Cata Neblia 600 - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Вытяжки Cata Neblia 600 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 44
Загружаем инструкцию
background image

ONDERHOUD

- Reiniging.

Vooraleer eender welke bewerking uit te voeren moet u er steeds voor zorgen dat de voedingskabel niet aangesloten is en de 

schakelaar  op  off  staat.  De  buitenkant  reinigen  met  een  vloeibaar  niet  bijtend  wasmiddel  en  het  gebruik  van 

reinigingsmiddelen met schurende elementen vermijden.  

- Vervanging van de lamp.  

Vooraleer de lamp te vervangen moet u ervoor zorgen dat de afzuigkap niet aangesloten is. Verwijder de vetfilter en vervang 

de lamp door een nieuwe lamp met hetzelfde vermogen zoals aangegeven in de Technische Kenmerken. Breng de filter terug 

op zijn plaats.

- Reiniging van de vetfilter.  

Naargelang  het  gebruik  en  tenminste  éénmaal  per  maand  moeten  de  vetfilters  gedemonteerd  worden  en  gewassen  in  een 

vaatwasmachine  of  in  warm  water  met  afwasmiddel.  Indien  u  een  vaatwasmachine  gebruikt  is  het  aan  te  raden  de  filters 

rechtop te plaatsen teneinde te vermijden dat etensresten zich op de filters neerzetten. Na de filters afgespoeld en afgedroogd

te hebben brengt u ze opnieuw op hun plaats, waarbij u omgekeerd tewerk gaat als bij het demonteren ervan.  

Voor  een  goede  werking  dienen  deze  koolstoffilters  dienen  regelmatig,  minimaal  om  de  drie  maanden,  vervangen  te  worden 

(afhankelijk van de mate waarin de afzuigkap gebruikt wordt). 

BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR AFZUIGKAPPEN MET HALOGEENLAMPEN  

Ingeval  van  vervanging  van  halogeenlampen  moeten  deze  vervangen  worden  door  lampen  met een aluminiumreflector en in 

geen geval door kleurensplitsende lampen, teneinde onnodige oververhitting van de lamphouder te voorkomen.  

BELANGRIJK: 

 

De  afzuigkap  niet  aansluiten op een rookschoorsteen, verluchtingsbuizen of warmeluchtleidingen. Vooraleer het

apparaat op buizen aan te sluiten moet u de gemeentelijke richtlijnen betreffende luchtuitlaten raadplegen en de

toelating  vragen  van  de  verantwoordelijke  van  het  gebouw.  Vergewis  u  ervan  of  te  ventilatie  voldoende  is,  zelfs

indien u de afzuigkap tegelijkertijd met een ander product gebruikt. 

 

Gelieve  bij  het  bakken  of  braden  de  potten  of  pannen  nooit  onbewaakt  te  laten,  gezien  de  olie  overheet  kan

worden of in brand kan schieten. Het gevaar voor verbranding is groter bij reeds gebruikte olie. 

 

Gebruik  de  afzuigkap  nooit  in  ruimten  waar  reeds  andere  apparaten  met  aan  het  exterieur  verbonden  aflaten  in

gebruik zijn, tenzij een perfecte ventilatie van de bedoelde ruimte verzekerd is. 

 

Voor het voorkomen van brand moeten al deze raadgevingen en de regelmatige reiniging van de vetfilters streng

in acht genomen worden. 

 

Bij  een  elektrostatische  ontlading  (ESD)  kan  het  voorkomen  dat  dit  apparaat  ophoudt  te  werken.  Schakel  het

apparaat uit (OFF) en opnieuw aan (ON); het zal perfect functioneren. Elk risico is en blijft volstrekt uitgesloten. 

 

Bij beschadiging van de elektrische voedingskabel moet deze vervangen worden door een officiële dienst of een

bevoegde vertegenwoordiger. 

 

Men dient geen geflambeerde gerechten onder de ingeschakelde wasemkap klaar te maken. 

 

Het apparaat dient zo geplaatst te worden, dat de aansluitplug bereikbaar is. 

 

De afzuigkap dient op minimaal 65cm afstand boven de kookplaats geïnstalleerd te worden. 

DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID INVEVAL DE VOOR DE INSTAL-

LATIE, HET ONDERHOUD EN HET GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP BESCHREVEN RICHTLIJNEN NIET

WORDEN NAGELEEFD. 

De fabrikant verklaart dat dit product voldoet aan de basisvoorschriften voor elektrische laagspanningstoestellen die

worden opgelegd door richtlijn 2006/95/EEG van 12 december 2006 en voor elektromagnetische compatibiliteit die

worden opgelegd door richtlijn 2004/108/CEE van 15 december 2004.

Indien U technische hulp of nadere informatie over onze produkten nodig hebt, kunt U contact met ons dealer

opnemen.

Vergeet niet dit bewijs bij aankoop van het apparaat behoorlijk in te vullen.

                













                 





                         



                     

















               



                   











                  









6



                     





                     





Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Cata Neblia 600?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"