднолыжный спорт
16 EJU30951 Воднолыжный спорт Данный гидроцикл может использоваться для буксировки лыжника, если на гидро-цикле есть места для водителя, челове-ка, смотрящего назад (для наблюдения за лыжником), и самого водного лыжника, ког-да он не на лыжах.У судна должна также иметься проушина для крепления троса...
Страница 26 - Расположение основных компонентов; Вид спереди; Особенности и функции
19 EJU31010 Расположение основных компонентов Вид спереди 1 Рукоятки руля 2 Сиденье3 Ниша для ног 4 Спонсоны5 Привальный брус 6 Выходные отверстия системы охлаждения7 Крышка горловины топливного бака 8 Носовая буксировочная проушина9 Капот Особенности и функции
Страница 27 - Вид сзади
20 Вид сзади 1 Поручень2 Буксировочная проушина 3 Решетка водозаборного отверстия4 Датчик скорости5 Кормовые сливные пробки6 Кормовые проушины 7 Сопло водометного движителя8 Транцевая плита 9 Реверсивная задвижка (для VX 1100А)10 Ступенька для посадки на борт (для VX 1100А) Особенности и функции
Страница 28 - Система управления
21 Система управления 1 Кнопка запуска двигателя2 Аварийный выключатель двигателя3 Скоба4 Приборная панель 5 Зеркала заднего вида (для VX 1100А)6 Рычаг переключения хода (для VX 1100А)7 Рукоятка дроссельной заслонки8 Отделение для мелких предметов9 Пульт дистанционного управления (для VX 1100А)10 Вы...
Страница 29 - Моторный отсек
22 Моторный отсек 1 Корпус воздушного фильтра2 Водоотделитель3 Топливный бак 4 Аккумулятор5 Соединитель для промывочного шланга6 Резервуар для масла7 Свечи зажигания/защитные колпачки свечей/катушки зажигания 8 Глушитель9 Распределительная коробка электросистемы Особенности и функции
Страница 30 - Сиденье
23 EJU31021 Использование средств управления и других функций EJU31032 Сиденье Чтобы снять сиденье:Поднимите замок сиденья и вытяните си-денье. VX1100А 1 Замок сиденья VX 1100А 1 Замок сиденья Чтобы установить сиденье на место:Вставьте выступ на передней части сиденья в крепление в палубе и нажимайт...
Страница 32 - Выключатель двигателя; Аварийный выключатель двигателя
25 Не бросайте пульт, не подвергайте его ударным нагрузкам, не кладите на него тяжелые предметы. Для чистки пульта рекомендуется использовать мягкую сухую ткань. Не используйте моющие средства, спиртосодержащие или другие хи-микаты. Не пытайтесь самостоятельно разо-брать пульт ДУ. В противном ...
Страница 33 - Нажата рукоятка дроссельной заслонки.; Рукоятка дроссельной заслонки
26 EJU31192 Кнопка пуска двигателя Чтобы включить двигатель, нажмите кнопку пуска двигателя (зеленую кнопку). 1 Кнопка пуска двигателя Двигатель не запустится в следующих си-туациях: Была активирована блокировка системы безопасности Yamaha (для VX 1100А). (См. информацию о блокировке и раз-блокиро...
Страница 35 - Носовая проушина
28 1 Поручень EJU34862 Ступенька для посадки на борт (для VX1100A) Садящиеся на гидроцикл могут держаться за ступеньку или встать на нее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пытайтесь под-нять гидроцикл за ступеньку. Она не рассчитана на вес судна. Если ступень-ка сломается, судно может упасть и на-нести серьезную т...
Страница 39 - Счетчик моточасов/вольтметр; Счетчик моточасов
32 1 Указатель уровня топлива СОВЕТ: Уровень топлива измеряется наиболее точ-но, если гидроцикл стоит на прицепе или в воде. EJU31552 Счетчик моточасов/вольтметр Чтобы переключиться со счетчика моточа-сов на вольтметр или наоборот, нажмите кнопку выбора как минимум на 1 секунду после 10 секунд работ...
Страница 41 - Если вы не можете обна-
34 ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не можете обна- ружить и устранить причину перегрева, обратитесь к дилеру Yamaha. Дальней-шая езда на высоких скоростях может привести к серьезному повреждению двигателя. СОВЕТ: Для выключения устройства звуковой сиг-нализации нажмите кнопку выбора на при-борной панели. 1 Кноп...
Страница 43 - Отделение для мелких предметов; Отделение для мелких предметов:
36 Багажник: Емкость: 62,0 л Грузоподъемность: 5,0 кг Чтобы закрыть багажник, опускайте заднюю часть капота, пока она не встанет на место. EJU31753 Отделение для мелких предметов Отделение для мелких предметов располо-жено перед сиденьем.Чтобы открыть отделение для мелких пред-метов, потяните защелк...
