Falmec Line PRO - Инструкция по эксплуатации - Страница 42

Вытяжки Falmec Line PRO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

40

 

A quarta velocidade deve permanecer acesa por no máximo 7 minutos, após os quais deve voltar para a terceira.

 

Para desligar a coifa é necessário selecionar a 1° velocidade e, na sequência, pressionar novamente essa tecla.

6: Luz - Remote Binding
 Luz: 

A pressão breve da tecla T6 acende e apaga a luz. A tecla T6 acende quando a luz está acesa.

 

Remote Binding (opcional): 

Com motor e luz apagada, a pressão prolongada da tecla T6 ativa a modalidade de associação do con-

trolo remoto. A tecla T6 pisca por um tempo máximo de 10 segundos. Durante esses sinais intermitentes deve ser pressionada pelo 
menos uma tecla do rádio-controlo. A função é desativada após 10 segundos ou antes, ao ser detetado um controlo remoto compa-
tível.

 

Gestão da pressão das teclas:

 

Pressão prolongada = 

dedo presente sobre a tecla por pelo menos 3 segundos, a função é desativada durante a pressão.

 

Pressão não prolongada = 

dedo presente na tecla por menos de 3 segundos, a função é ativada ao ser liberada.

 Rádio-controlo 

(opcional): 

Posicione o aparelho longe de fontes de ondas eletromagnéticas que podem causar interferência na 

eletrónica da coifa.

 

Distância máxima de funcionamento 4 metros. Essa distância pode variar negativamente pela ação de interferências eletromagnéti-
cas de outros aparelhos.

Função

Rádio-controlo

DESCRIÇÃO

Tecla Luz

A pressão da tecla Luz acende/apaga a luz

Tecla ‘ - ‘

A pressão da tecla ‘-’ diminui a velocidade do motor. Ao estar na 1° velocidade, a pressão da tecla ‘-’ desliga o motor.

Tecla ‘ + ‘

Quando o motor está desligado, a pressão da tecla ‘+’ ativa o motor na 1° velocidade. Quando o motor está a funcionar, a pressão da tecla 
‘+’ aumenta a velocidade até a máxima.

Tecla Timer

Quando o motor está ativo, a pressão da tecla timer ativa/desativa a função timer

Troca de Código
(somente no 
caso de mau 
funcionamento)

Pressione a tecla “Luz” junto com a tecla “Timer” 

do rádio-controlo 

até que o led azul comece a piscar lentamente. Se dentro

 

de 5 

segundos for pressionada a tecla “-” 

do rádio-controlo 

será gerado e

 

memorizado o novo código. A memorização é confi rmada

 

por 3 

sinais intermitentes breves do led.
Para voltar para o código de default será necessário pressionar a tecla “-” junto com a tecla “+” 

do rádio-controlo 

por mais de 5 segundos. 

A memorização do código de default é sinalizada com 3 breves sinais intermitentes do led.
Toda vez que é gerado um novo código ou defi nido o código de default no controlo remoto, é necessário efetuar também o procedimento 
Remote Binding 

(Tecla Luz da botoeira) 

descrito anteriormente.

FILTROS

 INSTRUÇÕES PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO

H

1. FILTROS METÁLICOS

 

Para a extração do filtro metálico anti-gordura basta atuar sobre o puxador A até que saia da guia dianteira; nesse ponto, inclinando 
levemente para baixo, faça-o sair pela guia traseira. Para a inserção, inverta a operação.

 

Coifas com painel para aspiração perimetral:

 

- abra o painel (consulte fig. 1). Para remover o filtro metálico anti-gordura, atue sobre o puxador A.

 

A

 

2.  FILTROS DE CARVÃO ATIVADO

 

Para a substituição dos filtros de carvão ativado, siga as seguintes indicações: remova os filtros metálicos de acordo com as indi-
cações anteriores. Nesse ponto é possível ter acesso fácil aos dois filtros que estão enganchados no lado direito e esquerdo do 
direcionador.

 

Para a montagem/substituição, consulte a figura.

 

No caso de coifa com câmara do motor, o filtro estará posicionado na parte inferior da própria câmara. Para a montagem/substitu-
ição, consulte a figura.

 

Para solicitar os novos filtros de carvão, procure o distribuidor/revendedor.

SOMENTE PARA A ITÁLIA: 

Descarregue o respetivo módulo de pedido do fi ltro no site: www. falmec.com (acesso no menu suspenso 

assistência).

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Falmec Line PRO?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"