Вытяжки Kaiser EA 644 W Eco - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

43
VERKAUFSVERMERK
:
: PURCHASE MARK ::
ОТМЕТКА
О ПРОДАЖЕ
:
:
ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
PRODUKT :: PRODUCT :: ИЗДЕЛИЕ :: ВИРІБ
Modell • Model • Модель • Модель
.........................................................................................................................................
Seriennummer • Serial number
•
Заводской № • Заводський №
..................................................................................
Verkäufer • Dealer • Название магазина • Назва магазину
.............................................................................................
Telefon • Phone •
Телефон
•
Телефон
...................................................................................................................................
Verkaufsdatum • Date of purchase
•
Дата продажи
•
Дата продажу
.............................................................................
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Installiert
•
Installed
Установлено
•
Встановлено
....................................................................................................................................................
Käufer
(Vor- und Nachname)
•
Purchaser
(name, surname)
Владелец
(фамилия, имя, отчество)
•
Власник
(прізвище, ім’я, по-батькові)
........................................................................
Anschrift, Telefon
•
Address, phone
Адрес, телефон • Адреса, телефон
......................................................................................................................................
Unterschrift des
K
äufers
•
Purchaser
'
s signature
Подпись владельца • Підпис власника
..............................................................................................................................
Fachperson
(Vor- und Nachname)
•
Expert
(name, surname)
Мастер
(фамилия, имя, отчество) •
Майстер
(прізвище, ім’я, по-батькові)
...................................................................
Installateur
•
Installer
Орг. установщик • Орг. що встановлює
...............................................................................................................................
Unterschrift der Fachperson
•
Installer's signature
Подпись мастера • Підпис майстра
......................................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю.
Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
Unterschrift des
K
äufers
•
Purchaser
'
s signature
Подпись покупателя • Підпис покупця
................................................................................................................................
Elektroherd • Electric cooker
Электрическая плита
•
Електрична плита
Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer
Холодильник
•
Холодильник
Gasherd • Gas cooker
Газовая плита
•
Газова плита
Waschmaschine • Washing machine
Стиральная машина
•
Пральна машина
Einbau
kochf
eld • Built-in hob
Встраиваемая поверхность
•
Вбудована поверхня
Geschirrspüler • Dishwasher
Посудомоечная машина
•
Посудомийна машина
Einbaubackofen • Built-in oven
Встраиваемый духовой шкаф
•
Вбудована духовка
Abzugshaube • Cooker hood
Кухонный воздухоочиститель
•
Кухонний очищувач повітря
Mikrowelle • Microwave
Микроволновая печь
•
Мікрохвильова піч
Klimaanlage • Air conditioner
Кондиционер
•
Кондиціонер
Содержание
- 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; Монтаж в навесном шкафу; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER UNTERBAUABZUGSHAUBE
- 9 Монтаж на стене; Wandmontage
- 13 STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и
- 15 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и з б е ж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- 17 STROMSCHLAGGEFAHR; äß; Внимание; ри риготовлени пищи оступные; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- 21 устройство работает в виде поглотителя запахов).
- 23 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ; мм и; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE; ABLUFTBETRIEB; Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- 25 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Жироулавливающие фильтры
- 29 Управление слайдерного типа; Schiebeknöpfe Bedienblende
- 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; угольных фильтров; Очистка; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- 35 ОЧИСТКА; Во время нормальной очистки воздухоочистителя; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 37 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 40 Центр Кайзер; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 42 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)