Страница 45 - Топливо и масло; Топливо; Эксплуатация
38 EJU31821 Топливо и масло EJU37162 Топливо EWJ00282 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин и пары бензина очень горючи. Чтобы избежать возгорания, взрывов и снизить риск травмы при заправ-ке, следуйте приведенным ниже ин-струкциям. Бензин ядовит и может стать причи-ной травмы или смерти. Обращай-тесь с ним ост...
Страница 46 - Емкость топливного бака:; Установите на место сиденье. Прежде; Моторное масло
39 Емкость топливного бака: 60 л 1 Приблизительно 50 мм от верха топливного бака 5 Немедленно вытрите пролитый бензин. 6 Установите на место крышку горловины топливного бака. Прежде чем заводить гидроцикл, убедитесь, что она надежно закрыта. 7 Установите на место сиденье. Прежде чем заводить гидроци...
Страница 47 - Контрольные проверки перед началом эксплуатации; Перечень контрольных проверок перед началом эксплуатации
40 EJU31980 Контрольные проверки перед началом эксплуатации EJU31991 Перечень контрольных проверок перед началом эксплуатации Прежде чем заводить гидроцикл, выполняйте все проверки, перечисленные ниже в списке. EWJ00411 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное техническое обслуживание и проверки судна повышают в...
Страница 49 - Корпус и палуба; Снимите крышку горловины топливного; Уровень моторного масла
42 EJU32280 Точки проверок перед началом эксплуатации EJU32311 Моторный отсек EWJ00460 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отсутствие вентиляции моторного от-сека может привести к возгоранию или взрыву. Не запускайте двигатель, если имеется утечка топлива или ненадеж-ное электрическое соединение. Проветривайте моторный ...
Страница 50 - Водоотделитель; Днище; Излишки воды в мотор-
43 СОВЕТ: При проверке уровня моторного масла на воде пришвартуйте гидроцикл, чтобы его не отнесло от стоянки. (2) Запустите двигатель на минимальных оборотах на 6 минут или более, а потом остановите двигатель. Запустите двигатель еще на 5 минут, если температура воздуха составляет 20 °C или меньше....
Страница 51 - Перед установкой; Кормовые сливные пробки; Огнетушитель
44 (3) Слив воду, вытрите днище насухо мяг- кой тканью. (4) Установите кормовые сливные пробки. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой кормовых сливных пробок очистите их резьбу от посторонних материа-лов, например, грязи и песка. Если этого не сделать, пробки могут быть повреждены, а вода может попасть в мот...
Страница 54 - Панель приборов
47 Проверьте правильность работы кнопки пуска, кнопки остановки двигателя и пере-ключателя аварийной остановки двигателя. Нажмите кнопку пуска для запуска двига-теля. Как только двигатель запустится, на-жмите кнопку остановки двигателя, чтобы удостовериться, что двигатель останавли-вается немедленно...
Страница 55 - Обкатка двигателя; Спуск судна на воду
48 EJU32742 Эксплуатация EWJ00510 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прежде чем заводить гидроцикл, озна-комьтесь со всеми средствами управ-ления. Если вы не до конца понимае-те какую-то функцию или назначение средства управления, проконсульти-руйтесь у дилера Yamaha. Непонимание принципов работы средств управления мож...
Страница 56 - Никогда не водите ги-; (3) Прикрепите трос аварийной остановки; Остановка двигателя
49 (2) Спускайте гидроцикл в воду без водо- рослей и мусора, глубиной не менее 60 см, считая от днища судна. ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не водите ги- дроцикл на глубине менее 60 см от днища судна. Это может привести к тому, что камни и песок попадут в водовод водомётного движителя, повредят рабочее колесо ...
Страница 57 - (2) Отожмите рычаг переключения хода от
50 новка двигателя может привести к тому, что вы заденете препятствие, которое пытаетесь обойти. Столкновение может стать причиной серьезной травмы или смерти. [EWJ00601] EJU37181 Переключение хода (для VX 1100A) EWJ01230 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте задний ход для за-медления или остановки судна...
Страница 58 - Управление судном; Знакомство с судном; Обучение управлению судном; Пользуйтесь системой взаимопомощи
51 EJU32901 Управление судном EJU32961 Знакомство с судном Управление гидроциклом требует опреде-ленных навыков, приобретаемых путем прак-тики в течение некоторого периода времени. Потратьте время на то, чтобы твердо выучить основные технические приемы, прежде чем переходить к сложным маневрам. Поез...
