VITEK VT-1503 BK - Инструкция
VITEK VT-1503 BK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.
3
КОФЕВАРКА VT-1503 BK
Кофеварка предназначена для приготовления напитка из моло-
тых кофейных зёрен.
ОПИСАНИЕ
1.
Выключатель питания «I/0» со световым индикатором
2.
Колба для кофе
3.
Шкала уровня воды
4.
Резервуар для воды
5.
Крышка
6.
Держатель фильтра с противокапельным клапаном
7.
Многоразовый нейлоновый фильтр
8.
Подставка для подогрева колбы
9.
Мерная ложка
Внимание!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для
установки УЗО обратитесь к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации. Сохраняйте данное руководство
в течение всего срока эксплуатации.
Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед первым включением убедитесь в том, что рабочее
напряжение кофеварки соответствует напряжению в элек-
трической сети.
•
Используйте кофеварку только по её прямому назначению.
•
Не используйте устройство вне помещений.
•
Устанавливайте кофеварку на сухой ровной устойчивой
поверхности, не ставьте устройство на край стола.
•
Не используйте кофеварку в непосредственной близости от
источников тепла, влаги или открытого пламени.
•
Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со
стола, и следите, чтобы шнур не прикасался к острым и горя-
чим поверхностям.
•
Во избежание удара электрическим током не погружайте
кофеварку, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любые другие жидкости.
•
Не включайте кофеварку без воды.
•
Используйте кофеварку только при наличии установленной
колбы для кофе.
•
Никогда не оставляйте работающую кофеварку без присмо-
тра.
•
Не дотрагивайтесь до корпуса кофеварки мокрыми руками.
•
Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горячих поверхно-
стей кофеварки в процессе приготовления кофе и сразу после
выключения устройства. Дайте кофеварке остыть.
•
Во время приготовления кофе вода под давлением пара про-
ходит через молотый кофе, поэтому запрещается наклонять-
ся над кофеваркой, открывать держатель фильтра и извлекать
съёмный фильтр.
•
Используйте только чистую холодную воду.
•
Не снимайте колбу с подставки в процессе приготовления
кофе.
•
Не используйте колбу для иных целей, не ставьте её на элек-
трические и газовые плиты, не используйте колбу в микро-
волновых печах.
•
Отключайте кофеварку от электрической сети перед чисткой
или в случае, если вы устройством не пользуетесь.
•
Отключая устройство от электрической сети, не тяните за
сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить исполь-
зования прибора в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэ-
тиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет.
•
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностями
могут пользоваться устройством лишь в том случае, если
они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без-
опасность, при условии, что им были даны соответствующие
и понятные инструкции о безопасном пользовании устрой-
ством и тех опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
•
Периодически проверяйте состояние сетевого шнура и вилки
сетевого шнура.
•
Запрещается пользоваться устройством при наличии каких-
либо повреждений корпуса моторного блока, сетевого шнура
или вилки сетевого шнура.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только в
заводской упаковке.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в
любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и
на сайте www.vitek.ru
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при ком-
натной температуре не менее трёх часов.
Перед приготовлением кофе проведите пробный цикл варки,
используя только воду, не засыпая молотый кофе в фильтр.
–
Извлеките кофеварку из упаковки, удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
–
Убедитесь в том, что рабочее напряжение кофеварки соответ-
ствует напряжению в электрической сети.
–
Откройте крышку (5), извлеките держатель фильтра (6) и ней-
лоновый фильтр (7).
–
Промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством
все съёмные детали: колбу для кофе (2), держатель фильтра
(6), нейлоновый фильтр (7) и мерную ложку (9). Затем опо-
лосните их и высушите.
Примечание: Для удобства извлечения держатель фильтра (6)
и нейлоновый фильтр (7) имеют откидную ручку.
–
Установите держатель фильтра (6) на место.
–
Вставьте нейлоновый фильтр (7) в держатель (6).
–
Наполните колбу для кофе (2) чистой водой приблизительно
наполовину.
