Винные шкафы Kaiser K 64800 AD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

45
L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.
Verkaufsdatum • Date of purchase
•
Date d'achat • Дата продажи
•
Дата продажу
.................................................
Владелец
(фамилия, имя, отчество)
•
Власник
(прізвище, ім’я, по-батькові)
........................................................................
Anschrift, Telefon
•
Address, phone
•
Adresse, téléphone
Адрес, телефон • Адреса, телефон
......................................................................................................................................
Installiert
•
Installed
•
Installée
Установлено
•
Встановлено
....................................................................................................................................................
Käufer
(Vor- und Nachname)
•
Purchaser
(name, surname)
•
Acheteur
(prénom et nom)
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю.
Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
VERKAUFSVERMERK
:
: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT ::
ОТМЕТКА
О ПРОДАЖЕ
:
:
ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
Telefon • Phone • Téléphone •
Телефон
•
Телефон
............................................................................................................
PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT ::
ИЗДЕЛИЕ
::
ВИРІБ
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
Unterschrift des
K
äufers
•
Purchaser
'
s signature
•
Signature de l'acheteur
Подпись покупателя • Підпис покупця
................................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
Unterschrift des
K
äufers
•
Purchaser
'
s signature
•
Signature de l'acheteur
Подпись владельца • Підпис власника
..............................................................................................................................
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Verkäufer • Dealer • Marchand • Название магазина •
Назва магазин
у
......................................................................
Modell • Model • Modèle • Модель • Модель
........................................................................................................................
Seriennummer • Serial number
•
Numéro de série
•
Заводской №
•
Заводський №
...............................................
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Fachperson
(Vor- und Nachname)
•
Expert
(name, surname)
•
Spécialiste
(prénom et nom)
Мастер
(фамилия, имя, отчество)
•
Майстер
(прізвище, ім’я, по-батькові)
.............................................................................
Installateur
•
Installer
•
Installateur
Орг. установщик • Орг. що встановлює
...............................................................................................................................
Unterschrift der Fachperson
•
Installer's signature
•
Signature de l'installateur
Подпись мастера • Підпис майстра
......................................................................................................................................
Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique
Электрическая плита
•
Електрична плита
Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/
Congélateur •
Холодильник
•
Холодильник
Gasherd • Gas cooker • Cuisinière à gaz
Газовая плита
•
Газова плита
Waschmaschine • Washing machine • Machine à
laver •
Стиральная машина
•
Пральна машина
Einbau
kochf
eld • Built-in hob
• Table de cuisson •
Встраиваемая поверхность
•
Вбудована поверхня
Geschirrspüler • Dishwasher • Lave-vaisselle
Посудомоечная машина
•
Посудомийна машина
Встраиваемый духовой шкаф
•
Вбудована духовка
Einbaubackofen • Built-in oven • Four encastrable
Abzugshaube • Cooker hood • Hotte
Кухонный воздухоочиститель
•
Кухонний очищувач повітря
Mikrowelle • Microwave • Four micro onde
Микроволновая печь
•
Мікрохвильова піч
Kaffeemaschine • Coffee machine • Machine à café
Кофемашина • Кавомашина
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
- 7 STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a
- 9 INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r
- 13 Wechsel des Türanschlages; Смена положения дверей
- 15 SICHERHEITSHINWEISE; réfrigérateur et de son entretien.; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ВКЛЮЧЕНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА; У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е
- 19 GESAMTANSICHT; GEBRAUCH; EINSCHALTEN; ANMERKUNG; SCHEMAS DES DISPOSITIFS; DESCRIPTION SOMMAIRE; Panneau de contrôle; UTILISATION; MISE EN MARCHE; REMARQUE; ПРИМЕЧАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД
- 23 В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ; Модель
- 27 ENERGIESPARTIPPS; Kühlschrank vollständig leeren; ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
- 29 SERVICE UND WARTUNG; WARNUNG; SERVICE ET MAINTENANCE; ATTENTION; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 33 Prüfen sie Folgendes:
- 39 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE; Ce symbole sur le produit ou sur son; RESPECT DE; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; KEIT; VERPACKUNGS-ENTSORGUNG
- 43 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; конструктивным изменениям или подключалось; обственности если
- 46 USP; Societe Francaise de Garantie; om; Service Center – Haushaltsgeräte; ELESCO EUROPA GmbH
- 48 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)