Страница 59 - Езда с пассажирами; Начало движения; Чтобы избежать столкновения:
52 Рекомендуется надевать очки, которые за-щитят глаза от ветра, воды и солнечного света во время езды. Для очков существу-ют фиксирующие ремни, которые не утонут, даже если очки упадут в воду. Крепко держитесь за руль и прижимайте обе ноги ко дну специальной ниши. Не пы-тайтесь возить пассажиров, п...
Страница 63 - (4) Запустите двигатель и удерживайте его; Не переворачивайте гидроцикл
56 (2) Пассажир должен подтянуться, встать на посадочную платформу коленями, передвинуться на сиденье и сесть вер-хом, чтобы выровнять гидроцикл. (3) Прикрепите трос остановки двигателя (линь) к левому запястью, а затем за-крепите зажим под переключателем аварийной остановки двигателя. (4) Запустите...
Страница 64 - В течение как минимум 1 ми-; Маневрирование
57 (3) Запустите двигатель. В течение как ми- нимум 2 минут ведите гидроцикл, по возможности не отклоняясь от прямой, на скорости выше скорости глиссиро-вания. Это нужно для того, чтобы изба-виться от воды, попавшей в моторный отсек. (Если двигатель не запускается, см. раздел «Буксировка судна» на с...
Страница 65 - Остановка судна
58 С. При полностью отпущенном рычаге управления дроссельной заслонкой тяга становится минимальной. При дви-жении в режиме глиссирования резкое уменьшение подачи топлива приведет к значительному ухудшению управляе-мости гидроцикла. Сразу после сброса газа у вас ещё останется возможность управлять им...
Страница 66 - Высадка на берег
59 Гидроцикл начинает замедление тогда, ког-да пропадает тяга, но некоторое время он будет продолжать движение. Если вы не уверены в том, что гидроцикл сможет оста-новиться прежде, чем достигнет препят-ствия, то лучше увеличить тягу и свернуть в сторону. 100 м ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Начинайте тормозить на...
Страница 67 - Уход после использования
60 EJU37190 Управление в местах роста водорослей Старайтесь не кататься на гидроцикле там, где растет много водорослей. Если этого не избежать, попеременно меняйте скорость судна с самой высокой на более низкую. Водоросли скапливаются в основном на постоянной скорости и на холостых оборо-тах. Если в...
Страница 68 - Транспортировка; При креплении гидроцикла к
61 (5) Промойте систему охлаждения, чтобы она не забилась солью, песком или грязью (См. информацию о промывке системы на странице 62.) (6) Если судно не будет использоваться в течение недели или больше, смажьте внутренние компоненты двигателя, чтобы предотвратить появление ржав-чины. (См. информацию...
Страница 69 - Хранение; Промывка системы охлаждения; тии и установке сиденья на странице 23.); Не; (7) Выключите воду и вылейте оставшуюся; Уход и техническое обслуживание
62 EJU33490 Хранение EWJ00330 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните гидроцикл, поставив его гори-зонтально. В противном случае топливо может протечь в двигатель или моторный отсек и создать опасность возгорания. Хранение в течение длительного периода времени – например, зимой – требует пред-варительного техническо...
Страница 70 - Аккумулятор должен
63 (8) Остановите двигатель. (9) Снимите переходник для садового шланга и установите на место крышку соединителя промывочного шланга. (10) Установите на место сиденье. EJU33623 Смазка (1) Снимите сиденье. (См. информацию о снятии и установке сиденья на страни-це 23.) (2) Ослабьте зажимной винт и отс...
Страница 71 - Чистка судна; (2) Промойте двигатель и моторный отсек; Техническое обслуживание
64 Чтобы оценить состояние аккумулятора, проверьте плотность электролита или из-мерьте напряжение на обеих клеммах. Если напряжение меньше 12 вольт, аккумулятор нуждается в зарядке. Плотность электролита (для справки): 1,28 при 20°C Рекомендуем обращаться для проверки плотности и зарядки аккумулятор...
Страница 73 - Регламент периодического технического обслуживания; » означает, что эту работу нужно предоставить дилеру Yamaha.
66 EJU33821 Регламент периодического технического обслуживания В таблице приведены общие указания по периодичности технического обслуживания. В зависимости от условий эксплуатации может возникать необходимость в более частом обслуживании. Значок « 앬 » означает, что техническое обслуживание этого род...
Страница 74 - * Эту операцию необходимо проводить после каждого использования.
67 Пункт Действие Первый раз Впоследствии Страни- ца 10 часов 50 часов 100 часов 100 часов 200 часов 6 месяцев 12 месяцев 12 месяцев 24 месяца Масляный фильтр Замена 앪 앪 68 Зазоры клапанов Проверка, регули-ровка 앪 — * Эту операцию необходимо проводить после каждого использования. Уход и техническое ...
