VITEK VT-3407 - Инструкция

VITEK VT-3407

Блендер VITEK VT-3407 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
Страница: / 1
Загрузка инструкции

5

БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3407
Блендер представлен в составе блендерного набора и
предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и
совместной обработки жидких и твёрдых продуктов.

ОПИСАНИЕ
1. Съёмная насадка-блендер
2. Моторный блок
3. Кнопка включения
4. Место установки насадок
5. Крышка-редуктор измельчителя
6. Чаша измельчителя
7. Нож-измельчитель
8. Редуктор насадки венчика
9. Насадка-венчик

ВНИМАНИЕ!

Для дополнительной защиты в цепи питания целесообраз-
но установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА.
Для установки УЗО обратитесь к специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации блендерного набора, внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации
и сохраните её для использования в качестве справочного
материала. Используйте блендерный набор только по его
прямому назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
• Прежде чем подключить устройство к электросети, про-

верьте, соответствует ли напряжение, указанное на
устройстве, напряжению электросети в вашем доме.

• Запрещается использовать устройство вне помещений.
• Не используйте устройство вблизи горячих поверхно-

стей (таких как газовая или электрическая плита, духо-
вой шкаф).

• Следите, чтобы сетевой шнур не прикасался к острым

кромкам мебели и горячим поверхностям.

• Не прикасайтесь к корпусу моторного блока, к сетевому

шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

• Во избежание поражения электрическим током или воз-

горания не погружайте корпус устройства, сетевой шнур
и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие
жидкости.

• Если устройство упало в воду:

– не прикасайтесь к воде;
– немедленно извлеките вилку сетевого шнура из

электрической розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды;

– обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сер-

висный центр для осмотра или ремонта устройства.

• Перед первым использованием устройства тщатель-

но промойте все съёмные насадки и ёмкости, которые
будут контактировать с продуктами.

• Используйте только те насадки, которые входят в ком-

плект поставки.

• Прежде чем начать пользоваться устройством, убеди-

тесь в том, что насадки установлены правильно и надёж-
но зафиксированы.

• Запрещается включать устройство без использования

насадок и продуктов для переработки.

• Не оставляйте устройство, включённое в электрическую

сеть, без присмотра.

• Отключайте устройство от электрической сети перед

сменой насадок и после использования.

• Устанавливайте чашу измельчителя на ровной устойчи-

вой поверхности.

• Продукты помещайте в чашу измельчителя до включе-

ния устройства.

• Охлаждайте горячие продукты, прежде чем поместить

их в чашу измельчителя.

• Не переполняйте чашу измельчителя продуктами и сле-

дите за уровнем налитых жидкостей.

• При работе с измельчителем в случае затруднения

вращения ножа-измельчителя отключите устройство
от электрической сети и аккуратно удалите продукты,
мешающие вращению ножа.

• Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши измель-

чителя можно только после полной остановки вращения
ножа-измельчителя.

• Режущие кромки ножа-измельчителя и насадки-блен-

дера очень острые и могут представлять опасность.
Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно!

• Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства.

Не допускайте попадания волос или свободно висящих
элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блен-
дера или венчика.

• При отключении устройства не тяните за сетевой шнур,

возьмитесь непосредственно за вилку сетевого шнура и
выньте её из розетки.

• Запрещается помещать чашу измельчителя в микро-

волновую печь.

• Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную

машину.

• Из соображений безопасности детей не оставляйте

полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без надзора.

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-

ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

• Будьте особенно внимательны, если поблизости от

работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.

• Данное устройство не предназначено для использо-

вания детьми.

• Дети должны находиться под присмотром для недопу-

щения игр с прибором.

• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить

использования устройства в качестве игрушки.

• Не разрешайте детям прикасаться к корпусу моторного

блока, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.

• Во время работы и в перерывах между рабочими циклами

размещайте устройство в местах, недоступных для детей.

• Прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с пониженными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями или при отсут-
ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.

• При повреждении шнура питания его замену во избежание

опасности должны производить изготовитель, сервис-
ная служба или подобный квалифицированный персонал.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не

разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей или после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обрати-
тесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервис-
ный центр по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

• Во избежание повреждений перевозите устройство

только в заводской упаковке.

• Храните устройство в местах, недоступных для детей и

людей с ограниченными возможностями.

ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ

После транспортировки или хранения устройства при

пониженной температуре необходимо выдержать его

при комнатной температуре не менее трёх часов.
• Извлеките блендер из упаковки и удалите упаковочные

материалы и рекламные наклейки, мешающие рабо-
те устройства.

• Проверьте целостность устройства, при наличии

повреждений не пользуйтесь устройством.

• Перед включением убедитесь, что напряжение в элек-

трической сети соответствует напряжению, указанному
на корпусе устройства.

