Electrolux Carbon - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Вытяжки Electrolux Carbon - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

 

This universal, high-quality fi lter protects your

 

kitchen against cooking grease and odours. 

1.

 

Open the cooker hood grille. 

2.

 

Cut the fi lter to the required size. 

3.

 

Place the fi lter in position and close. 

For optimum effi ciency, change the fi lter once every 3 
months.

 

Ce fi ltre universel de haute qualité préserve

 

votre cuisine des graisses de cuisson et des 

mauvaises odeurs. 
1.

 

Ouvrir la grille de la hotte.

2.

 

Découper le fi ltre à la dimension désirée. 

3.

 

Placer le fi ltre sur la grille et refermer.

Pour une effi cacité optimale, changer le fi ltre tous 
les 3 mois.

 

Dieser Universalfi lter bester Qualität schützt

 

Ihre Küche vor Kochfetten und schlechten 

Gerüchen.  
1.  Gitter der Abzugshaube öffnen. 
2.  Filter auf das gewünschte Maß schneiden.  
3.  Filter auf dem Gitter plazieren und wieder schließen. 
Um eine optimale Leistung zu erzielen, 
Filter min. alle 3 Monate auswechseln.

 

Deze hoogwaardige universele fi lter houdt 

 

de sporen van bakvet en nare geuren uit uw 

keuken. 
1.  Open het rooster van de dampkap.
2.  Knip de fi lter op de gewenste maat af. 
3.  Plaats de fi lter op het rooster en sluit dit dampkap. 
Vervang de fi lter om de 3 maanden voor optimale 
resultaten.

 

Este fi ltro universal de alta calidad preserva 

 

la cocina de las grasas de cocción y elimina 

los malos olores. 
1.  Abra la rejilla de la campana.
2.  Recorte el fi ltro al tamaño deseado. 
3.  Coloque el fi ltro en la rejilla y vuelva a cerrarla. 
Para una máxima efi cacia, cambie el fi ltro cada 3 meses.

 

 

Questo fi ltro universale di alta qualità 

 

protegge la vostra cucina dai grassi di cottura 

e dai cattivi odori. 
1. Aprire la griglia della cappa aspirante. 
2. Ritagliare il fi ltro delle dimensioni richieste. 
3. Disporre il fi ltro sulla griglia e richiudere. 
Per una migliore effi cacia, sostituire il fi ltro ogni 3 mesi.

 

Filtro universal de alta qualidade que preserva 

 

a sua cozinha das gorduras dos cozinhados 

e dos maus cheiros. 
1.  Abrir a grade do exaustor. 
2.  Recortar o fi ltro nas dimensões desejadas. 
3.  Colocar o fi ltro na grade e fechá-la novamente. 
Trocar o fi ltro a cada 3 meses, para uma melhor 
efi cácia de fi ltragem.

 

Φ

 

 

π

α

 

π

 

α

 

 

π

α α

 

 

α

 

απ

 

α

 

π

 

μα

μα

 

α

 

 

μ

1. 

Α

 

 

α

 

 

 

απ

α

2. 

Κ

 

 

 

 

π μ

 

α

3. 

Τ π

 

 

 

 

α

 

α

 

 

 

α

.

Γ α

 

α

α

 

απ

μα α

 

 

π π

 

α

 

α

α

α α

 

 3 

μ

.

 

Üstün kaliteli bu ya

π

 filtresi mutfa

π

ı

n

ı

z

ı

 ya

π

 

lekelerinden ve kötü kokulardan korur.

1. Aspiratörün 

ı

zgaras

ı

n

ı

 aç

ı

n.

2.  Uygun ölçülerde fitreyi kesin.

3. Filtreyi 

ı

zgaraya yerleµtirin ve kapat

ı

n.

Σ

deal netice için her üç ayda bir filtrenin de

π

iµtirilmesi 

gerekir.

 

Kiváló minőségü szűrő a konyha védelmére 

 

a kellemetlen szagok és zsírgőzök ellen.

1.  Vegye le vagy hajtsa ki a készülék rácsát.
2.  Vágja le a szűrőt a szükséges méretre.
3.  Helyezze el a szűrőt a megfelelő pozíxióba, 

 

és tegye vissza a rácsot.

A legjobb hatásfok eléréséhez javasoljuk a szűrő 
negyedévenkénti cseréjét.

 

Detta universalfi lter av hög kvalitet skyddar

 

ditt kök från matlagningens feta os samt 

minskar lukter. 
1.  Lossa gallret på köksfl äkten. 
2.  Klipp ut ett fi lter till önskad dimension. 
3.  Placera fi ltret på gallret och fäst det igen stäng detta. 
För optimal effektivitet bör man byta fi lter var 3 : e 
månad.

 

Universal emhættefi lter. 

 

1. Åbn emhættens rist. 

2.  Skær fi lteret til i den ønskede størrelse. 
3.  Monter fi lteret på risten, og luk risten. 
Det anbefales at skifte fi ltret ca. hver 3. måned.

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

 

   

.

1. 

 

 

.

2. 

 

 

 

 

.

3. 

 

 

 

   

 

.

 

 

 

 

 3 

.

: 45% 

 

, 44% 

 

, 10% 

 

, 1% 

 

.

   

   

 

Э

 

А

 

,  / 185, 

К

 4, 

28100 

 

Tämä korkealuokkainen, yleismallinen

 

suodatin suojaa keittiötäsi hajuilta ja rasvalta.

1.  Avaa liesituulettimen rasvasuodattimen ritilä.
2.  Leikkaa suodatin haluttuun kokoon käyttäen vanhaa 
suodatinta mallina.
3.  Aseta suodatin paikoilleen ja sulje ritilä.
Saadaksesi parhaan tuloksen vaihda suodatin 3 
kuukauden välein.

 

Tento univerzální,velmi kvalitní uhlíkový filtr

 

chrání Vaší kuchyň před mastnotou a zápachem.

1.  Otevři krycí mřížku filtrů odsavače par.
2.  Ustřihni filtr na požadovaný rozměr.
3.  Umísti filtr do správné pozice a zavři kryt. 
Filtr by měl být vyměněn každé 3 měsíce.

 

MADE IN EU

Pa r t   C o d e :  5 0 2 8 4 1 7 4 0 0 5

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Electrolux Carbon?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"