Weissgauff TEL 06 TC BL - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Вытяжки Weissgauff TEL 06 TC BL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 28
Загружаем инструкцию
background image

cupboard.

2.  Selection  of  the  version    (extraction  fi .3A  or  filt ation 

fi .3B)

Optional!

As an alternative installation, require to your dealer a KIT of 

pensile side fittings (fig . ).

• 

Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet

This type of appliance must be fit ed inside a cabinet or inside 

another type of support structure. To fix it in place, use 4 screws 

which  are  suitable  for  the  type  of  cabinet,  making  holes  in 

accordance with the diagram shown in (fi . 1). To fit the appli-

ance correctly, align the front panel of the cooker hood with 

the cabinet door and adjust spacer 

L

 using screws 

P

 (fi . 2), 

then ensure the appliance meets the cabinet at the rear. 

• 

Extraction through an outside wall

The appliance expels the fumes through an outside wall or a 

duct.  It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance 

with  the  standards  in  use  (inflammable)   and  connect  it  to 

flange

H

 (Fig 3A).

• 

Recirculation

To  transform  the  cooker  hood  from  the  extraction  version 

to  the  re  circulating  one  ask  your  supplier  for  an  activated 

carbon fil er.  

The fil er must be fit ed to the extracting group cooker hood 

in the centre of the fan grille by twisting it by 90 degrees until 

it is gripped securely (Fig 6).  For this operation remove the 

anti-grease fil er(s) 

G

 (Fig 5). 

The  clean  air  is  returned  into  the  room  through  a  connect-

ing tube passing inside the cupboard and connected to the 

ring 

H

 (fig 3B)

  USE AND MAINTENANCE

•  

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. We also recommend that the appliance is 

left running for 15 minutes after the food is cooked, in order 

to thoroughly eliminate all contaminated air.

The 

eff

ective  performance  of  the  cooker  hood  depends  on 

constant  maintenance;  the  anti-grease  fil er  and  the  active 

carbon fil er both require special attention.

•  The  anti-grease  filter

  is  responsible  retaining  the  grease 

particles suspended in the air, therefore it is subject to clog-

ging  with  variable  frequency  according  to  the  use  of  the 

appliance.

-  To  prevent  the  danger  of  possible  fi es,  at  least  every  2 

months one must wash the anti-grease fil ers by hand using 

non-abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher 

at low temperatures and on short cycles.

-  After a few washes, colour alterations may occur. This does 

not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air that is 

sent  back  into  the  room  and  its  function  is  to  mitigate  the 

unpleasant odours produced by cooking.

-  The non-regenerable active carbon fil ers must be replaced 

at least every 4 months. The saturation of the active charcoal 

depends on the more or less prolonged use of the appliance, 

on the type of kitchen and on the frequency with which anti-

grease fil er is cleaned.

-  Regenerable active charcoal fil ers must be washed by hand, 

with non abrasive neutral detergents, or in the dishwasher at 

a maximum temperature of 65°C (the washing cycle must be 

complete  without  dishware).  Remove  excess  water  without 

damaging the fil er, remove the plastic parts, and let the mat 

dry  in  the  oven  for  at  least  15  minutes  approximately  at  a 

maximum  temperature  of  100°C.  To  keep  the  regenerable 

charcoal  fil er  functioning  effici t  this  operation  must  be 

repeated  every  2  months.  These  must  be  replaced  at  least 

every 3 years or when the mat is damaged.

•  Before remounting the anti-grease filters and the regen

-

erable active charcoal filters it is important that they are 

completely dry.

•  

Clean  the  hood  frequently,  both  internally  and  externally, 

using  a  cloth  dampened  with  denatured  alcohol  or  neutral 

liquid detergents that are 

non

 abrasive.

•  

The  lighting  .system  is  designed  for  use  during  cooking 

and not for the prolonged general lighting of the room. The 

prolonged use of the lighting system significa tly decreases 

the average duration of the bulbs.

•  

If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible 

to use them for general room lighting for a prolonged amount 

of time.

•  Attention:

  The  non  compliance  with  the  hood  cleaning 

warnings and with the replacement and cleaning of the fil ers 

entails risk of fi es. One therefore recommends keeping to the 

suggested instructions.

•  Replacing halogen light bulbs

 (Fig.7):

To replace the halogen light bulbs 

B

, remove the glass pane 

C

 using a lever action on the relevant cracks.

Replace the bulbs with new ones of the same type.

Caution:

 Do not touch the light bulb with bare hands.

•Commands: 

(pic.8) 

slider

 

the  key  symbols  are  explained 

below:

A

   = Light switch

A1

 = Off ke

A2

 = On key

B

   = Speed control

B1

 = Off ke

B2

 = FIRST SPEED key

B3

 = SECOND SPEED key

B4

 = THIRD SPEED key

C

 = Gemma warning light key

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

ČESKY

CZ

 ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité 

informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby 

zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. 

Přístroj je určen 

odsávání (odvádění vzduchu v

en – 

Obr.3A), 

filtrování  (recyklace  vzduchu 

v  místnosti  – 

Obr.3B)  nebo 

k použití s e

xterně umístěným motorem (Obr.3C).

  BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1.

 Vyžaduje  se  opatrnost,  jestliže  jsou  současně  v  činnosti 

odsávač  par  a  jiný  hořák  nebo  tepelné  zařízení  závisející  na 

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou, 

protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák 

nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní 

tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5 

bar). K bezpečnému provozu 

je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění 

vzduchu  do  vnějšího  prostředí  je  nutné  se  řídit  platnými 

předpisy Vaší země.

- 6 - 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Weissgauff TEL 06 TC BL?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"