Водонагреватели Polaris P 15 OR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

A
B
C
Sopralavello - Above-sink - Sur évier - Boven wasbak - Über-Tisch - Arriba fregadero - Montagem superior
Nad ziew - Mosogató folé -
Nad umyvadlo/dřez
-
Yfl vjqrjq - Yfl vjqrj. -
Kraanikausi all (alumine) - Virs izlietnes
Valamu kohal -
:euso ecn=ylt
-
Iznad umivaonika -
Yfl vbdrf
- -
Montaj deasupra chiuvetei
Schema installazione - Installation scheme - Schéma d’installation - Installatie schema - Installations-Schema - Esquema de instalacion Esquema
de instalação - Schemat instalacji - Beszerelési rajz - Schéma instalace -
C[tvf ecnfyjdrb - C[tvf ecnfyjdrb -
Pajungimo schema
Uzstādīšanas shēma -
Paigaldusskeem -
Rjylshe c[tvfcs
-
Nacrt za instaliranje -
Bycnfkfxbjyyf c[tvf
- -
Schema de montaj
Sottolavello - Under-sink - Sous évier - Onder wasbak - Unter-Tisch - Bajo fregadero - Montagem inferior
Pod ziew - Mosogató alá -
Pod umyvadlo/dřez
-
Gjl vjqrjq - G=l vjqrj. -
Kraanikausi kohal (pealmine)
Zem izlietnes - Valamu all -
:euso fcnsylf
-
Ispod umivaonika -
Gjf vbyrf
- -
Montaj sub chiuveta
100
D
1/2" Gas
A
B
A
C
62
()
()
MOD.
A
B
C
D
10
15
30
92
78
144
144
165
1
2
1
2
1
2
1
2
360
254
357
261
360
300
357
308
446
360
115
447
370
114
100
D
1/2" Gas
A
B
A
62
C
()
()
MOD.
A
B
C
D
10
15
92
78
144
144
1
2
1
2
1
2
360
254
357
261
360
300
357
308
Tubo uscita - Hot water outlet - Tuyau de sortie d’eau - Waterafvoerbuis
- Warmwasser Auslauf - Caneria de salida - Tubo de saída de água
-
Wyjścio - Melegviz cso - Výstupní trubka tuv -
Ds[jl ujhzxtq
djls - Db[=l ufhzxj= djkb -
Kuuma vee väljund - Karstā ūdens izeja
- Kuumavee väljund -
:sks ce isufnsy nec -
Izlazna cijev -
Nh],f
bp[jl yf djlfnf
- -
Iesire apa calda
Tubo entrata - Cold water outlet - Tuyau d’alimentation d’eau -
Wateroevoerbuis Kaltwasser - Einlauf - Caneria de entrada - Tubo de
entrada de água -
Wejście - Hidegviz cso - Výstupní trubka std. vody -
D[jl [jkjlyjq djls - D[=l [jkjlyj= djkb -
Kulma vee sisend - Aukstā
ūdens ieeja - külmavee sisend
Cesr ce r=htn=y nec
- Ulazna cijev
Nh],f d[jl yf djlfnf - -
Intrare apa rece
Rubinetto acqua calda - Hot water tap - Robinet eau chaude Warmwaterkraan
- Warwasser-Hahn - Grido del agua caliente Torneira de água quente - Zawór
cieptej wody - Melegviz csap Kohout teplé vody -
Rhfy ujhzxtq djls
Rhfy
ufhzxjj= djkb -
Kuuma vee kraan - Karstā ūdens ventīlis - Kuumavee kraan
:sks ce ;fyrsis
- Slavina za toplu vodu -
Rhfyxt pf njgkfnf djlf
-
Robinet apa calda
Rubinetto acqua fredda - Coldwater tap - Robinet eau froide Koudwaterkraan
- Kaltwasser-Hahn - Grido del agua fría - Torneira de água fría - Zawór zimnej
wody - Hidegviz csap Kohout studené vody -
Rhfy [jkjlyjq djls
Rhfy [jkjlyj= djkb -
Külma vee kraan - Aukstā ūdens ventīlis - külmavee
kraan -
Cesr ce ;fyrsis
- Slavina za hladnu vodu
Rhfyxt pf cnelftyfnf djlf - -
Robinet apa rece
1
2