• Перед использованием устройства промойте насадки

(1, 9), чашу (6) и нож (7) тёплой водой с нейтральным
моющим средством и тщательно просушите их.

• Моторный блок (2), крышку-редуктор (5) и редуктор

насадки венчика (8) протрите мягкой, слегка влажной
тканью, после чего вытрите насухо.

ВНИМАНИЕ!

• Не погружайте моторный блок (2), крышку-редуктор (5),

редуктор насадки венчика (8), сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.

• У насадки блендера (1), промывайте только рабочую

часть, внешнюю поверхность протирайте влажной тка-
нью. Запрещается полностью погружать насадку-блен-
дер (1) в воду или любые другие жидкости.

• Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную

машину.

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
Блендерный набор позволяет работать быстро и эффектив-
но, но при этом продолжительность непрерывной работы
с насадкой-блендером (1) не должна превышать 35 секунд,
c насадкой венчиком (9) – 2 минут, при измельчении твёр-
дых продуктов в чаше (6) продолжительность работы не
должна превышать 30 секунд. Между рабочими циклами
делайте перерыв не менее 2 минут.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте съёмную насадку-блендер (1) для приготовле-
ния фруктовых пюре, детского питания, соусов, майонеза,
смешивания разнообразных ингредиентов, приготовления
коктейлей (для переработки фруктов и овощей, содержа-
щих достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки (1) убе-

дитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в
электрическую розетку.
– Вставьте съёмную насадку-блендер (1) в моторный блок

(2) и поверните её по часовой стрелке до упора, убеди-
тесь в надёжной фиксации насадки (рис. 1).

– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку
– Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продуктами,

которые вы хотите измельчить/перемешать.

ВНИМАНИЕ!

При переработке продуктов держите устройство вертикально.
– Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-

ку (3).

– Используйте данный режим работы для совместной

обработки жидких и твёрдых продуктов.

Примечания:

– Продукты помещаются в ёмкость до включения устрой-

ства. Объём перерабатываемых продуктов не должен
превышать 2/3 от объёма ёмкости, в которой они пере-
рабатываются.

– Перед началом процесса измельчения/смешивания

рекомендуется очистить фрукты от кожуры, удалить
несъедобные части, такие как косточки, и порезать
фрукты кубиками размером около 2х2 см.

– После завершения использования устройства извле-

ките вилку сетевого шнура из электрической розетки и
отсоедините съёмную насадку-блендер (1), повернув

её против часовой стрелки (рис. 1).

ВНИМАНИЕ!

– Запрещается снимать насадку-блендер (1) во время

работы.

– Чтобы не повредить лезвия, не перерабатывайте слишком

твёрдые продукты, такие как крупы, рис, приправы, кофе,
твёрдые сорта сыра, замороженные продукты и другие.

– Если при работе с насадкой-блендером (1) возникают

трудности в измельчении продуктов, если это возмож-
но, добавьте небольшое количество жидкости.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ВЕНЧИК
Используйте насадку-венчик (9) только для взбивания
крема, яичного белка, приготовления бисквитного теста
или перемешивания готовых десертов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой венчика (9) и

редуктора (8) убедитесь в том, что вилка сетевого шнура
не вставлена в электрическую розетку.
• Вставьте насадку-венчик (9) в редуктор венчика (8) (рис. 2).
• Вставьте редуктор венчика (8) в моторный блок (2) и

поверните его по часовой стрелке, убедитесь в надеж-
ной фиксации редуктора (8) и венчика (9) (рис. 3).

• Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
• Опустите насадку-венчик (9) в посуду с продуктами.
• Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-

ку (3).

• После использования устройства извлеките вилку сете-

вого шнура из электрической розетки, отсоедините
редуктор венчика (8) от моторного блока (2), повернув
редуктор (8) против часовой стрелки (рис. 3).

• Выньте венчик (9) из редуктора (8) (рис. 2).
ВНИМАНИЕ!

– Запрещается использовать насадку-венчик (9) для

замешивания крутого теста.

– Продукты помещайте в ёмкость до включения устройства.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
Измельчитель используется для измельчения мяса, сыра,
лука, трав, чеснока, моркови, грецких орехов, миндаля,
чернослива, овощей и фруктов.
ВНИМАНИЕ!

Запрещается измельчать очень твёрдые продукты, такие
как кубики льда, замороженные продукты, мускатный орех,
зёрна кофе, злаки и другие.

Прежде чем начать измельчение:
– Нарежьте мясо, сыр, лук, овощи или фрукты кусочками

приблизительно 2х2 см.

– Удалите у трав стебли, очистите орехи от скорлупы.
– Удалите из мяса кости, жилы и хрящи.

