FALMEC RIALTO 55 - Инструкция по эксплуатации - Страница 33

Вытяжки FALMEC RIALTO 55 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 64
Загружаем инструкцию
background image

33

РУ

ССИЙ

Если кнопочная панель полностью неактивна, перед обра-

щением в службу технической поддержки временно отклю-

чите (примерно на 5 мин) электропитание от устройства, же-

лательно с помощью главного выключателя, чтобы восстановить 

нормальную работу. Если эта мера неэффективна, обратитесь в служ-

бу технической поддержки.

 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед выполнением любой операции по чистке или техоб-

служиванию отсоединить аппарат от электропитания, вынув 

вилку из розетки или с помощью главного выключателя.

Нельзя использовать моющие средства, содержащие абразивные, 

кислотные или коррозийные вещества, а также ткань с жесткой по-

верхностью.

Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функциони-
рование и эффективность. Особое внимание следует обращать на

 

металли-

ческие жироулавливающие фильтры

, так как регулярная очистка филь-

тров гарантирует отсутствие легко воспламеняемых жировых скоплений.

ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки 

как минимум 

каждые 15 дней

 

во избежание ее повреждения под воздействием масля-

ных или жировых веществ. Для очистки вытяжки из полированной нержа-
веющей стали изготовитель рекомендует пользоваться салфетками ''Magic 
Steel''. В качестве альтернативы

 

а также для всех остальных поверхно-

стей

 

вытяжки можно использовать влажную ткань, смоченную нейтральным 

жидким моющим средством или денатурированным спиртом. Завершить 
очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой ветошью. 

Не использовать слишком много воды рядом с панелью 

управления и осветительными приборами во избежание по-

падания влаги на электронные детали.

Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специаль-
ных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши.
Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструкций.

ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Запрещается чистить электрические компоненты или части 

двигателя внутри вытяжки с использованием жидкостей или 

растворителей.

Очистка внутренних металлических частей описана в предыду-

щем параграфе.

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ

Рекомендуется

 

часто

 

мыть металлические фильтры (

не менее раза в ме-

сяц

) замачивая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со 

средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры. Не использовать 
коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства. Тщательно опо-
лоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем устанавли-
вать их на место. Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но 
это может привести к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить 
эти последствия, использовать моечные программы с низкой температурой 
(максимум 55°C). Извлечение и установка металлических жироулавливаю-
щих фильтров описана как показано на рисунке.

2

2

1

ФИЛЬТРЫ НА АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕ

Эти фильтры удерживают запахи, содержащиеся в проходящем через них 
воздухе. Очищенный воздух возвращается в помещение.
Фильтры на активированном угле необходимо заменять на новые в среднем 
каждые 3-4 месяца при обычной интенсивности использования..
Указания по замене фильтров на активированном угле см. в инструкции по 
монтажу.

ОСВЕЩЕНИЕ

Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой 
эффективности и низкого энергопотребления с высокой продолжительно-
стью срока службы при нормальных условиях эксплуатации.
При необходимости заменить точечный светильник, действовать, как пока-
зано на рисунке.

12V

3

1

2

По другим светодиодным светильникам обращайтесь в сервисный центр.

 УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ

Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака 
означает, 

что он принадлежит категории RAEE

, то есть “Отходы 

электронного и электрического оборудования” поэтому

 

его нель-

зя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами

 

(то есть 

вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож-
но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или 
специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вред-
ных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое мож-
но повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет 
сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз-
действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти 
в результате неправильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа-
цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ-
ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной 
утилизации этих отходов.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах 
(RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-
зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или 
дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ 

ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-
пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других 
странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-
формацией о правильной утилизации.

ВНИМАНИЕ!

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю-
бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос-
произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны 
только после получения предварительного разрешения изготовителя. 
Техническая информация, графические изображения и спецификации, при-
веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под-
лежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ-
ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к FALMEC RIALTO 55?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"