Винные шкафы Pando PVMAV 88-49XR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

INOXPAN S.L.
ВИННЫЕ ШКАФЫ
Компания
INOXPAN S.L.
благодарит за выбор нашей торговой марки и доверие к продукции Pando, которая
является стандартом качества, дизайна и инноваций, торговой марки, уважающей свои традиции и
обязательства.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ИСПАНИЯ, ПОРТУГАЛИЯ И АНДОРРА
ДРУГИЕ СТРАНЫ
https://www.pando.es/asistencia-tecnica/
EN
https://www.pando.es/en/after-sales-
services/
FR
https://www.pando.es/fr/service-apres-
vente/
12. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ И ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
73
ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИИ PANDO
заменой.
понести
необходимые
затраты
на
оплату
труда
и
расходы,
связанные
с
указанным
выше
ремонтом
или
заменить деталь, причиной неисправности которой является дефект материала или производства, а также
В
течение
указанного
выше
периода
компания-производитель
обязуется
бесплатно
отремонтировать
или
поддержки клиентов счет на приобретенный продукт или кассовый чек.
его производства.
Для
подтверждения
гарантии
необходимо
предоставить
представителю
Службы
На все дефекты, влияющие на работу этого прибора, предоставляется
гарантия сроком 3 года со дня
Официальные контактные данные Службы поддержки клиентов Pando
убытки, понесенные в результате неправильного обращения и использования прибора.
Компания
INOXPAN,
S.L.
не
несет
никакой
ответственности
за
любые
возможные
прямые
или
косвенные
- Любые повреждения вин и других напитков из-за возможных случайных дефектов прибора.
употреблении или демонстрационные приборы из торговых залов.
-
Приборы
старше тр
ё
х
лет
с
даты
изготовления,
приобретенные
в
результате
перепродажи,
бывшие
в
наводнения и др.
естественных
и
случайных
погодных
или
природных
причин,
например,
бури,
молнии,
землетрясения,
-
Проблемы или неполадки в результате колебания напряжения в сети электропитания или в результате
также в результате воздействия морской соли.
и
нерекомендуемых
агрессивных
чистящих
средств
без
соответствующих
мер
предосторожности,
а
-
Ржавчина, пятна, изменения цвета покрытия, образующиеся в результате использования неподходящих
-
Расходные комплектующие, включая светодиоды освещения и дисплеев, полки, фильтры лампы.
неосторожное обращение с прибором.
-
Неосторожное
обращение
с
электропроводкой,
модификация
внутренних
соединений , а также
-
Технические и эстетические изменения продукта заранее не авторизированные производителем.
-
Неровности, вмятины, царапины или разбитое стекло.
не авторизованными компанией-производителем или представителем торговой марки Pando.
-
Проблемы
и
неисправности
в
результате
транспортировки
или
перемещения
прибора
специалистами,
прибора.
вентиляционных размеров и рекомендаций , указанных в руководстве по эксплуатации и установке
-
Проблемы, связанные с неправильной установкой прибора а также несоблюдением норм,
-
Если прибор используется в коммерческих или небытовых целях, для которых он не предназначен.
рекомендаций по использованию и обслуживанию прибора.
-
Неисправности или дефекты, вызванные невыполнением инструкций по технике безопасности, а также
клиентов несет исключительно пользователь:
расходы
на
материалы,
работу,
а
также
командировочные
расходы
представителей
Службы
поддержки
На
любой
из
следующих
случаев
гарантия
не
распространяется
или
может
быть
аннулирована,
то
есть
Содержание
- 5 ВИННЫЕ ШКАФЫ
- 6 Вблизи прибора не должно быть легковоспламеняющихся веществ. Не; УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 7 Если повреждена система охлаждения:
- 8 вызвать значительное повышение температуры внутри прибора.
- 9 УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА И УПАКОВКИ; УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВ
- 10 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА
- 11 Прибор предназначен для встраивания или напольной установки.; ПРИМЕЧАНИЕ. Вилка кабеля электропитания прибора должна быть
- 13 ВИД СПЕРЕДИ; ПРИМЕЧАНИЕ; ВНИМАНИЕ! ПОДРОБНАЯ СХЕМА ПРИБОРА, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ
- 14 импульсных перенапряжений.; УСТАНОВКА РУЧКИ; все
- 15 Только для моделей с шарнирными петлями с доводчиком
- 18 Перед включением прибора после наклона подождите 8 часов.; ФИКСАТОРЫ БУТЫЛОК «БОРДО»
- 20 Климатический класс Температура в помещении; температура в помещении ниже определенного значения.; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА
- 21 Позволяет включить и выключить подсветку внутри шкафа.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
- 22 ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ДВУМЯ ТЕМПЕРАТУРНЫМИ ЗОНАМИ
- 23 Если необходимо задать разные температуры
- 27 бесшумным режимом энергосбережения
- 28 Для моделей PVMB; PVMAV
- 29 ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКРЫТИЯ ПРИ НАЖАТИИ
- 30 ПОЛКИ
- 32 ТАБЛИЦА ТЕМПЕРАТУР ОХЛАЖДЕНИЯ ВИНА ПЕРЕД ПОДАЧЕЙ; РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ВИНА ПЕРЕД ПОДАЧЕЙ; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕМПЕРАТУРЕ
- 34 УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ НЕЙТРАЛИЗАЦИИ ЗАПАХОВ
- 35 ОТПУСК ИЛИ ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ
- 36 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 38 Часто задаваемые вопросы
- 39 Панель управления не реагирует на касания.; ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
- 40 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 44 СХЕМЫ УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ
- 52 Оставьте
- 73 ИСПАНИЯ, ПОРТУГАЛИЯ И АНДОРРА; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ И ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 74 INOXPAN S.L.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)