Измельчение

Осторожно: лезвия ножа-измельчителя (7) очень острые!
Всегда держите нож-измельчитель (7) за верхний пласт-
массовый хвостовик.
• Установите чашу (6) на ровной устойчивой поверхности.
• Установите нож-измельчитель (7) на ось внутри чаши (6).
• Поместите продукты в чашу (6).
Примечание: Не включайте устройство с пустой чашей (6).
• Установите крышку-редуктор (5) на чашу (6) и поверните

её по часовой стрелке до упора (рис. 4).

• Установите моторный блок (2) на горловину крышки-

редуктора (5), поверните моторный блок (2) против
часовой стрелки до упора, убедитесь в надежной фикса-
ции моторного блока (2) (рис. 5).

• Моторный блок (2) устанавливайте строго вертикально,

без перекосов.

– Подключите устройство к электрической сети, вставив

вилку сетевого шнура в электрическую розетку.

– Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-

ку (3).

– Во время работы держите моторный блок (2) одной

рукой, а чашу (6) придерживайте другой рукой.

– После использования устройства дождитесь полной

остановки вращения ножа-измельчителя (7).

– Извлеките вилку сетевого шнура из электрической

розетки.

– Отсоедините моторный блок (2) от горловины крышки-

редуктора (5), повернув моторный блок (2) по часовой
стрелке (рис. 5).

– Снимите крышку-редуктор (5), повернув её против часо-

вой стрелки (рис. 4).

– Соблюдая осторожность, извлеките нож-измельчитель

(7), держась за пластмассовый хвостовик.

– Извлеките измельчённые продукты из чаши (6).
ВНИМАНИЕ!

Строго придерживайтесь описанной последовательности
действий.

ЧИСТКА

Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (7) очень острые и

могут представлять опасность.
Обращайтесь с ножом-измельчителем (7) крайне осторожно!

• Перед чисткой устройства отключите его от электри-

ческой сети.

• Снимите насадки. Для чистки моторного блока (2) и

редукторов (5, 8) используйте слегка влажную ткань,
после чего их следует вытереть насухо.

• Запрещается использовать для чистки растворители

или абразивные чистящие средства.

• После переработки солёных или кислых продуктов необ-

ходимо сразу ополоснуть водой насадку-блендер (1)
или нож-измельчитель (7).

• При переработке продуктов с сильными красящими свой-

ствами (например, моркови или свёклы) насадки и ёмко-
сти могут окраситься, протрите насадки и ёмкости тканью,
смоченной растительным маслом, после чего промойте
насадки и ёмкости с нейтральным моющим средством.

• После использования промойте насадки, которые кон-

тактировали с продуктами, тёплой водой с нейтраль-
ным моющим средством и тщательно просушите их.
Насадку-венчик (9) следует промыть полностью, а
насадку-блендер (1) – только нижнюю часть.

• Чашу измельчителя (6), нож (7), насадку-венчик (9)

можно мыть в посудомоечной машине, в верхней корзи-
не и при температуре не выше 30-40°С. Устанавливайте
чашу (6) вверх дном.

• Запрещается погружать моторный блок (2) и редукто-

ры (5, 8) в любые жидкости, а также промывать их под
струёй воды или помещать в посудомоечную машину.

ХРАНЕНИЕ

• Прежде чем убрать устройство на длительное хранение,

проведите чистку устройства и тщательно его просушите.

• Не наматывайте сетевой шнур на моторный блок (2).
• Храните блендерный набор в сухом прохладном месте,

недоступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Моторный блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Редуктор венчика – 1 шт.
Насадка-венчик – 1 шт.
Крышка-редуктор – 1 шт.
Нож-измельчитель – 1 шт.
Чаша измельчителя – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 200 Вт
Максимальная мощность: 800 Вт

УТИЛИЗАЦИЯ

В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят
в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными быто-
выми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат
обязательному сбору с последующей утилизацией в уста-
новленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет,
службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы
приобрели данный продукт.

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн,

конструкцию и технические характеристики, не влияющие

на общие принципы работы устройства, без предвари-

тельного уведомления, из-за чего между инструкцией и

изделием могут наблюдаться незначительные различия.

Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про-

сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru

для получения обновленной версии инструкции.

Срок службы устройства – 3 года

Данное изделие соответствует всем требуе-

мым европейским и российским стандартам

безопасности и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД

(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ

АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ:
РФ, 117452, Г. МОСКВА,

ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, ЭТАЖ 4,
ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru
Ответственность за несоответствие продукции
требованиям технических регламентов Таможенного
союза возложена на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

Блендерный набор

VT-3407

Blender set

4

РУССКИЙ

800 W

ATT

800 W

ATT

800 W

AT

T

800 W

ATT

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Блендеры VITEK