Страница 75 - Проверка топливной системы; Нет ли в топливном баке воды и грязи; Топливный бак
68 EJU34212 Проверка топливной системы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Утечка топлива может стать причиной пожара или взрыва. Регулярно проверяйте, нет ли утечек топлива. При обнаружении утечки чинить то-пливную систему должен квалифи-цированный механик. Неправильный ремонт может сделать эксплуатацию судна небез...
Страница 76 - реднюю часть кожуха руля.; (2) Снимите резиновый кожух регулятора и
69 EJU34321 Проверьте плавность хода руля и сопла водомета. Проверьте работоспособность руля и сопла водомета. Поверните руль до конца вправо, а затем влево, и вычислите разницу рассто-яний А и В между соплом водомётного дви-жителя и поворотным соплом. Она должна находиться в рекомендуемых пределах....
Страница 77 - (5) Установите переднюю часть кожуха руля; Требуемая свеча зажигания:
70 (3) Отрегулируйте свободный ход, повора- чивая регулятор. 1 Резиновый кожух 2 Контргайка3 Регулятор4 Свободный ход рукоятки дроссельной за- слонки Свободный ход рукоятки дроссельной заслонки: 4,0-7,0 мм (4) Удерживайте регулятор одним ключом, затягивая контргайку другим. Верните резиновый кожух н...
Страница 78 - Точки смазки; Рекомендуемая водостойкая смазка:
71 Зазор между электродами свечи зажи-гания: 0,7–0,8 мм Чтобы установить свечу зажигания на мес-то:(1) Очистите поверхность прокладки.(2) Вытрите грязь с резьбы свечи зажига- ния. (3) Установите на место свечу зажигания и затяните ее в соответствии с указанным вращающим моментом. Момент затяжки свеч...
Страница 79 - Проверка аккумулятора; Используйте только; Чтобы зарядить аккумулятор:
72 Для VX 1100А:Трос переключения хода (со стороны ре-версивной задвижки) EJU34452 Проверка аккумулятора Проверьте уровень электролита и убеди-тесь, что отрицательный (–) и положитель-ный (+) выводы аккумулятора закреплены надежно. EWJ00791 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Аккумуляторный электролит ядовит и опасен,...
Страница 80 - Если вы перепутаете; Система впрыска топлива; Обороты холостого хода:
73 Чтобы установить аккумулятор на место:(1) Разместите аккумулятор в аккумуля- торном отсеке. Подсоедините красный провод к положительной (+) клемме ак-кумулятора, а затем черный – к отрица-тельной (–). ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы перепутаете провода, электрические компонен-ты будут повреждены. [ECJ00261] ...
Страница 81 - Грузоподъемность судна:; Технические характеристики
74 EJU34542 Технические характеристики Грузоподъемность судна: Максимальное количество людей на борту: 3 человека Максимальная грузоподъемность: 240 кг Габариты: Длина: VX 1100 3220 ммVX 1100A 3270 мм Ширина: 1170 мм Высота: 1150 мм Сухой вес: VX 1100 319 кгVX 1100A 325 кг Рабочие характеристики: Ма...
Страница 82 - Поиск и устранение неисправностей; Таблица поиска и устранения неисправностей; ПРОБЛЕМА; Устранение неисправностей
75 EJU34560 Поиск и устранение неисправностей Если у вас возникла какая-либо проблема при эксплуатации гидроцикла, попытайтесь уста-новить возможную причину, воспользовавшись этим разделом. Если вы не можете установить причину или процедура замены/ремонта не описана в данном руководстве, обратитесь ...
Страница 86 - (2) Очистите от посторонних предметов; Замена предохранителей; (2) Замените перегоревший предохранитель
79 (2) Очистите от посторонних предметов и водорослей гребной вал, рабочее колесо, корпус рабочего колеса и по-воротное сопло. Если водомет трудно очистить от посторонних предметов, проконсультируйтесь с официальным дилером компании Yamaha. EJU34641 Пуск от дополнительной аккумуляторной батареи Если...
Страница 87 - Буксировка судна; Что делать, если судно затонуло
80 1 Распределительная коробка 2 Крышка3 Предохранитель4 Запасной предохранитель 1 Клещи для предохранителей Номинальный ток предохранителей: Предохранитель аккумулятора: 30 А Предохранитель реле главного привода: 10 A Предохранитель электронной дрос-сельной задвижки: 10 A Предохранитель системы без...
Страница 89 - Алфавитный указатель
82 А Аккумулятор ..................................... 44, 63Аккумулятор, перестановка ....................79 Аккумулятор, проверка ...........................72 Б Багажник ................................................35 Буксировка судна ...................................80 В Воднолыжный спорт ....