–
Вылейте воду из колбы (2) в резервуар (4).
–
Закройте крышку (5) и установите колбу (2) на подставку (8).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку и
включите кофеварку, установив выключатель питания (1) в
положение «I», при этом загорится световой индикатор, рас-
положенный в выключателе.
–
После того как в резервуаре (4) не останется воды, выключите
кофеварку, установив выключатель питания (1) в положение «0».
–
Дайте устройству остыть в течение 5 минут и вылейте воду
из колбы (2).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Готовый кофе получается в процессе однократного прохож-
дения горячей воды через слой молотого кофе в фильтре (7).
Вкус готового напитка зависит от качества исходного продукта,
поэтому рекомендуется использовать хорошо прожаренные и
свежемолотые зёрна кофе.
–
Откройте крышку (5).
–
Вставьте фильтр (7) в держатель (6).
–
Мерной ложкой (9) отмерьте необходимое количество моло-
того кофе и засыпьте его в фильтр (7). В среднем на одну
чашку кофе требуется 6 грамм молотого кофе, точное количе-
ство подбирайте по вкусу.
–
Наполните резервуар (4) холодной водой до требуемого уров-
ня. Уровень воды определите с помощью шкалы (3) с размет-
кой в чашках.
–
Закройте крышку (5).
–
Установите колбу (2) на подставку (8).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Включите кофеварку, переведя выключатель питания (1) в
положение «I», при этом загорится световой индикатор, кофе-
варка начнёт работать.
–
Когда вся вода пройдёт через фильтр, выключите кофеварку,
установив выключатель питания (1) в положение «0».
–
Чтобы кофе оставался горячим, оставьте колбу (2) на подстав-
ке (8) и не выключайте кофеварку выключателем (1).
Внимание!
•
Когда отпадёт необходимость в подогреве колбы (2),
обязательно выключите кофеварку, переведя выключа-
тель (1) в положение «0».
•
Вода под давлением пара проходит через молотый кофе,
поэтому во время приготовления кофе запрещается
наклоняться над кофеваркой, открывать крышку (5) и
вынимать держатель фильтра (6).
•
Вкус готового напитка зависит от качества исходного
продукта, поэтому рекомендуется использовать свеже-
молотый кофе из хорошо прожаренных зёрен.
ЧИСТКА И УХОД
–
Всякий раз перед чисткой отключайте прибор от электросети.
–
Дайте кофеварке полностью остыть и протрите внешние поверх-
ности мягкой слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
–
Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие
средства, не используйте металлические щётки и абразивные
моющие средства.
–
Все съёмные детали промойте тёплой водой с нейтральным
моющим средством, ополосните, протрите насухо и устано-
вите на место.
–
Не погружайте кофеварку в воду или в другие жидкости.
–
Не помещайте кофеварку в посудомоечную машину.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
–
Регулярно очищайте кофеварку от накипи.
–
Для удаления накипи используйте рекомендованные сред-
ства, которые можно приобрести в торговой сети, и строго
следуйте указаниям на их упаковке.
–
После удаления накипи тщательно промойте кофеварку. Для
этого залейте в резервуар (4) чистую воду и включите устрой-
ство, не засыпая кофе.
–
Повторите цикл несколько раз.
ХРАНЕНИЕ
–
Прежде чем убрать устройство на хранение, отключите его от
электросети и дайте ему полностью остыть.
–
Произведите чистку устройства.
–
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Кофеварка – 1 шт.
Съёмный держатель с нейлоновым фильтром – 1 шт.
Колба для кофе – 1 шт.
Мерная ложка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 900 Вт
Объём воды: 1200 мл (12 чашек)
Производитель оставляет за собой право изменять характери-
стики устройства без предварительного уведомления.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их
вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные пункты для дальней-
шей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели
данный продукт.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопасности
и гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных
центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
РУССКИй
IM VT-1503_new.indd 1
2
3
4
5
Кофеварка
Coffee maker
VT-1503 BK
"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.