Korting KHP 6313 X - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Вытяжки Korting KHP 6313 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 38
Загружаем инструкцию
background image

the original speed. During this function the display blinks.

Key E = 

The Timer times the functions on activation for 15 

minutes, after which they are switched off. The Timer is deac-

tivated by re-pressing 

Key E

. When the Timer is activated the 

decimal point must flash on the display. The Timer cannot be 

activated if the intensive speed is functioning.

The “

clean air

” function is activated by pressing key 

E

 for 2 

seconds when the appliance is switched off. This switches the 

motor on for 10 minutes every hour at the first speed. During 

functioning a rotary movement of the peripheral segments 

must be visualised on the display. When this time has passed 

the motor switches off and the fixed letter “

C

” must be visual-

ised on the display until the motor re-starts after 50 minutes 

for another 10 minutes and so on. Press any key apart from 

the light keys to return to normal functioning. Press key 

E

 to 

deactivate the function.

•  Anti-grease/active charcoal filters saturation:

- When display item 

C

 flashes, at a speed where it alternates 

with the letter 

(e.g. 

1

 and 

F

), the anti-grease filters must be 

washed.

- When display item 

C

 flashes, at a speed where it alternates 

with the letter 

(e.g. 

1

 and 

A

), the active carbon filters must 

be replaced or washed depending on the type of filter.

After the clean filter has been positioned correctly, the 

electronic memory must be reset by pressing button 

A

 for 

approximately 

5 seconds

, until the indication 

F

 or 

A

 shown 

on the display 

C

 stops flashing.

•  Commands  luminous  (Fig.11) 

the key symbols are ex-

plained below:

A =

 LIGHT

B =

 OFF

C =

 SPEED I

D =

 SPEED II

E   =

 SPEED III

F   =

 AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes 

(*)

If your appliance has the 

INTENSIVE

 speed function, from 

speed THREE, press key 

E

 for 2 seconds and it will be activated 

for 10 minutes after which it will return to the previously 

set speed. When the function is active the LED flashes. To 

interrupt it before the 10 minutes have elapsed, press key 

E

 

again. Some models allow activating this function even with 

speed one and two.

By pressing key 

for two seconds (with the hood switched 

off )  the “

clean air

” function is activated. This function switches 

the appliance on for ten minutes every hour at the first speed. 

As soon as this function is activated the motor starts up at the 

first speed for ten minutes. During this time key 

and key 

must flash at the same time. After ten minutes the motor 

switches off and the LED of key 

remains switched on with 

a fixed light until the motor starts up again at the first speed 

after fifty minutes and keys 

and 

start to flash again for ten 

minutes and so on. By pressing any key for the exclusion of 

the hood light the hood will return immediately to its normal 

functioning (e.g. if key 

D

 is pressed the “

clean air

” function is 

deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight 

away. By pressing key 

the function is deactivated).

(*) 

The “

AUTOMATIC STOP TIMER

” delays stopping of the 

hood, which will continue functioning for 15 minutes at the 

operating speed set at the time this function is activated.

•  Anti-grease/active charcoal filters saturation:

- When  the 

A

 key flashes with a 

2 second

 frequency the anti-

grease filters must be washed.

- When  the 

A

 key flashes with a 

0.5  second

 frequency the 

active carbon filters must be replaced or washed depending 

on the type of filter.

Once the clean filter has been put back one must reset the 

electronic memory by pressing the 

A

 key for approximately 

5 seconds

 until it stops flashing.

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

ČESKY

CZ

 ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité 

informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby 

zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. 

Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven - Obr.3A), 

filtrování (recyklace vzduchu v místnosti - Obr.3B) nebo k po-

užití s externě umístěným motorem (Obr.3C).

 BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1.

 Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti 

odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na 

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou, 

protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák 

nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní 

tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5 

bar). K bezpečnému provozu 

je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění 

vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými 

předpisy Vaší země.

Před napojením modelu na elektrickou síť:

-  Zkontrolujte tabulku s  údaji umístěnou uvnitř přístroje a 

ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž 

zásuvka je vhodná. V  případě jakékoliv pochyby se poraďte 

s kvalifikovaným elektrikářem.

-  Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním 

kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo 

v jeho servisním středisku.

-  Připojte zařízení k  napájení prostřednictvím zástrčky s 

pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným 

pojistkou 3A.

2.   UPOZORNĚNÍ!

V některých situacích mohou být elektrická zařízení 

zdrojem nebezpečí.

A)  Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.

B)  Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během 

dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po 

něm.

C)  J e   z a k á z á n o   p ř i p ravovat   j í d l a   n a   p l a m e n i   p o d 

odsavačem.

D)  Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují 

filtry a mohou způsobit požár.

E)  Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se 

zabránilo vznícení rozpáleného oleje.

F)  Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky 

elektrického rozvodu.

G)  Z a ř í z e n í   n e n í   u r č e n o   p r o   p o u ž i t í   d ě t m i   n e b o 

nesvéprávnými osobami bez dozoru.

H) Dohlížejte na děti, abyste si byli jisti, že si nehrají se 

zařízením.

- 7 - 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Korting KHP 6313 X?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"